Abarim Publications' online Biblical Hebrew Dictionary
The root-verb בתל (btl) isn't used in the Bible but in Arabic this verb exists in the meaning of to sever or separate. It comes with two derivatives:
- The feminine noun בתולה (betula), meaning virgin or rather young marriageable maiden (Leviticus 21:13, Deuteronomy 22:19). It seems that in the Hebrew Bible, our word may sometimes be used for a virgin, but often more so for a young and vigorous woman. In Joel 1:8 a betula is instructed to wail for her deceased husband. In Esther 2:17 a passel of them spends the night with the king. And the prophet Ezekiel complains that the sisters Oholah and Oholibah went whoring around in Egypt, where their betulah-breasts were handled (Ezekiel 23:3).
- The feminine noun בתולים (betulim), meaning virginity. This word occurs about nine times in the Bible (Deuteronomy 22:15, Judges 11:37).