ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb ευχαριστεω

Greek New Testament concordance of the verb ευχαριστεω [Str-2168], which occurs 40 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2168-1.html

And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake [them,] and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
και
and
conjunction
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
ιχθυας
fish
noun
acc-pl-mas
ευχαριστησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εκλασεν
he broke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
And as they were eating, Jesus took bread, and blessed [it,] and brake [it,] and gave [it] to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
εσθιοντων
of eating
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αρτον
bread
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
ευχαριστησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εκλασεν
he broke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εδιδου
he was giving
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λαβετε
you take
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
φαγετε
you eat
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And he took the cup, and gave thanks, and gave [it] to them, saying, Drink ye all of it;
και
and
conjunction
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
ευχαριστησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πιετε
you drink
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
εξ
from
preposition
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before [them;] and they did set [them] before the people.
και
and
conjunction
παρηγγειλεν
he relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
αναπεσειν
to recline
verb
2aor-act-inf
επι
unto
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
ευχαριστησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εκλασεν
he broke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εδιδου
he was giving
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
παραθωσιν
they might offer
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
παρεθηκαν
they offered
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
And he took the cup, and when he had given thanks, he gave [it] to them: and they all drank of it.
και
and
conjunction
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
ευχαριστησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
επιον
they drank
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εξ
from
preposition
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
And fell down on [his] face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.
και
and
conjunction
επεσεν
he fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
παρα
at
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
feet
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ευχαριστων
expressing gratitude
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
σαμαρειτης
Samaritan
noun (name)
nom-si-mas
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men [are,] extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
ο
the
def art
nom-si-mas
φαρισαιος
Pharisee
noun (name)
nom-si-mas
σταθεις
being apprehended
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
προς
toward
preposition
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
προσηυχετο
he was praying
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ωσπερ
wholly as
adverb
οι
the
def art
nom-pl-mas
λοιποι
others
adjective
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
αρπαγες
violent appropriators
adjective
nom-pl-mas
αδικοι
unjust
adjective
nom-pl-mas
μοιχοι
adulterers
noun
nom-pl-mas
η
or
conjunction
και
and
conjunction
ως
as
adverb
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
τελωνης
tax-collector
noun
nom-si-mas
And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide [it] among yourselves:
και
and
conjunction
δεξαμενος
receiving
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
ευχαριστησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λαβετε
you take
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
διαμερισατε
you divide up
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
And he took bread, and gave thanks, and brake [it,] and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
και
and
conjunction
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αρτον
bread
noun
acc-si-mas
ευχαριστησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εκλασεν
he broke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
το
the
def art
nom-si-neu
υπερ
for
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
διδομενον
which is given
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
αναμνησιν
remembrance
noun
acc-si-fem
And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would.
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ευχαριστησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
διεδωκεν
he distributed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανακειμενοις
to being set up on
participle
pres-mi/pDe-par
dat-pl-mas
ομοιως
likewise
adverb
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
οψαριων
of pieces of preserved fish
noun
gen-pl-neu
οσον
as much as
corr pron
acc-si-neu
ηθελον
they were wanting
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
(Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:)
αλλα
others
adjective
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
ηλθεν
it came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πλοιαρια
sloops
noun
nom-pl-neu
εκ
from
preposition
τιβεριαδος
[see note]
εγγυς
near
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
τοπου
of place
noun
gen-si-mas
οπου
where
adverb
εφαγον
they ate
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
αρτον
bread
noun
acc-si-mas
ευχαριστησαντος
of expressing gratitude
participle
aor-act-par
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
Then they took away the stone [from the place] where the dead was laid. And Jesus lifted up [his] eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.
ηραν
they lifted up
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
λιθον
stone
noun
acc-si-mas
ου
where
adverb
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
τεθνηκως
having died
participle
perf-act-par
nom-si-mas
κειμενος
being set up
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ηρεν
he lifted up
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
ανω
upwards
adverb
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πατερ
father
noun
voc-si-mas
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
οτι
that
conjunction
ηκουσας
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all: and when he had broken [it,] he began to eat.
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
και
and
conjunction
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αρτον
bread
noun
acc-si-mas
ευχαριστησεν
he expressed gratitude
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ενωπιον
in the eye
adverb
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
κλασας
breaking
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
εσθιειν
to eat
verb
pres-act-inf
And from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii Forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.
κακειθεν
and from there
adverb
οι
the
def art
nom-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
περι
about
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εξηλθον
they went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
απαντησιν
meeting
noun
acc-si-fem
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
αχρι
until
adverb
αππιου
of Appius
noun (name)
gen-si-mas
φορου
[see note]
και
and
conjunction
τριων
of three
adjective
gen-pl-fem
ταβερνων
[see note]
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
ευχαριστησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
θαρσος
confidence
noun
acc-si-neu
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
πρωτον
first
adverb
μεν
-
conjunction
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δια
through
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
υπερ
for
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καταγγελλεται
it is expounded
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ολω
to whole
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
Because that, when they knew God, they glorified [him] not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
διοτι
on account of that
conjunction
γνοντες
knowing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
ουχ
not
conjunction
ως
as
adverb
θεον
God
noun
acc-si-mas
εδοξασαν
they "glorified"
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
η
or
conjunction
ευχαριστησαν
they expressed gratitude
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αλλ
but
conjunction
εματαιωθησαν
they were made futile
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
διαλογισμοις
to contemplations
noun
dat-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
εσκοτισθη
it was darkened
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ασυνετος
incomprehensive
adjective
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
δια
through
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αρα
then
conjunction
ουν
therefore
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
τω
to the
def art
dat-si-mas
μεν
indeed [A]
conjunction
νοι
to mind
noun
dat-si-mas
δουλευω
I work
verb
pres-act-ind
1st-p si
νομω
to law
noun
dat-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
δε
but [B]
conjunction
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
νομω
to law
noun
dat-si-mas
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
He that regardeth the day, regardeth [it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard [it.] He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
ο
the
def art
nom-si-mas
φρονων
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
φρονει
he verbalizes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
μη
not
conjunction
φρονων
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ου
not
conjunction
φρονει
he verbalizes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εσθιων
eating
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
εσθιει
he eats
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ευχαριστει
he expresses gratitude
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
μη
not
conjunction
εσθιων
eating
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ουκ
not
conjunction
εσθιει
he eats
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ευχαριστει
he expresses gratitude
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
υπερ
for
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τον
the
def art
acc-si-mas
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
τραχηλον
neck
noun
acc-si-mas
υπεθηκαν
they placed under
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
μονος
alone
adjective
nom-si-mas
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
πασαι
all
adjective
nom-pl-fem
αι
the
def art
nom-pl-fem
εκκλησιαι
Assemblies
noun
nom-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
παντοτε
always
adverb
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
επι
unto
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
δοθειση
to being given
participle
aor-pas-par
dat-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
I thank God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius;
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
ουδενα
not one
adjective
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εβαπτισα
I immersed
verb
aor-act-ind
1st-p si
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
κρισπον
Crispus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
γαιον
Gaius
noun (name)
acc-si-mas
For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
ει
if
conditional
εγω
I
1st pers pron
nom-si
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
μετεχω
I share
verb
pres-act-ind
1st-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
βλασφημουμαι
I am defamed
verb
pres-pas-ind
1st-p si
υπερ
for
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
And when he had given thanks, he brake [it,] and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.
και
and
conjunction
ευχαριστησας
expressing gratitude
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εκλασεν
he broke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λαβετε
you take
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
φαγετε
you eat
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
υπερ
for
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
κλωμενον
being broken
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
αναμνησιν
remembrance
noun
acc-si-fem
For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
συ
you
2nd pers pron
nom-si
μεν
-
conjunction
γαρ
for
conjunction
καλως
well
adverb
ευχαριστεις
you express gratitude
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αλλ
but
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ετερος
other
adjective
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
οικοδομειται
he is built
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
I thank my God, I speak with tongues more than ye all:
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μαλλον
more
adverb
γλωσσαις
to tongues
noun
dat-pl-fem
λαλων
speaking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
Ye also helping together by prayer for us, that for the gift [bestowed] upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.
συνυπουργουντων
[see note]
και
and
conjunction
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
δεησει
to expression of need
noun
dat-si-fem
ινα
that
conjunction
εκ
from
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
προσωπων
of face
noun
gen-pl-neu
το
the
def art
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
χαρισμα
gift
noun
nom-si-neu
δια
through
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
ευχαριστηθη
it might be shown gratitude
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
υπερ
for
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;
ου
not
conjunction
παυομαι
I stop
verb
pres-mid-ind
1st-p si
ευχαριστων
expressing gratitude
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υπερ
for
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μνειαν
remembrance
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ποιουμενος
making
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
επι
unto
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
προσευχων
of prayers
noun
gen-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;
ευχαριστουντες
expressing gratitude
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
παντοτε
always
adverb
υπερ
for
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
εν
in(to)
preposition
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
I thank my God upon every remembrance of you,
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
επι
unto
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
μνεια
to remembrance
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,
ευχαριστουμεν
we express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
παντοτε
always
adverb
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
προσευχομενοι
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:
ευχαριστουντες
expressing gratitude
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ικανωσαντι
to making adequate
participle
aor-act-par
dat-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
μεριδα
part
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κληρου
of lot
noun
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
φωτι
to light
noun
dat-si-neu
And whatsoever ye do in word or deed, [do] all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
και
and
conjunction
παν
all
adjective
acc-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
αν
-
conjunction
ποιητε
you may do
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
λογω
to word
noun
dat-si-mas
η
or
conjunction
εν
in(to)
preposition
εργω
to work
noun
dat-si-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
ευχαριστουντες
expressing gratitude
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers;
ευχαριστουμεν
we express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
παντοτε
always
adverb
περι
about
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μνειαν
remembrance
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ποιουμενοι
making
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
επι
unto
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
προσευχων
of prayers
noun
gen-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received [it] not [as] the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ευχαριστουμεν
we express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
αδιαλειπτως
uninterrupted
adverb
οτι
that
conjunction
παραλαβοντες
taking close
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
ακοης
of hearing
noun
gen-si-fem
παρ
from
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εδεξασθε
you received
verb
aor-mDe-ind
2nd-p pl
ου
not
conjunction
λογον
word
noun
acc-si-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
αλλα
but
conjunction
καθως
as
adverb
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αληθως
truly
adverb
λογον
word
noun
acc-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
ενεργειται
he works internally
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστευουσιν
to believing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
ευχαριστειτε
you express gratitude
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
θελημα
will
noun
nom-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;
ευχαριστειν
to express gratitude
verb
pres-act-inf
οφειλομεν
we owe
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
παντοτε
always
adverb
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
καθως
as
adverb
αξιον
fitting
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
υπεραυξανει
it grows exceedingly
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
πλεοναζει
it abounds
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
εκαστου
of each
adjective
gen-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
οφειλομεν
we owe
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ευχαριστειν
to express gratitude
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
παντοτε
always
adverb
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ηγαπημενοι
having been "loved"
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
υπο
by
preposition
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
ειλετο
he picked
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
απ
out of
preposition
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
αγιασμω
to sanctification
noun
dat-si-mas
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
I thank my God, making mention of thee always in my prayers,
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
παντοτε
always
adverb
μνειαν
remembrance
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ποιουμενος
making
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
επι
unto
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
προσευχων
of prayers
noun
gen-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned.
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ευχαριστουμεν
we express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p pl
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
παντοκρατωρ
Pantokrator
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
ειληφας
you have taken
verb
2perf-act-ind
2nd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
δυναμιν
potential
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
την
the
def art
acc-si-fem
μεγαλην
great
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
εβασιλευσας
you have begun to be king
verb
aor-act-ind
2nd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered