ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb υποτασσω

Greek New Testament concordance of the verb υποτασσω [Str-5293], which occurs 40 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5293-1.html

And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject unto them: but his mother kept all these sayings in her heart.
και
and
conjunction
κατεβη
he came down
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μετ
with(in)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ναζαρετ
Nazareth
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
υποτασσομενος
being subjected
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
μητηρ
mother
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διετηρει
she was strenuously keeping
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
ρηματα
utterances
noun
acc-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
And the seventy returned again with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us through thy name.
υπεστρεψαν
they retreated
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
εβδομηκοντα
seventy
indeclinable
numeral
μετα
with(in)
preposition
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
δαιμονια
daimonions
noun
nom-pl-neu
υποτασσεται
it is subjected
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven.
πλην
[see note]
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
μη
not
conjunction
χαιρετε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
πνευματα
spirits
noun
nom-pl-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
υποτασσεται
it is subjected
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
χαιρετε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
δε
-
conjunction
οτι
that
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
ονοματα
names
noun
nom-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εγραφη
it was written
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
Because the carnal mind [is] enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
διοτι
on account of that
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
φρονημα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
εχθρα
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
θεον
God
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
γαρ
for
conjunction
νομω
to law
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ουχ
not
conjunction
υποτασσεται
it is subjected
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ουδε
neither
conjunction
γαρ
for
conjunction
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected [the same] in hope,
τη
to the
def art
dat-si-fem
γαρ
for
conjunction
ματαιοτητι
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
κτισις
[see note]
υπεταγη
it was subjected
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
ουχ
not
conjunction
εκουσα
[see note]
αλλα
but
conjunction
δια
through
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
υποταξαντα
subjecting
participle
aor-act-par
acc-si-mas
επ
upon
preposition
ελπιδι
to "hope"
noun
dat-si-fem
For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.
αγνοουντες
[those] being unable to comprehend
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
ιδιαν
his own
adjective
acc-si-fem
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
ζητουντες
seeking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
στησαι
to substantiate
verb
aor-act-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ουχ
not
conjunction
υπεταγησαν
they were subjected
verb
2aor-pas-ind
3rd-p pl
Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.
πασα
all
adjective
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
εξουσιαις
to authorities
noun
dat-pl-fem
υπερεχουσαις
to having authority
participle
pres-act-par
dat-pl-fem
υποτασσεσθω
he subject
verb
pres-mid-imp
3rd-p si
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξουσια
authority
noun
nom-si-fem
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
υπο
by
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
αι
the
def art
nom-pl-fem
δε
-
conjunction
ουσαι
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
εξουσιαι
authorities
noun
nom-pl-fem
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
τεταγμεναι
having been directed
participle
perf-pas-par
nom-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
Wherefore [ye] must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
διο
therefore
conjunction
αναγκη
[see note]
υποτασσεσθαι
to subject
verb
pres-mid-inf
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
οργην
[see note]
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
συνειδησιν
co-knowledge
noun
acc-si-fem
And the spirits of the prophets are subject to the prophets.
και
and
conjunction
πνευματα
spirits
noun
nom-pl-neu
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
προφηταις
to prophets
noun
dat-pl-mas
υποτασσεται
it is subjected
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but [they are commanded] to be under obedience, as also saith the law.
αι
the
def art
nom-pl-fem
γυναικες
women
noun
nom-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εκκλησιαις
to Assemblies
noun
dat-pl-fem
σιγατωσαν
[see note]
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
επιτετραπται
[see note]
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
αλλ
but
conjunction
υποτασσεσθαι
to subject
verb
pres-mid-inf
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
νομος
law
noun
nom-si-mas
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
For he hath put all things under his feet. But when he saith, all things are put under [him, it is] manifest that he is excepted, which did put all things under him.
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
γαρ
for
conjunction
υπεταξεν
he subjected
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υπο
under
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
feet
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
οταν
when
conjunction
δε
-
conjunction
ειπη
he might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
οτι
that
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
υποτετακται
it has been subjected
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
δηλον
[see note]
οτι
that
conjunction
εκτος
outside
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
υποταξαντος
of subjecting
participle
aor-act-par
gen-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all.
οταν
when
conjunction
δε
-
conjunction
υποταγη
he might be subjected
verb
2aor-pas-sub
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τοτε
then
adverb
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
υποταγησεται
he will be subjected
verb
2fut-pas-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
υποταξαντι
to subjecting
participle
aor-act-par
dat-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ινα
that
conjunction
η
he may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with [us,] and laboureth.
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
υποτασσησθε
you may be subjected
verb
pres-pas-sub
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
τοιουτοις
to such
dem pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
συνεργουντι
to working together
participle
pres-act-par
dat-si-mas
και
and
conjunction
κοπιωντι
to toiling
participle
pres-act-par
dat-si-mas
And hath put all [things] under his feet, and gave him [to be] the head over all [things] to the church,
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υπεταξεν
he subjected
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υπο
under
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
feet
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
υπερ
over
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
Submitting yourselves one to another in the fear of God.
υποτασσομενοι
being subjected
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
αλληλοις
to one another
recip pron
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
φοβω
to fear
noun
dat-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.
αι
the
def art
nom-pl-fem
γυναικες
women
noun
nom-pl-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιδιοις
to one's own
adjective
dat-pl-mas
ανδρασιν
to men
noun
dat-pl-mas
υποτασσεσθε
you subject
verb
pres-mid-imp
2nd-p pl
ως
as
adverb
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Therefore as the church is subject unto Christ, so [let] the wives [be] to their own husbands in every thing.
αλλ
but
conjunction
ωσπερ
wholly as
adverb
η
the
def art
nom-si-fem
εκκλησια
Assembly
noun
nom-si-fem
υποτασσεται
it is subjected
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
γυναικες
women
noun
nom-pl-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιδιοις
to one's own
adjective
dat-pl-mas
ανδρασιν
to men
noun
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
μετασχηματισει
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ταπεινωσεως
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
συμμορφον
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ενεργειαν
internal activeness
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
δυνασθαι
to be able
verb
pres-mi/pDe-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
υποταξαι
to subject
verb
aor-act-inf
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.
αι
the
def art
nom-pl-fem
γυναικες
women
noun
nom-pl-fem
υποτασσεσθε
you subject
verb
pres-mid-imp
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιδιοις
to one's own
adjective
dat-pl-mas
ανδρασιν
to men
noun
dat-pl-mas
ως
as
adverb
ανηκεν
[see note]
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
[To be] discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
σωφρονας
[see note]
αγνας
resolute
adjective
acc-pl-fem
οικουρους
housekeepers
adjective
acc-pl-fem
αγαθας
good
adjective
acc-pl-fem
υποτασσομενας
being subjected
participle
pres-pas-par
acc-pl-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιδιοις
to one's own
adjective
dat-pl-mas
ανδρασιν
to men
noun
dat-pl-mas
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
βλασφημηται
it may be defamed
verb
pres-pas-sub
3rd-p si
[Exhort] servants to be obedient unto their own masters, [and] to please [them] well in all [things;] not answering again;
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
ιδιοις
to one's own
adjective
dat-pl-mas
δεσποταις
to employers
noun
dat-pl-mas
υποτασσεσθαι
to subject
verb
pres-mid-inf
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
ευαρεστους
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
μη
not
conjunction
αντιλεγοντας
speaking against
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
υπομιμνησκε
you remind
verb
pres-act-imp
2nd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αρχαις
to chiefs
noun
dat-pl-fem
και
and
conjunction
εξουσιαις
to authorities
noun
dat-pl-fem
υποτασσεσθαι
to subject
verb
pres-mid-inf
πειθαρχειν
to comply with
verb
pres-act-inf
προς
toward
preposition
παν
all
adjective
acc-si-neu
εργον
work
noun
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
ετοιμους
ready
adjective
acc-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
For unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
αγγελοις
to messengers
noun
dat-pl-mas
υπεταξεν
he subjected
verb
aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
οικουμενην
inhabited world
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
μελλουσαν
being about to
participle
pres-act-par
acc-si-fem
περι
about
preposition
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
λαλουμεν
we speak
verb
pres-act-ind
1st-p pl
Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing [that is] not put under him. But now we see not yet all things put under him.
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υπεταξας
you subjected
verb
aor-act-ind
2nd-p si
υποκατω
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ποδων
of feet
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
γαρ
for
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
υποταξαι
to subject
verb
aor-act-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
αφηκεν
he left
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ανυποτακτον
un-subjected
adjective
acc-si-neu
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
ουπω
not yet
adverb
ορωμεν
we see
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υποτεταγμενα
having been subjected
participle
perf-pas-par
acc-pl-neu
Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected [us,] and we gave [them] reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?
ειτα
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
μεν
-
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
πατερας
fathers
noun
acc-pl-mas
ειχομεν
we have had
verb
imp-act-ind
1st-p pl
παιδευτας
instructors
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ενετρεπομεθα
[see note]
ου
not
conjunction
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
υποταγησομεθα
we will be subjected
verb
2fut-pas-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
πνευματων
of spirits
noun
gen-pl-neu
και
and
conjunction
ζησομεν
we will live
verb
fut-act-ind
1st-p pl
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
υποταγητε
you be subjected
verb
2aor-pas-imp
2nd-p pl
ουν
therefore
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
αντιστητε
you resist
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
διαβολω
to slanderous
adjective
dat-si-mas
και
and
conjunction
φευξεται
he will flee
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
αφ
out of
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme;
υποταγητε
you be subjected
verb
2aor-pas-imp
2nd-p pl
ουν
therefore
conjunction
παση
to all
adjective
dat-si-fem
ανθρωπινη
to human
adjective
dat-si-fem
κτισει
[see note]
δια
through
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ειτε
whether
conjunction
βασιλει
to king
noun
dat-si-mas
ως
as
adverb
υπερεχοντι
to having authority
participle
pres-act-par
dat-si-mas
Servants, [be] subject to [your] masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
οι
the
def art
nom-pl-mas
οικεται
employees
noun
nom-pl-mas
υποτασσομενοι
being subjected
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
φοβω
to fear
noun
dat-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δεσποταις
to employers
noun
dat-pl-mas
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγαθοις
to good
adjective
dat-pl-mas
και
and
conjunction
επιεικεσιν
[see note]
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
σκολιοις
[see note]
Likewise, ye wives, [be] in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the conversation of the wives;
ομοιως
likewise
adverb
αι
the
def art
nom-pl-fem
γυναικες
women
noun
nom-pl-fem
υποτασσομεναι
being subjected
participle
pres-pas-par
nom-pl-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιδιοις
to one's own
adjective
dat-pl-mas
ανδρασιν
to men
noun
dat-pl-mas
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
ει
if
conditional
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
απειθουσιν
they are discordant
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
γυναικων
of women
noun
gen-pl-fem
αναστροφης
[see note]
ανευ
[see note]
λογου
of word
noun
gen-si-mas
κερδηθησονται
[see note]
For after this manner in the old time the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection unto their own husbands:
ουτως
thus
adverb
γαρ
for
conjunction
ποτε
then
conjunction
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
αγιαι
holy
adjective
nom-pl-fem
γυναικες
women
noun
nom-pl-fem
αι
the
def art
nom-pl-fem
ελπιζουσαι
"hoping"
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
επι
unto
preposition
θεον
God
noun
acc-si-mas
εκοσμουν
they were putting themselves in order
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εαυτας
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-fem
υποτασσομεναι
being subjected
participle
pres-pas-par
nom-pl-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιδιοις
to one's own
adjective
dat-pl-mas
ανδρασιν
to men
noun
dat-pl-mas
Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
δεξια
to right
adjective
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πορευθεις
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
υποταγεντων
of being subjected
participle
2aor-pas-par
gen-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
εξουσιων
of authorities
noun
gen-pl-fem
και
and
conjunction
δυναμεων
of managers
noun
gen-pl-fem
Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all [of you] be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
ομοιως
likewise
adverb
νεωτεροι
young
adjective
nom-pl-mas
υποταγητε
you be subjected
verb
2aor-pas-imp
2nd-p pl
πρεσβυτεροις
to elders
adjective
dat-pl-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αλληλοις
to one another
recip pron
dat-pl-mas
υποτασσομενοι
being subjected
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ταπεινοφροσυνην
[see note]
εγκομβωσασθε
[see note]
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
υπερηφανοις
to over-exposers
adjective
dat-pl-mas
αντιτασσεται
he opposes
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
ταπεινοις
[see note]
δε
-
conjunction
διδωσιν
he gives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 92.6% of the New Testament covered