ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective πτωχος

Greek New Testament concordance of the adjective πτωχος [Str-4434], which occurs 34 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4434-1.html

Blessed [are] the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
μακαριοι
untouchable
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
πτωχοι
[the] destitute
adjective
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
οτι
that
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
τυφλοι
visually impaired
adjective
nom-pl-mas
αναβλεπουσιν
they regain sight
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
χωλοι
[see note]
περιπατουσιν
they walk around
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
λεπροι
[see note]
καθαριζονται
they are cleaned
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
κωφοι
stunted
adjective
nom-pl-mas
ακουουσιν
they hear
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
νεκροι
[the] dead
adjective
nom-pl-mas
εγειρονται
they are raised
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
πτωχοι
[the] destitute
adjective
nom-pl-mas
ευαγγελιζονται
they are valid-data-streamed
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go [and] sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come [and] follow me.
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ει
if
conditional
θελεις
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τελειος
fully complete
adjective
nom-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
πωλησον
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τα
the
def art
acc-pl-neu
υπαρχοντα
possessions
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
και
and
conjunction
δος
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
πτωχοις
to [the] destitute
adjective
dat-pl-mas
και
and
conjunction
εξεις
you will have
verb
fut-act-ind
2nd-p si
θησαυρον
treasure
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
δευρο
[see note]
ακολουθει
you follow
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
ηδυνατο
it could
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
μυρον
ointment
noun
nom-si-neu
πραθηναι
[see note]
πολλου
of much
adjective
gen-si-neu
και
and
conjunction
δοθηναι
to be given
verb
aor-pas-inf
πτωχοις
to [the] destitute
adjective
dat-pl-mas
For ye have the poor always with you; but me ye have not always.
παντοτε
always
adverb
γαρ
for
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
πτωχους
destitute
adjective
acc-pl-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
μεθ
with(in)
preposition
εαυτων
of yourselves
2nd-p refl pron
gen-pl-mas
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
δε
-
conjunction
ου
not
conjunction
παντοτε
always
adverb
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εμβλεψας
looking at
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ηγαπησεν
he "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εν
one
adjective
nom-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
υστερει
[see note]
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
οσα
whatsoever
corr pron
acc-pl-neu
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
πωλησον
[see note]
και
and
conjunction
δος
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
πτωχοις
to [the] destitute
adjective
dat-pl-mas
και
and
conjunction
εξεις
you will have
verb
fut-act-ind
2nd-p si
θησαυρον
treasure
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
δευρο
[see note]
ακολουθει
you follow
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
αρας
taking up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
σταυρον
public display
noun
acc-si-mas
And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.
και
and
conjunction
ελθουσα
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
μια
one
adjective
nom-si-fem
χηρα
[see note]
πτωχη
destitute
adjective
nom-si-fem
εβαλεν
she cast
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λεπτα
[see note]
δυο
two
indeclinable
numeral
ο
which
rel pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κοδραντης
[see note]
And he called [unto him] his disciples, and saith unto them, Verily I say unto you, That this poor widow hath cast more in, than all they which have cast into the treasury:
και
and
conjunction
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
χηρα
[see note]
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
πτωχη
destitute
adjective
nom-si-fem
πλειον
more
adjective
acc-si-neu
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
βεβληκεν
she has cast
verb
perf-act-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
βαλοντων
of casting
participle
2aor-act-par
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
γαζοφυλακιον
treasure-guard(ing)
noun
acc-si-neu
For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.
ηδυνατο
it could
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
πραθηναι
[see note]
επανω
[see note]
τριακοσιων
of three hundred
adjective
gen-pl-neu
δηναριων
[see note]
και
and
conjunction
δοθηναι
to be given
verb
aor-pas-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πτωχοις
to [the] destitute
adjective
dat-pl-mas
και
and
conjunction
ενεβριμωντο
[see note]
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.
παντοτε
always
adverb
γαρ
for
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
πτωχους
destitute
adjective
acc-pl-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
μεθ
with(in)
preposition
εαυτων
of yourselves
2nd-p refl pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
οταν
when
conjunction
θελητε
you may want
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ευ
good
adverb
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
δε
-
conjunction
ου
not
conjunction
παντοτε
always
adverb
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
επ
upon
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
εινεκεν
because of
preposition
εχρισεν
he anointed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
ευαγγελισασθαι
to valid-data-stream
verb
aor-mid-inf
πτωχοις
to [the] destitute
adjective
dat-pl-mas
απεσταλκεν
he has sent
verb
perf-act-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
ιασασθαι
to restore
verb
aor-mDe-inf
τους
the
def art
acc-pl-mas
συντετριμμενους
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
κηρυξαι
to proclaim
verb
aor-act-inf
αιχμαλωτοις
[see note]
αφεσιν
forgiveness
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
τυφλοις
to visually impaired
adjective
dat-pl-mas
αναβλεψιν
recovery of sight
noun
acc-si-fem
αποστειλαι
to send
verb
aor-act-inf
τεθραυσμενους
[see note]
εν
in(to)
preposition
αφεσει
to forgiveness
noun
dat-si-fem
And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed [be ye] poor: for yours is the kingdom of God.
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
επαρας
lifting up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μακαριοι
untouchable
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
πτωχοι
[the] destitute
adjective
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
υμετερα
your
2nd-p pl pos pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
και
and
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πορευθεντες
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
απαγγειλατε
you message from
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
ιωαννη
to John
noun (name)
dat-si-mas
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ειδετε
you saw
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
τυφλοι
visually impaired
adjective
nom-pl-mas
αναβλεπουσιν
they regain sight
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
χωλοι
[see note]
περιπατουσιν
they walk around
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
λεπροι
[see note]
καθαριζονται
they are cleaned
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
κωφοι
stunted
adjective
nom-pl-mas
ακουουσιν
they hear
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
νεκροι
[the] dead
adjective
nom-pl-mas
εγειρονται
they are raised
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
πτωχοι
[the] destitute
adjective
nom-pl-mas
ευαγγελιζονται
they are valid-data-streamed
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:
αλλ
but
conjunction
οταν
when
conjunction
ποιης
you may make
verb
pres-act-sub
2nd-p si
δοχην
reception
noun
acc-si-fem
καλει
you call
verb
pres-act-imp
2nd-p si
πτωχους
[the] destitute
adjective
acc-pl-mas
αναπηρους
[see note]
χωλους
[see note]
τυφλους
visually impaired
adjective
acc-pl-mas
So that servant came, and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
και
and
conjunction
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
εκεινος
that
dem pron
nom-si-mas
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to master
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
τοτε
then
adverb
οργισθεις
being liquated
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
οικοδεσποτης
house-master
noun
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
δουλω
to worker
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εξελθε
you come out
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ταχεως
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
πλατειας
[see note]
και
and
conjunction
ρυμας
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
πτωχους
destitute
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
αναπηρους
[see note]
και
and
conjunction
χωλους
[see note]
και
and
conjunction
τυφλους
visually impaired
adjective
acc-pl-mas
εισαγαγε
you bring in
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ωδε
here
adverb
And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores,
πτωχος
[a] destitute
adjective
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
λαζαρος
Lazarus
noun (name)
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εβεβλητο
he had been cast
verb
plp-pas-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πυλωνα
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ηλκωμενος
[see note]
And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αποθανειν
to die
verb
2aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
πτωχον
destitute
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
απενεχθηναι
to be led from
verb
aor-pas-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κολπον
[see note]
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πλουσιος
wealthy [one]
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
εταφη
[see note]
Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ετι
still
adverb
εν
one
adjective
nom-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
λειπει
it lacks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
οσα
whatsoever
corr pron
acc-pl-neu
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
πωλησον
[see note]
και
and
conjunction
διαδος
you distribute
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
πτωχοις
to [the] destitute
adjective
dat-pl-mas
και
and
conjunction
εξεις
you will have
verb
fut-act-ind
2nd-p si
θησαυρον
treasure
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
δευρο
[see note]
ακολουθει
you follow
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore [him] fourfold.
σταθεις
being apprehended
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ζακχαιος
Zaccheus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
ημιση
halves
adjective
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
υπαρχοντων
of possessions
participle
pres-act-par
gen-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
διδωμι
I give
verb
pres-act-ind
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πτωχοις
to [the] destitute
adjective
dat-pl-mas
και
and
conjunction
ει
if
conditional
τινος
of some
indef pron
gen-si-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
εσυκοφαντησα
[see note]
αποδιδωμι
I duly give
verb
pres-act-ind
1st-p si
τετραπλουν
fourfold
adjective
acc-si-neu
And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all:
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αληθως
truly
adverb
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
χηρα
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
πτωχη
destitute
adjective
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
πλειον
more
adjective
acc-si-neu
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
εβαλεν
she cast
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
δια
through
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
μυρον
ointment
noun
nom-si-neu
ουκ
not
conjunction
επραθη
[see note]
τριακοσιων
of three hundred
adjective
gen-pl-mas
δηναριων
[see note]
και
and
conjunction
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
πτωχοις
to [the] destitute
adjective
dat-pl-mas
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ουχ
not
conjunction
οτι
that
conjunction
περι
about
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
πτωχων
of [the] destitute
adjective
gen-pl-mas
εμελεν
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αλλ
but
conjunction
οτι
that
conjunction
κλεπτης
[see note]
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
γλωσσοκομον
tongue-tender
noun
acc-si-neu
ειχεν
he had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
βαλλομενα
being cast
participle
pres-pas-par
acc-pl-neu
εβασταζεν
he was bearing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
For the poor always ye have with you; but me ye have not always.
τους
the
def art
acc-pl-mas
πτωχους
destitute
adjective
acc-pl-mas
γαρ
for
conjunction
παντοτε
always
adverb
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
μεθ
with(in)
preposition
εαυτων
of yourselves
2nd-p refl pron
gen-pl-mas
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
δε
-
conjunction
ου
not
conjunction
παντοτε
always
adverb
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
For some [of them] thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy [those things] that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
εδοκουν
they were figuring
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
επει
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
γλωσσοκομον
tongue-tender
noun
acc-si-neu
ειχεν
he had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιουδας
Judas
noun (name)
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αγορασον
you buy
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εορτην
[see note]
η
or
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πτωχοις
to [the] destitute
adjective
dat-pl-mas
ινα
that
conjunction
τι
some
indef pron
acc-si-neu
δω
he might give
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
ευδοκησαν
they found good
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
μακεδονια
Macedonia
noun (name)
nom-si-fem
και
and
conjunction
αχαια
Achaia
noun (name)
nom-si-fem
κοινωνιαν
[see note]
τινα
some
indef pron
acc-si-fem
ποιησασθαι
to make
verb
aor-mid-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
πτωχους
destitute
adjective
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and [yet] possessing all things.
ως
as
adverb
λυπουμενοι
[see note]
αει
[see note]
δε
-
conjunction
χαιροντες
rejoicing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ως
as
adverb
πτωχοι
[the] destitute
adjective
nom-pl-mas
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
δε
-
conjunction
πλουτιζοντες
enriching
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ως
as
adverb
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
κατεχοντες
having purchase
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
Only [they would] that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.
μονον
only
adverb
των
of the
def art
gen-pl-mas
πτωχων
of [the] destitute
adjective
gen-pl-mas
ινα
that
conjunction
μνημονευωμεν
we may recount
verb
pres-act-sub
1st-p pl
ο
which
rel pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
εσπουδασα
[see note]
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
γνοντες
knowing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
μαλλον
more
adverb
δε
-
conjunction
γνωσθεντες
being known
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
υπο
by
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πως
how?
adverb
επιστρεφετε
you turn unto
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
παλιν
again
adverb
επι
unto
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
ασθενη
strengthless
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
πτωχα
destitute
adjective
acc-pl-neu
στοιχεια
[see note]
οις
to which
rel pron
dat-pl-neu
παλιν
again
adverb
ανωθεν
[see note]
δουλευειν
to work
verb
pres-act-inf
θελετε
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;
εαν
if
conditional
γαρ
for
conjunction
εισελθη
he might enter
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
συναγωγην
community center
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
χρυσοδακτυλιος
[see note]
εν
in(to)
preposition
εσθητι
[see note]
λαμπρα
[see note]
εισελθη
he might enter
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
πτωχος
[a] destitute
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ρυπαρα
[see note]
εσθητι
[see note]
And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool:
και
and
conjunction
επιβλεψητε
you might look upon
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
φορουντα
wearing
participle
pres-act-par
acc-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
εσθητα
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
λαμπραν
[see note]
και
and
conjunction
ειπητε
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
καθου
you be seated
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
ωδε
here
adverb
καλως
well
adverb
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
πτωχω
to [the] destitute
adjective
dat-si-mas
ειπητε
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
συ
you
2nd pers pron
nom-si
στηθι
you stand
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εκει
there
adverb
η
or
conjunction
καθου
you be seated
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
ωδε
here
adverb
υπο
under
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
υποποδιον
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Hearken, my beloved brethren, Hath not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him?
ακουσατε
you hear
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
ουχ
not
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εξελεξατο
he selected out
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
πτωχους
destitute
adjective
acc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
πλουσιους
wealthy
adjective
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
κληρονομους
shareholders
noun
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
επηγγειλατο
he avowed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγαπωσιν
to "loving"
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
But ye have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats?
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
ητιμασατε
you disrespected
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
πτωχον
destitute
adjective
acc-si-mas
ουχ
not
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πλουσιοι
wealthy
adjective
nom-pl-mas
καταδυναστευουσιν
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ελκουσιν
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
κριτηρια
court system
noun
acc-pl-neu
Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:
οτι
that
conjunction
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
πλουσιος
wealthy
adjective
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
πεπλουτηκα
I have become wealthy
verb
perf-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ουδενος
of no thing
adjective
gen-pl-mas/neu
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
οιδας
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
συ
you
2nd pers pron
nom-si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ταλαιπωρος
[see note]
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ελεεινος
needful of mercy
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
πτωχος
destitute
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
τυφλος
visually impaired
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
γυμνος
[see note]
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:
και
and
conjunction
ποιει
he makes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
μικρους
less
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
μεγαλους
great
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
πλουσιους
wealthy
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
πτωχους
destitute
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
ελευθερους
[see note]
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
ινα
that
conjunction
δωσιν
they might give
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
χαραγμα
[see note]
επι
unto
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
χειρος
of hand
noun
gen-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δεξιας
of right
adjective
gen-si-fem
η
or
conjunction
επι
unto
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
μετωπων
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 94.1% of the New Testament covered