ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb φυλασσω

Greek New Testament concordance of the verb φυλασσω [Str-5442], which occurs 30 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5442-1.html

The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
νεανισκος
young man
noun
nom-si-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εφυλαξαμην
I guarded
verb
aor-mid-ind
1st-p si
εκ
from
preposition
νεοτητος
of youth
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ετι
still
adverb
υστερω
[see note]
And he answered and said unto him, Master, all these have I observed from my youth.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
εφυλαξαμην
I guarded
verb
aor-mid-ind
1st-p si
εκ
from
preposition
νεοτητος
of youth
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
και
and
conjunction
ποιμενες
[see note]
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
χωρα
to territory
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
αγραυλουντες
camping in the field
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
φυλασσοντες
guarding
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
φυλακας
guard(ing)s
noun
acc-pl-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
επι
unto
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ποιμνην
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
(For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)
παρηγγειλεν
he relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
ακαθαρτω
[see note]
εξελθειν
to come out
verb
2aor-act-inf
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
πολλοις
to many
adjective
dat-pl-mas
γαρ
for
conjunction
χρονοις
to times
noun
dat-pl-mas
συνηρπακει
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
εδεσμειτο
he was being bound
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
αλυσεσιν
[see note]
και
and
conjunction
πεδαις
[see note]
φυλασσομενος
being guarded
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
διαρρησσων
rending
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
δεσμα
bonds
noun
acc-pl-neu
ηλαυνετο
[see note]
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
δαιμονος
of daimon
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
ερημους
wildernesses
adjective
acc-pl-fem
When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace:
οταν
when
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ισχυρος
[see note]
καθωπλισμενος
[see note]
φυλασση
he may guard
verb
pres-act-sub
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
αυλην
[see note]
εν
in(to)
preposition
ειρηνη
to peace
noun
dat-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
υπαρχοντα
possessions
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
But he said, Yea rather, blessed [are] they that hear the word of God, and keep it.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μενουνγε
mark my words
conjunction
μακαριοι
untouchable
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ακουοντες
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
φυλασσοντες
guarding
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ορατε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
φυλασσεσθε
you guard
verb
pres-mid-imp
2nd-p pl
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πλεονεξιας
of covetousness
noun
gen-si-fem
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
περισσευειν
to abound
verb
pres-act-inf
τινι
to some
indef pron
dat-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
ζωη
life
noun
nom-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
υπαρχοντων
of possessions
participle
pres-act-par
gen-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And he said, All these have I kept from my youth up.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
εφυλαξαμην
I guarded
verb
aor-mid-ind
1st-p si
εκ
from
preposition
νεοτητος
of youth
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.
ο
the
def art
nom-si-mas
φιλων
loving
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
απολεσει
he will lose
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
μισων
"hating"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
φυλαξει
he will guard
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
οτε
when
adverb
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
μετ
with(in)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ετηρουν
I was keeping
verb
imp-act-ind
1st-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
δεδωκας
you have given
verb
perf-act-ind
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εφυλαξα
I guarded
verb
aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
εξ
from
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
απωλετο
he was exterminated
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
απωλειας
of extermination
noun
gen-si-fem
ινα
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
πληρωθη
it might be accomplished
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
Who have received the law by the disposition of angels, and have not kept [it. ]
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
ελαβετε
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
διαταγας
directions
noun
acc-pl-fem
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εφυλαξατε
you guarded
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
And when he had apprehended him, he put [him] in prison, and delivered [him] to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.
ον
which
rel pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
πιασας
[see note]
εθετο
he put down
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
φυλακην
guard(ing)
noun
acc-si-fem
παραδους
handing over
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τεσσαρσιν
to four
adjective
dat-pl-neu
τετραδιοις
to foursome
noun
dat-pl-neu
στρατιωτων
[see note]
φυλασσειν
to guard
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
βουλομενος
having a mind to
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
μετα
with(in)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πασχα
[see note]
αναγαγειν
to bring up
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
And as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem.
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
διεπορευοντο
they were traveling through
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
πολεις
cities
noun
acc-pl-fem
παρεδιδουν
they were handing over
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
φυλασσειν
to guard
verb
pres-act-inf
τα
the
def art
acc-pl-neu
δογματα
findings
noun
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
κεκριμενα
having been judged
participle
perf-pas-par
acc-pl-neu
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αποστολων
of apostles
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
πρεσβυτερων
of elders
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
Them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave [their] heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning thee, are nothing; but [that] thou thyself also walkest orderly, and keepest the law.
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
παραλαβων
taking close
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αγνισθητι
you be devoted
verb
aor-pas-imp
2nd-p si
συν
with
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
δαπανησον
[see note]
επ
upon
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ινα
that
conjunction
ξυρησωνται
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
γνωσιν
they might know
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
κατηχηνται
[see note]
περι
about
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ουδεν
nothing
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αλλα
but
conjunction
στοιχεις
[see note]
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
φυλασσων
guarding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
As touching the Gentiles which believe, we have written [and] concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from [things] offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication.
περι
about
preposition
δε
-
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
πεπιστευκοτων
of having believed
participle
perf-act-par
gen-pl-mas
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
επεστειλαμεν
we corresponded
verb
aor-act-ind
1st-p pl
κριναντες
judging
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
τοιουτον
such
dem pron
acc-si-neu
τηρειν
to keep
verb
pres-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
φυλασσεσθαι
to guard
verb
pres-mid-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
τε
and
conjunction
ειδωλοθυτον
idol-offered
adjective
acc-si-neu
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
αιμα
blood
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
πνικτον
[see note]
και
and
conjunction
πορνειαν
[see note]
And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.
και
and
conjunction
οτε
when
adverb
εξεχειτο
[see note]
το
the
def art
nom-si-neu
αιμα
blood
noun
nom-si-neu
στεφανου
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
μαρτυρος
of witness
noun
gen-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
εφεστως
having stood close
participle
perf-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
συνευδοκων
jointly finding good
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αναιρεσει
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
φυλασσων
guarding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιματια
garments
noun
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
αναιρουντων
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.
διακουσομαι
I will have a hearing
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
οταν
when
conjunction
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
κατηγοροι
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
παραγενωνται
they might arrive
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p pl
εκελευσεν
[see note]
τε
and
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
πραιτωριω
to Praetorium
noun (name)
dat-si-neu
ηρωδου
of Herod
noun (name)
gen-si-mas
φυλασσεσθαι
to guard
verb
pres-mid-inf
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.
οτε
when
adverb
δε
-
conjunction
ηλθομεν
we came
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ρωμην
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
εκατονταρχος
centurion
noun
nom-si-mas
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
δεσμιους
prisoners
noun
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
στρατοπεδαρχη
to military camp chief
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
δε
-
conjunction
παυλω
to Paul
noun (name)
dat-si-mas
επετραπη
[see note]
μενειν
to stay
verb
pres-act-inf
καθ
down (to/on)
preposition
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
συν
with
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
φυλασσοντι
to guarding
participle
pres-act-par
dat-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
στρατιωτη
[see note]
Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
εαν
if
conditional
ουν
therefore
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ακροβυστια
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
δικαιωματα
justification
noun
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
φυλασση
he may guard
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ουχι
is it not?
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ακροβυστια
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
περιτομην
[see note]
λογισθησεται
it will be considered
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
ουδε
neither
conjunction
γαρ
for
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
περιτετμημενοι
[see note]
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
φυλασσουσιν
they guard
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αλλα
but
conjunction
θελουσιν
they want
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
περιτεμνεσθαι
[see note]
ινα
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
υμετερα
to your
2nd-p pl pos pron
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
καυχησωνται
they might loudly affirm
verb
aor-mDe-sub
3rd-p pl
But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep [you] from evil.
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
στηριξει
he will stablish
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
φυλαξει
he will guard
verb
fut-act-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
I charge [thee] before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.
διαμαρτυρομαι
I call to witness
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
εκλεκτων
of those selected out
adjective
gen-pl-mas
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
ινα
that
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
φυλαξης
you might guard
verb
aor-act-sub
2nd-p si
χωρις
apart
adverb
προκριματος
[see note]
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
προσκλησιν
[see note]
O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding profane [and] vain babblings, and oppositions of science falsely so called:
ω
oi
interjection
τιμοθεε
Timothy
noun (name)
voc-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
παραθηκην
deposit
noun
acc-si-fem
φυλαξον
you guard
verb
aor-act-imp
2nd-p si
εκτρεπομενος
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
βεβηλους
profane
adjective
acc-pl-fem
κενοφωνιας
empty-voicednesses
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
αντιθεσεις
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ψευδωνυμου
of falsely named
adjective
gen-si-fem
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.
δι
through
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
αιτιαν
charge
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
πασχω
I experience
verb
pres-act-ind
1st-p si
αλλ
but
conjunction
ουκ
not
conjunction
επαισχυνομαι
[see note]
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
πεπιστευκα
I have believed
verb
perf-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
πεπεισμαι
I have been persuaded
verb
perf-pas-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
παραθηκην
deposit
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
φυλαξαι
to guard
verb
aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
εκεινην
that
dem pron
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us.
την
the
def art
acc-si-fem
καλην
good
adjective
acc-si-fem
παραθηκην
deposit
noun
acc-si-fem
φυλαξον
you guard
verb
aor-act-imp
2nd-p si
δια
through
preposition
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ενοικουντος
of inhabiting
participle
pres-act-par
gen-si-neu
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words.
ον
which
rel pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
συ
you
2nd pers pron
nom-si
φυλασσου
you guard
verb
pres-mid-imp
2nd-p si
λιαν
very much
adverb
γαρ
for
conjunction
ανθεστηκεν
he has resisted
verb
perf-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ημετεροις
to our
1st-p pl pos pron
dat-pl-mas
λογοις
to words
noun
dat-pl-mas
And spared not the old world, but saved Noah the eighth [person,] a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly;
και
and
conjunction
αρχαιου
of antiquity
adjective
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
εφεισατο
[see note]
αλλ
but
conjunction
ογδοον
[see note]
νωε
Noah
noun (name)
indeclinable
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
κηρυκα
proclamator
noun
acc-si-mas
εφυλαξεν
he guarded
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κατακλυσμον
[see note]
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
ασεβων
[see note]
επαξας
bringing upon
participle
aor-act-par
nom-si-mas
Ye therefore, beloved, seeing ye know [these things] before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ουν
therefore
conjunction
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
προγινωσκοντες
foreknowing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
φυλασσεσθε
you guard
verb
pres-mid-imp
2nd-p pl
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
αθεσμων
[see note]
πλανη
to distraction
noun
dat-si-fem
συναπαχθεντες
being led away along with
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
εκπεσητε
you might fall out
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
ιδιου
of his own
adjective
gen-si-mas
στηριγμου
of foundation
noun
gen-si-mas
Little children, keep yourselves from idols. Amen.
τεκνια
"startup projects"
noun
voc-pl-neu
φυλαξατε
you guard
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
ειδωλων
of idols
noun
gen-pl-neu
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
Now unto him that is able to keep you from falling, and to present [you] faultless before the presence of his glory with exceeding joy,
τω
to the
def art
dat-si-mas
δε
-
conjunction
δυναμενω
to [he who is] able
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
φυλαξαι
to guard
verb
aor-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
απταιστους
[see note]
και
and
conjunction
στησαι
to substantiate
verb
aor-act-inf
κατενωπιον
wholly in the eye
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αμωμους
[see note]
εν
in(to)
preposition
αγαλλιασει
to joy
noun
dat-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 92.6% of the New Testament covered