ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb τελεω

Greek New Testament concordance of the verb τελεω [Str-5055], which occurs 26 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5055-1.html

But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.
οταν
when
conjunction
δε
-
conjunction
διωκωσιν
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
πολει
to city
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
φευγετε
you flee
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αλλην
other
adjective
acc-si-fem
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
γαρ
for
conjunction
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
τελεσητε
you might complete
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
πολεις
cities
noun
acc-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
εως
until
adverb
αν
-
conjunction
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
And it came to pass, when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their cities.
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
οτε
when
adverb
ετελεσεν
he completed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
διατασσων
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μετεβη
he passed on
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εκειθεν
from there
adverb
του
of the
def art
gen-si-neu
διδασκειν
to teach
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
κηρυσσειν
to proclaim
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
πολεσιν
to cities
noun
dat-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And it came to pass, [that] when Jesus had finished these parables, he departed thence.
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
οτε
when
adverb
ετελεσεν
he completed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
παραβολας
parables
noun
acc-pl-fem
ταυτας
these
dem pron
acc-pl-fem
μετηρεν
[see note]
εκειθεν
from there
adverb
And when they were come to Capernaum, they that received tribute [money] came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute?
ελθοντων
of coming
participle
2aor-act-par
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
καπερναουμ
Capernaum
noun (name)
indeclinable
προσηλθον
they approached
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
διδραχμα
double-drachma
noun
acc-pl-neu
λαμβανοντες
taking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πετρω
to Peter
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ο
the
def art
nom-si-mas
διδασκαλος
teacher
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ου
not
conjunction
τελει
he completes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
διδραχμα
double-drachma
noun
acc-pl-neu
And it came to pass, [that] when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
οτε
when
adverb
ετελεσεν
he completed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
μετηρεν
[see note]
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
ορια
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ιουδαιας
of Judea
noun (name)
gen-si-fem
περαν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ιορδανου
of Jordan
noun (name)
gen-si-mas
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
οτε
when
adverb
ετελεσεν
he completed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
και
and
conjunction
ως
as
adverb
ετελεσαν
they completed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
απαντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
υπεστρεψαν
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γαλιλαιαν
Galilee
noun (name)
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πολιν
city
noun
acc-si-fem
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
ναζαρετ
Nazareth
noun (name)
indeclinable
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
βαπτισμα
immersal
noun
acc-si-neu
δε
-
conjunction
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
βαπτισθηναι
to be immersed
verb
aor-pas-inf
και
and
conjunction
πως
how?
adverb
συνεχομαι
I am seized
verb
pres-pas-ind
1st-p si
εως
until
adverb
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
τελεσθη
it might be completed
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
Then he took [unto him] the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
παραλαβων
taking close
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
αναβαινομεν
we go up
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
και
and
conjunction
τελεσθησεται
it will be completed
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
γεγραμμενα
having been written
participle
perf-pas-par
nom-pl-neu
δια
through
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
υιω
to son
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ετι
still
adverb
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
γεγραμμενον
having been written
participle
perf-pas-par
acc-si-neu
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τελεσθηναι
to be completed
verb
aor-pas-inf
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
το
the
def art
acc-si-neu
και
and
conjunction
μετα
with(in)
preposition
ανομων
of lawless
adjective
gen-pl-mas
ελογισθη
he was considered
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
περι
about
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
τελος
Yield
noun
acc-si-neu
εχει
it has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.
μετα
with(in)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
ηδη
[see note]
τετελεσται
it has been completed
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
τελειωθη
it might be fully completed
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διψω
[see note]
When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.
οτε
when
adverb
ουν
therefore
conjunction
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
οξος
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τετελεσται
it has been completed
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
κλινας
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
And when they had fulfilled all that was written of him, they took [him] down from the tree, and laid [him] in a sepulchre.
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
ετελεσαν
they completed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
περι
about
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
γεγραμμενα
having been written
participle
perf-pas-par
acc-pl-neu
καθελοντες
[see note]
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ξυλου
[see note]
εθηκαν
they deposited
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
μνημειον
tomb
noun
acc-si-neu
And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?
και
and
conjunction
κρινει
it will judge
verb
fut-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
εκ
from
preposition
φυσεως
of nature
noun
gen-si-fem
ακροβυστια
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
τελουσα
completing
participle
pres-act-par
nom-si-fem
σε
you
2nd pers pron
acc-si
τον
the
def art
acc-si-mas
δια
through
preposition
γραμματος
of letter
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
περιτομης
[see note]
παραβατην
sidestepper
noun
acc-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
και
and
conjunction
φορους
tolls
noun
acc-pl-mas
τελειτε
you complete
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
λειτουργοι
civil servants
noun
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
προσκαρτερουντες
[see note]
[This] I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
περιπατειτε
you walk around
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
επιθυμιαν
[see note]
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
τελεσητε
you might complete
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
I have fought a good fight, I have finished [my] course, I have kept the faith:
τον
the
def art
acc-si-mas
αγωνα
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
καλον
good
adjective
acc-si-mas
ηγωνισμαι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
δρομον
[see note]
τετελεκα
I have completed
verb
perf-act-ind
1st-p si
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
τετηρηκα
I have kept
verb
perf-act-ind
1st-p si
If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
ει
if
conditional
μεντοι
mind you
conjunction
νομον
law
noun
acc-si-mas
τελειτε
you complete
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
βασιλικον
royal
adjective
acc-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γραφην
Classic
noun
acc-si-fem
αγαπησεις
you will "love"
verb
fut-act-ind
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πλησιον
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ως
as
adverb
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
καλως
well
adverb
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets.
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
εβδομου
of seventh
adjective
gen-si-mas
αγγελου
of messenger
noun
gen-si-mas
οταν
when
conjunction
μελλη
it may about to
verb
pres-act-sub
3rd-p si
σαλπιζειν
[see note]
και
and
conjunction
τελεσθη
it might be completed
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
μυστηριον
mystery
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ως
as
adverb
ευηγγελισεν
he valid-data-streamed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
προφητας
prophets
noun
acc-pl-mas
And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them.
και
and
conjunction
οταν
when
conjunction
τελεσωσιν
they might complete
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
μαρτυριαν
a witnessing
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
το
the
def art
nom-si-neu
θηριον
[see note]
το
the
def art
nom-si-neu
αναβαινον
going up
participle
pres-act-par
nom-si-neu
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αβυσσου
[see note]
ποιησει
he will make
verb
fut-act-ind
3rd-p si
μετ
with(in)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
πολεμον
war
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
νικησει
he will overcome
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
αποκτενει
he will condemn to death
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God.
και
and
conjunction
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αλλο
other
adjective
acc-si-neu
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
μεγα
great
adjective
acc-si-neu
και
and
conjunction
θαυμαστον
marvelous
adjective
acc-si-neu
αγγελους
messengers
noun
acc-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
εχοντας
having
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
πληγας
[see note]
επτα
seven
indeclinable
numeral
τας
the
def art
acc-pl-fem
εσχατας
[see note]
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
ετελεσθη
it was completed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θυμος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
και
and
conjunction
εγεμισθη
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
ναος
temple
noun
nom-si-mas
καπνου
[see note]
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
ηδυνατο
he could
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ναον
temple
noun
acc-si-mas
αχρι
[see note]
τελεσθωσιν
they might be completed
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
αι
the
def art
nom-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
πληγαι
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled.
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
γνωμην
public opinion
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ποιησαι
to make
verb
aor-act-inf
γνωμην
public opinion
noun
acc-si-fem
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
θηριω
[see note]
αχρι
[see note]
τελεσθωσιν
they might be completed
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
λογοι
words
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.
και
and
conjunction
εβαλεν
he cast
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αβυσσον
[see note]
και
and
conjunction
εκλεισεν
[see note]
και
and
conjunction
εσφραγισεν
[see note]
επανω
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
πλανα
[see note]
ετι
still
adverb
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
αχρι
[see note]
τελεσθη
it might be completed
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
χιλια
thousand
adjective
nom-pl-neu
ετη
years
noun
nom-pl-neu
και
and
conjunction
μετα
with(in)
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λυθηναι
to be released
verb
aor-pas-inf
μικρον
[see note]
χρονον
[see note]
But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This [is] the first resurrection.
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
λοιποι
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εζησαν
they lived
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αχρι
[see note]
τελεσθη
it might be completed
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
χιλια
thousand
adjective
nom-pl-neu
ετη
years
noun
nom-pl-neu
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
αναστασις
Rise
noun
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison,
και
and
conjunction
οταν
when
conjunction
τελεσθη
it might be completed
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
χιλια
thousand
adjective
nom-pl-neu
ετη
years
noun
nom-pl-neu
λυθησεται
he will be released
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
φυλακης
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered