ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun μαχη

Greek New Testament concordance of the noun μαχη [Str-3163], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3163-1.html

For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without [were] fightings, within [were] fears.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
ελθοντων
of coming
participle
2aor-act-par
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
μακεδονιαν
Macedonia
noun (name)
acc-si-fem
ουδεμιαν
not one
adjective
acc-si-fem
εσχηκεν
it had
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ανεσιν
freedom
noun
acc-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
σαρξ
flesh
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
θλιβομενοι
being constricted
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
εξωθεν
on the exterior
adverb
μαχαι
contentions
noun
nom-pl-fem
εσωθεν
on the interior
adverb
φοβοι
fears
noun
nom-pl-mas
But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.
τας
the
def art
acc-pl-fem
δε
-
conjunction
μωρας
[see note]
και
and
conjunction
απαιδευτους
unsophisticated
adjective
acc-pl-fem
ζητησεις
examinations
noun
acc-pl-fem
παραιτου
you reject
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
ειδως
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
γεννωσιν
they generate
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
μαχας
contentions
noun
acc-pl-fem
But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.
μωρας
[see note]
δε
-
conjunction
ζητησεις
examinations
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
γενεαλογιας
genealogies
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
ερεις
[see note]
και
and
conjunction
μαχας
contentions
noun
acc-pl-fem
νομικας
scientifics
adjective
acc-pl-fem
περιιστασο
you stand aloof
verb
pres-mid-imp
2nd-p si
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
ανωφελεις
[see note]
και
and
conjunction
ματαιοι
[see note]
From whence [come] wars and fightings among you? [come they] not hence, [even] of your lusts that war in your members?
ποθεν
[see note]
πολεμοι
wars
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
μαχαι
contentions
noun
nom-pl-fem
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ουκ
not
conjunction
εντευθεν
[see note]
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
ηδονων
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
των
of the
def art
gen-pl-fem
στρατευομενων
[see note]
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
μελεσιν
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 92.6% of the New Testament covered