ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The pronoun τοσος

Greek New Testament concordance of the pronoun τοσος [Str-5118], which occurs 20 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5118-1.html

When Jesus heard [it,] he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εθαυμασεν
[see note]
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ακολουθουσιν
[see note]
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ουδε
neither
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
τοσαυτην
so great
dem pron
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
ευρον
I found
verb
2aor-act-ind
1st-p si
And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
και
and
conjunction
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ποθεν
[see note]
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εν
in(to)
preposition
ερημια
[see note]
αρτοι
[see note]
τοσουτοι
so many
dem pron
nom-pl-mas
ωστε
so that
conjunction
χορτασαι
[see note]
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
τοσουτον
so great
dem pron
acc-si-mas
When Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned him about, and said unto the people that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εθαυμασεν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
στραφεις
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
ακολουθουντι
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ουδε
neither
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
τοσαυτην
so great
dem pron
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
ευρον
I found
verb
2aor-act-ind
1st-p si
And he answering said to [his] father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
τοσαυτα
so many
dem pron
acc-pl-neu
ετη
years
noun
acc-pl-neu
δουλευω
I work
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
και
and
conjunction
ουδεποτε
never
adverb
εντολην
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
παρηλθον
I passed by
verb
2aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ουδεποτε
never
adverb
εδωκας
you gave
verb
aor-act-ind
2nd-p si
εριφον
[see note]
ινα
that
conjunction
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
φιλων
of friends
adjective
gen-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ευφρανθω
[see note]
There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παιδαριον
[see note]
εν
one
adjective
nom-si-neu
ωδε
[see note]
ο
which
rel pron
nom-si-neu
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πεντε
five
indeclinable
numeral
αρτους
[see note]
κριθινους
[see note]
και
and
conjunction
δυο
two
indeclinable
numeral
οψαρια
[see note]
αλλα
but
conjunction
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τοσουτους
so many
dem pron
acc-pl-mas
But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
τοσαυτα
so many
dem pron
acc-pl-neu
δε
-
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
σημεια
[see note]
πεποιηκοτος
of having done
participle
perf-act-par
gen-si-mas
εμπροσθεν
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ουκ
not
conjunction
επιστευον
they have believed
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou [then,] Shew us the Father?
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τοσουτον
so much
dem pron
acc-si-mas
χρονον
[see note]
μεθ
with(in)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εγνωκας
you have known
verb
perf-act-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
φιλιππε
Philip
noun (name)
voc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
εωρακως
seeing
participle
perf-act-par
nom-si-mas
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
εωρακεν
he saw
verb
perf-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
πως
how?
adverb
συ
you
2nd pers pron
nom-si
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
δειξον
[see note]
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, and hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken.
ανεβη
[see note]
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ειλκυσεν
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
δικτυον
[see note]
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of land
noun
gen-si-fem
μεστον
[see note]
ιχθυων
[see note]
μεγαλων
of great
adjective
gen-pl-mas
εκατον
hundred
indeclinable
numeral
πεντηκοντα
fifty
indeclinable
numeral
τριων
of three
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
τοσουτων
of so many
dem pron
gen-pl-mas
οντων
of those being
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εσχισθη
[see note]
το
the
def art
nom-si-neu
δικτυον
[see note]
And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ειπε
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ει
if
conditional
τοσουτου
of so much
dem pron
gen-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
χωριον
[see note]
απεδοσθε
you fittingly gave
verb
2aor-mid-ind
2nd-p pl
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ναι
[see note]
τοσουτου
of so much
dem pron
gen-si-neu
There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them [is] without signification.
τοσαυτα
so many
dem pron
nom-pl-neu
ει
if
conditional
τυχοι
it so happens
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
γενη
kinds
noun
nom-pl-neu
φωνων
of voices
noun
gen-pl-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
ουδεν
not one
adjective
nom-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
αφωνον
meaningless voiced
adjective
nom-si-neu
Have ye suffered so many things in vain? if [it be] yet in vain.
τοσαυτα
so much
dem pron
acc-pl-neu
επαθετε
[see note]
εικη
[see note]
ειγε
[see note]
και
and
conjunction
εικη
[see note]
Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.
τοσουτω
to so much
dem pron
dat-si-mas
κρειττων
[see note]
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
οσω
to how much
corr pron
dat-si-neu
διαφορωτερον
[see note]
παρ
separate from
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
κεκληρονομηκεν
he shareholds
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ονομα
name
noun
acc-si-neu
Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts.
παλιν
again
adverb
τινα
some
indef pron
acc-si-fem
οριζει
[see note]
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
σημερον
[see note]
εν
in(to)
preposition
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μετα
with(in)
preposition
τοσουτον
so much
dem pron
acc-si-mas
χρονον
[see note]
καθως
as
adverb
ειρηται
[see note]
σημερον
[see note]
εαν
if
conditional
της
of the
def art
gen-si-fem
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ακουσητε
you might hear
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
μη
not
conjunction
σκληρυνητε
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
By so much was Jesus made a surety of a better testament.
κατα
down (to/on)
preposition
τοσουτον
so much
dem pron
acc-si-neu
κρειττονος
[see note]
διαθηκης
of contract
noun
gen-si-fem
γεγονεν
he has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
εγγυος
[see note]
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some [is;] but exhorting [one another:] and so much the more, as ye see the day approaching.
μη
not
conjunction
εγκαταλειποντες
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
επισυναγωγην
congregation
noun
acc-si-fem
εαυτων
of ourselves
1st-p refl pron
gen-pl-mas
καθως
as
adverb
εθος
custom
noun
nom-si-neu
τισιν
to some
indef pron
dat-pl-mas
αλλα
but
conjunction
παρακαλουντες
near-calling
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
τοσουτω
to so much
dem pron
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
οσω
to how much
corr pron
dat-si-neu
βλεπετε
you see
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εγγιζουσαν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,
τοιγαρουν
[see note]
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
τοσουτον
so much
dem pron
acc-si-neu
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
περικειμενον
[see note]
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
νεφος
[see note]
μαρτυρων
of witnesses
noun
gen-pl-mas
ογκον
[see note]
αποθεμενοι
laying aside
participle
2aor-mid-par
nom-pl-mas
παντα
all
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
ευπεριστατον
[see note]
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
δι
through
preposition
υπομονης
of perseverance
noun
gen-si-fem
τρεχωμεν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
προκειμενον
[see note]
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
αγωνα
[see note]
How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.
οσα
how much
corr pron
acc-pl-neu
εδοξασεν
she "glorified"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εαυτην
herself
3rd-p refl pron
acc-si-fem
και
and
conjunction
εστρηνιασεν
[see note]
τοσουτον
so much
dem pron
acc-si-mas
δοτε
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
βασανισμον
[see note]
και
and
conjunction
πενθος
[see note]
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
λεγει
she says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
καθημαι
[see note]
βασιλισσα
queen
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
χηρα
[see note]
ουκ
not
conjunction
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
πενθος
[see note]
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
ιδω
I might see
verb
2aor-act-sub
1st-p si
For in one hour so great riches is come to nought. And every shipmaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off,
οτι
that
conjunction
μια
to one
adjective
dat-si-fem
ωρα
[see note]
ηρημωθη
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
τοσουτος
so great
dem pron
nom-si-mas
πλουτος
[see note]
και
and
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
κυβερνητης
[see note]
και
and
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
επι
upon
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
πλοιων
[see note]
πλεων
[see note]
και
and
conjunction
ναυται
shipmen
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
[see note]
εργαζονται
they work
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
απο
out of
preposition
μακροθεν
from afar
adverb
εστησαν
they stood
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered