ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun αδικος

Greek New Testament concordance of the noun αδικος [Str-94], which occurs 12 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-94-1.html

That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
οπως
so that
adverb
γενησθε
you might become
verb
2aor-mDe-sub
2nd-p pl
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ηλιον
sun
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ανατελλει
[see note]
επι
upon
preposition
πονηρους
impeding
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
αγαθους
good
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
βρεχει
[see note]
επι
upon
preposition
δικαιους
just
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
αδικους
unjust
adjective
acc-pl-mas
He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much.
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ελαχιστω
[see note]
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ελαχιστω
[see note]
αδικος
unjust
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
αδικος
unjust
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true [riches? ]
ει
if
conditional
ουν
therefore
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
αδικω
to unjust
adjective
dat-si-mas
μαμωνα
[see note]
πιστοι
steadfast
adjective
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εγενεσθε
you were/became
verb
2aor-mDe-ind
2nd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
αληθινον
genuine
adjective
acc-si-neu
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πιστευσει
he will endow
verb
fut-act-ind
3rd-p si
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men [are,] extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
ο
the
def art
nom-si-mas
φαρισαιος
Pharisee
noun (name)
nom-si-mas
σταθεις
being apprehended
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
προς
toward
preposition
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
προσηυχετο
he was praying
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ευχαριστω
[see note]
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ωσπερ
wholly as
adverb
οι
the
def art
nom-pl-mas
λοιποι
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
αρπαγες
[see note]
αδικοι
unjust
adjective
nom-pl-mas
μοιχοι
[see note]
η
or
conjunction
και
and
conjunction
ως
as
adverb
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
τελωνης
tax-collector
noun
nom-si-mas
And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.
ελπιδα
[see note]
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
ην
which
rel pron
acc-si-fem
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
προσδεχονται
they accept with foresight
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
αναστασιν
Rise
noun
acc-si-fem
μελλειν
to be about to
verb
pres-act-inf
εσεσθαι
going to be
verb
fut-mDe-inf
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
δικαιων
of just
adjective
gen-pl-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
αδικων
of unjust
adjective
gen-pl-mas
But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? [Is] God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
αδικια
injustice
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
θεου
of God
noun
gen-si-mas
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
συνιστησιν
it associates
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ερουμεν
we will say
verb
fut-act-ind
1st-p pl
μη
not
conjunction
αδικος
unjust
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
επιφερων
declaring
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
οργην
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?
τολμα
[see note]
τις
some
indef pron
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πραγμα
[see note]
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ετερον
other
adjective
acc-si-mas
κρινεσθαι
to be judged
verb
pres-pas-inf
επι
upon
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδικων
of unjust
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ουχι
is it not?
conjunction
επι
upon
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
η
or
conjunction
ουκ
not
conjunction
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
αδικοι
unjust
adjective
nom-pl-mas
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ου
not
conjunction
κληρονομησουσιν
they will sharehold
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
μη
not
conjunction
πλανασθε
[see note]
ουτε
neither
conjunction
πορνοι
[see note]
ουτε
neither
conjunction
ειδωλολατραι
idolaters
noun
nom-pl-mas
ουτε
neither
conjunction
μοιχοι
[see note]
ουτε
neither
conjunction
μαλακοι
[see note]
ουτε
neither
conjunction
αρσενοκοιται
[see note]
For God [is] not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
αδικος
unjust
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
επιλαθεσθαι
to forget
verb
2aor-mDe-inf
του
of the
def art
gen-si-neu
εργου
of work
noun
gen-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
κοπου
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
ενεδειξασθε
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διακονησαντες
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
και
and
conjunction
διακονουντες
[see note]
For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit:
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
απαξ
[see note]
περι
about
preposition
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
επαθεν
[see note]
δικαιος
just
adjective
nom-si-mas
υπερ
for
preposition
αδικων
of unjust
adjective
gen-pl-mas
ινα
that
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
προσαγαγη
he might bring near to
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
θανατωθεις
having been put to death
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
μεν
indeed [A]
conjunction
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
ζωοποιηθεις
having been made alive
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
δε
but [B]
conjunction
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ευσεβεις
[see note]
εκ
from
preposition
πειρασμου
[see note]
ρυεσθαι
[see note]
αδικους
unjust
adjective
acc-pl-mas
δε
-
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
κρισεως
of judgment
noun
gen-si-fem
κολαζομενους
[see note]
τηρειν
to keep
verb
pres-act-inf
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered