ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective ταπεινος

Greek New Testament concordance of the adjective ταπεινος [Str-5011], which occurs 8 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5011-1.html

Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
αρατε
you take up
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
ζυγον
yoke
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εφ
upon
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
μαθετε
you learn
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
απ
out of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
οτι
that
conjunction
πραος
kind
adjective
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ταπεινος
low
adjective
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
ευρησετε
you will find
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
αναπαυσιν
rest
noun
acc-si-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ψυχαις
to souls
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
He hath put down the mighty from [their] seats, and exalted them of low degree.
καθειλεν
he took down
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δυναστας
managers
noun
acc-pl-mas
απο
out of
preposition
θρονων
of thrones
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
υψωσεν
he elevated
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ταπεινους
[the] low [ones]
adjective
acc-pl-mas
[Be] of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
φρονουντες
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
υψηλα
high
adjective
acc-pl-neu
φρονουντες
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αλλα
but
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ταπεινοις
to [the] low [ones]
adjective
dat-pl-neu
συναπαγομενοι
conflowing
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
φρονιμοι
prone to verbalize
adjective
nom-pl-mas
παρ
toward
preposition
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;
αλλ
but
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
παρακαλων
near-calling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
ταπεινους
[the] low [ones]
adjective
acc-pl-mas
παρεκαλεσεν
he near-called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρουσια
to coming
noun
dat-si-fem
τιτου
of Titus
noun (name)
gen-si-mas
Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence [am] base among you, but being absent am bold toward you:
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πραοτητος
of kindness
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
επιεικειας
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
μεν
indeed [A]
conjunction
ταπεινος
low
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
απων
being absent
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δε
but [B]
conjunction
θαρρω
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:
καυχασθω
he loudly affirm
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ταπεινος
low
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
υψει
to height
noun
dat-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
μειζονα
greater
adjective
acc-si-fem
δε
-
conjunction
διδωσιν
he gives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
διο
therefore
conjunction
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
υπερηφανοις
to over-exposers
adjective
dat-pl-mas
αντιτασσεται
he opposes
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
ταπεινοις
to [the] low [ones]
adjective
dat-pl-mas
δε
-
conjunction
διδωσιν
he gives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all [of you] be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
ομοιως
likewise
adverb
νεωτεροι
young
adjective
nom-pl-mas
υποταγητε
you be subjected
verb
2aor-pas-imp
2nd-p pl
πρεσβυτεροις
to elders
adjective
dat-pl-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αλληλοις
to one another
recip pron
dat-pl-mas
υποτασσομενοι
being subjected
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ταπεινοφροσυνην
low-mindedness
noun
acc-si-fem
εγκομβωσασθε
[see note]
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
υπερηφανοις
to over-exposers
adjective
dat-pl-mas
αντιτασσεται
he opposes
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
ταπεινοις
to [the] low [ones]
adjective
dat-pl-mas
δε
-
conjunction
διδωσιν
he gives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 97.2% of the New Testament covered