ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun δεσμιος

Greek New Testament concordance of the noun δεσμιος [Str-1198], which occurs 16 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1198-1.html

Now at [that] feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.
κατα
down (to/on)
preposition
δε
-
conjunction
εορτην
[see note]
ειωθει
he had become accustomed
verb
plp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ηγεμων
führer
noun
nom-si-mas
απολυειν
to discharge
verb
pres-act-inf
ενα
one
adjective
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
δεσμιον
prisoner
noun
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ηθελον
they were wanting
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
And they had then a notable prisoner, called Barabbas.
ειχον
they had
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
τοτε
then
adverb
δεσμιον
prisoner
noun
acc-si-mas
επισημον
marked
adjective
acc-si-mas
λεγομενον
being called
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
βαραββαν
Barabbas
noun (name)
acc-si-mas
Now at [that] feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
κατα
down (to/on)
preposition
δε
-
conjunction
εορτην
[see note]
απελυεν
he was discharging
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ενα
one
adjective
acc-si-mas
δεσμιον
prisoner
noun
acc-si-mas
ονπερ
whichever one
rel pron
acc-si-mas
ητουντο
they were requesting for themselves
verb
imp-mid-ind
3rd-p pl
And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.
κατα
down (to/on)
preposition
δε
-
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
μεσονυκτιον
midnight
noun
acc-si-neu
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
σιλας
[see note]
προσευχομενοι
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
υμνουν
they were singing hymns
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
επηκροωντο
[see note]
δε
-
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
δεσμιοι
prisoners
noun
nom-pl-mas
And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
εξυπνος
[see note]
δε
-
conjunction
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δεσμοφυλαξ
prison-keeper
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ανεωγμενας
having been opened
participle
perf-pas-par
acc-pl-fem
τας
the
def art
acc-pl-fem
θυρας
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
φυλακης
[see note]
σπασαμενος
[see note]
μαχαιραν
[see note]
εμελλεν
he was about to
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
αναιρειν
[see note]
νομιζων
assuming
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εκπεφευγεναι
to have escaped
verb
2perf-act-inf
τους
the
def art
acc-pl-mas
δεσμιους
prisoners
noun
acc-pl-mas
So he took him, and brought [him] to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto [him,] and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.
ο
the
def art
nom-si-mas
μεν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
παραλαβων
taking close
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηγαγεν
he brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
χιλιαρχον
commander-of-thousand
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
φησιν
he said
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
δεσμιος
prisoner
noun
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
ηρωτησεν
[see note]
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
νεανιαν
young man
noun
acc-si-mas
αγαγειν
to bring
verb
2aor-act-inf
προς
toward
preposition
σε
you
2nd pers pron
acc-si
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
πλειους
more
adjective
acc-pl-fem
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
διετριβον
[see note]
εκει
there
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
φηστος
Festus
noun (name)
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
βασιλει
to king
noun
dat-si-mas
ανεθετο
he gibed
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καταλελειμμενος
[see note]
υπο
by
preposition
φηλικος
of Felix
noun (name)
gen-si-mas
δεσμιος
prisoner
noun
nom-si-mas
For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes [laid] against him.
αλογον
irrational
adjective
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
δοκει
it seems
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πεμποντα
sending
participle
pres-act-par
acc-si-mas
δεσμιον
prisoner
noun
acc-si-mas
μη
not
conjunction
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
κατ
down (to/on)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αιτιας
charges
noun
acc-pl-fem
σημαναι
to signify
verb
aor-act-inf
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.
οτε
when
adverb
δε
-
conjunction
ηλθομεν
we came
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ρωμην
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
εκατονταρχος
centurion
noun
nom-si-mas
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
δεσμιους
prisoners
noun
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
στρατοπεδαρχη
to military camp chief
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
δε
-
conjunction
παυλω
to Paul
noun (name)
dat-si-mas
επετραπη
[see note]
μενειν
to stay
verb
pres-act-inf
καθ
down (to/on)
preposition
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
συν
with
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
φυλασσοντι
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
στρατιωτη
[see note]
And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men [and] brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
μετα
with(in)
preposition
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
τρεις
three
adjective
acc-pl-fem
συγκαλεσασθαι
to call together
verb
aor-mid-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
πρωτους
foremost
adjective
acc-pl-mas
συνελθοντων
of accompanying
participle
2aor-act-par
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
εναντιον
[see note]
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
η
or
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθεσιν
to customs
noun
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
πατρωοις
to ancestral
adjective
dat-pl-neu
δεσμιος
prisoner
noun
nom-si-mas
εξ
from
preposition
ιεροσολυμων
of Jerusalem
noun (name)
gen-pl-neu
παρεδοθην
I was handed over
verb
aor-pas-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ρωμαιων
[see note]
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
χαριν
joyfully
adverb
εγω
I
1st pers pron
nom-si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δεσμιος
prisoner
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
υπερ
for
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουν
therefore
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ο
the
def art
nom-si-mas
δεσμιος
prisoner
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
αξιως
fittingly
adverb
περιπατησαι
to walk around
verb
aor-act-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
κλησεως
of call
noun
gen-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
εκληθητε
you were called
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;
μη
not
conjunction
ουν
therefore
conjunction
επαισχυνθης
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
μαρτυριον
testimony
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
μηδε
neither
conjunction
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
τον
the
def art
acc-si-mas
δεσμιον
prisoner
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αλλα
but
conjunction
συγκακοπαθησον
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
to valid-data-stream
noun
dat-si-neu
κατα
down (to/on)
preposition
δυναμιν
ability
noun
acc-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
δεσμιος
prisoner
noun
nom-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
τιμοθεος
Timothy
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
φιλημονι
to Philemon
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγαπητω
to "beloved"
adjective
dat-si-mas
και
and
conjunction
συνεργω
to colleague
adjective
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Yet for love's sake I rather beseech [thee,] being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
μαλλον
more
adverb
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
τοιουτος
such
dem pron
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ως
as
adverb
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
πρεσβυτης
elderly man
noun
nom-si-mas
νυνι
now
adverb
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
δεσμιος
prisoner
noun
nom-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Remember them that are in bonds, as bound with them; [and] them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.
μιμνησκεσθε
you remember
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
δεσμιων
of prisoners
noun
gen-pl-mas
ως
as
adverb
συνδεδεμενοι
having been jointly imprisoned
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
κακουχουμενων
of being ill-treated
participle
pres-pas-par
gen-pl-mas
ως
as
adverb
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered