ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective αγαπητος

Greek New Testament concordance of the adjective αγαπητος [Str-27], which occurs 62 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-27-2.html

Beloved, if our heart condemn us not, [then] have we confidence toward God.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
εαν
if
conditional
η
the
def art
nom-si-fem
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
μη
not
conjunction
καταγινωσκη
it may condemn
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
παρρησιαν
[see note]
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
μη
not
conjunction
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αλλα
but
conjunction
δοκιμαζετε
you assess
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
πνευματα
spirits
noun
acc-pl-neu
ει
if
conditional
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
ψευδοπροφηται
false prophets
noun
nom-pl-mas
εξεληλυθασιν
they have gone out
verb
2perf-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
αγαπωμεν
we may "love"
verb
pres-act-sub
1st-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
γεγεννηται
he has been born
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
γινωσκει
he knows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
ει
if
conditional
ουτως
thus
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ηγαπησεν
he "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
οφειλομεν
[see note]
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
αγαπαν
to "love"
verb
pres-act-inf
The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
ο
the
def art
nom-si-mas
πρεσβυτερος
elder
adjective
nom-si-mas
γαιω
to Gaius
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγαπητω
to "beloved"
adjective
dat-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αγαπω
I "love"
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
αγαπητε
"beloved"
adjective
voc-si-mas
περι
about
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
ευχομαι
I wish
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
ευοδουσθαι
[see note]
και
and
conjunction
υγιαινειν
[see note]
καθως
as
adverb
ευοδουται
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
η
the
def art
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;
αγαπητε
"beloved"
adjective
voc-si-mas
πιστον
steadfast
adjective
acc-si-neu
ποιεις
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εαν
if
conditional
εργαση
you might work
verb
aor-mDe-sub
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ξενους
[see note]
Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.
αγαπητε
"beloved"
adjective
voc-si-mas
μη
not
conjunction
μιμου
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
κακον
[see note]
αλλα
but
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
αγαθοποιων
doing good
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κακοποιων
trouble-making
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ουχ
not
conjunction
εωρακεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort [you] that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
σπουδην
[see note]
ποιουμενος
making
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
γραφειν
to write
verb
pres-act-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
περι
about
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
κοινης
[see note]
σωτηριας
of safety
noun
gen-si-fem
αναγκην
[see note]
εσχον
I had
verb
2aor-act-ind
1st-p si
γραψαι
to write
verb
aor-act-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
παρακαλων
near-calling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
επαγωνιζεσθαι
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
απαξ
[see note]
παραδοθειση
to having been handed over
participle
aor-pas-par
dat-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ;
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
μνησθητε
you be reminded
verb
aor-pas-imp
2nd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-neu
ρηματων
of utterance
noun
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
προειρημενων
of having been foretold
participle
perf-pas-par
gen-pl-neu
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αποστολων
of apostles
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Ghost,
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αγιωτατη
to holy
adjective
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
εποικοδομουντες
building upon
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
προσευχομενοι
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered