The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
δεδεται
she has been bound
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
οσον
as long as
corr pron
acc-si-mas
ζη
he lives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
κοιμηθη
he might be reposed
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
ελευθερα
free
adjective
nom-si-fem
εστιν
she is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
θελει
she wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γαμηθηναι
to be married
verb
aor-pas-inf
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Say I these things as a man? or saith not the law the same also?
κατα
down (to/on)
preposition
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουχι
is it not?
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?
τω
to the
def art
dat-si-mas
μωσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
φιμωσεις
you will muzzle
verb
fut-act-ind
2nd-p si
αλοωντα
treading
participle
pres-act-par
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
βοων
of oxen
noun
gen-pl-mas
μελει
it matters
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;
εγενομην
I was/became
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
ιουδαιος
Jew
adjective (name)
nom-si-mas
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
κερδησω
I might gain
verb
aor-act-sub
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κερδησω
I might gain
verb
aor-act-sub
1st-p si
In the law it is written, With [men of] other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the Lord.
τω
to the
def art
dat-si-mas
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ετερογλωσσοις
to other-tongued
adjective
dat-pl-mas
χειλεσιν
to lips
noun
dat-pl-neu
ετεροις
to other
adjective
dat-pl-neu
λαλησω
I will talk
verb
fut-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
εισακουσονται
they will listen
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but [they are commanded] to be under obedience, as also saith the law.
γυναικες
women
noun
nom-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εκκλησιαις
to Assemblies
noun
dat-pl-fem
σιγατωσαν
they be silent
verb
pres-act-imp
3rd-p pl
επιτετραπται
it has been commissioned
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
υποτασσεσθαι
to subject
verb
pres-mid-inf
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
The sting of death [is] sin; and the strength of sin [is] the law.
κεντρον
sting
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
δυναμις
only thing it can do
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
δικαιουται
he is made just
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
επιστευσαμεν
we believed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
δικαιωθωμεν
we might be made just
verb
aor-pas-sub
1st-p pl
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
διοτι
on account of that
conjunction
δικαιωθησεται
he will be made just
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
πασα
all
adjective
nom-si-fem
For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
νομου
of law
noun
gen-si-mas
απεθανον
I died
verb
2aor-act-ind
1st-p si
ζησω
I might live
verb
aor-act-sub
1st-p si
I do not frustrate the grace of God: for if righteousness [come] by the law, then Christ is dead in vain.
αθετω
I reject
verb
pres-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
δωρεαν
for no reason
adverb
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
μαθειν
to learn
verb
2aor-act-inf
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
ελαβετε
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
ακοης
of hearing
noun
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, [doeth he it] by the works of the law, or by the hearing of faith?
επιχορηγων
over-abundantly supplying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
ενεργων
working internally
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δυναμεις
things
noun
acc-pl-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
ακοης
of hearing
noun
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed [is] every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
καταραν
cast curse
noun
acc-si-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
επικαταρατος
accursed
adjective
nom-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
εμμενει
he perseveres in
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
γεγραμμενοις
to having been written
participle
perf-pas-par
dat-pl-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
βιβλιω
to paper
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
But that no man is justified by the law in the sight of God, [it is] evident: for, The just shall live by faith.
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
δικαιουται
he is made just
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
δηλον
obvious
adjective
nom-si-neu
δικαιος
just
adjective
nom-si-mas
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ζησεται
he will live
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them.
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ζησεται
he will live
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed [is] every one that hangeth on a tree:
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εξηγορασεν
he bought out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
καταρας
of cast curse
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
καταρα
cast curse
noun
nom-si-fem
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
επικαταρατος
accursed
adjective
nom-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
κρεμαμενος
hanging
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
ξυλου
of piece of wood
noun
gen-si-neu
And this I say, [that] the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
διαθηκην
contract
noun
acc-si-fem
προκεκυρωμενην
having been previously substantiated
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
τετρακοσια
four-hundred
adjective
acc-pl-neu
τριακοντα
thirty
indeclinable
numeral
γεγονως
it having been
participle
2perf-act-par
nom-si-mas
ακυροι
it deflates
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
καταργησαι
to render idle
verb
aor-act-inf
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
For if the inheritance [be] of the law, [it is] no more of promise: but God gave [it] to Abraham by promise.
νομου
of law
noun
gen-si-mas
κληρονομια
shareholding
noun
nom-si-fem
επαγγελιας
of vow
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
επαγγελιας
of vow
noun
gen-si-fem
κεχαρισται
he has ameliorated
verb
perf-mi/pDe-ind
3rd-p si
Wherefore then [serveth] the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; [and it was] ordained by angels in the hand of a mediator.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-fem
παραβασεων
of sidesteps
noun
gen-pl-fem
προσετεθη
it was added
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ελθη
it might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
επηγγελται
it has been avowed
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
διαταγεις
being directed
participle
2aor-pas-par
nom-si-mas
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
χειρι
to hand
noun
dat-si-fem
μεσιτου
of mediator
noun
gen-si-mas
[Is] the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.
κατα
down (to/on)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
επαγγελιων
of vows
noun
gen-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
γενοιτο
it may be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
δυναμενος
able
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ζωοποιησαι
to make alive
verb
aor-act-inf
νομου
of law
noun
gen-si-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.
του
of the
def art
gen-si-neu
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
εφρουρουμεθα
we were being kept in check
verb
imp-pas-ind
1st-p pl
συγκεκλεισμενοι
having been collectively captured
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
μελλουσαν
being about to
participle
pres-act-par
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
αποκαλυφθηναι
to be discovered
verb
aor-pas-inf
Wherefore the law was our schoolmaster [to bring us] unto Christ, that we might be justified by faith.
παιδαγωγος
mentor
noun
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
δικαιωθωμεν
we might be made just
verb
aor-pas-sub
1st-p pl
But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,
ηλθεν
it came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πληρωμα
completion
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χρονου
of time
noun
gen-si-mas
εξαπεστειλεν
he sent off
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
γενομενον
the becoming
participle
2aor-mDe-par
acc-si-mas
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
γενομενον
the becoming
participle
2aor-mDe-par
acc-si-mas
To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
εξαγοραση
he might buy out
verb
aor-act-sub
3rd-p si
υιοθεσιαν
adoption
noun
acc-si-fem
απολαβωμεν
we might extract
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law?
λεγετε
you say
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
θελοντες
wanting
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ακουετε
you hear
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.
μαρτυρομαι
I call to witness
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
ανθρωπω
to man
noun
dat-si-mas
περιτεμνομενω
to being circumcised
participle
pres-pas-par
dat-si-mas
οφειλετης
debtor
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ολον
whole
adjective
acc-si-mas
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
κατηργηθητε
you were rendered idle
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
δικαιουσθε
you were made just
verb
pres-pas-ind
2nd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
εξεπεσατε
you fell out
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
For all the law is fulfilled in one word, [even] in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself.
πας
all
adjective
nom-si-mas
ενι
to one
adjective
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
πληρουται
it is accomplished
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγαπησεις
you will "love"
verb
fut-act-ind
2nd-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αγεσθε
you are led
verb
pres-pas-ind
2nd-p pl
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
Meekness, temperance: against such there is no law.
πραοτης
kindness
noun
nom-si-fem
εγκρατεια
self-control
noun
nom-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
τοιουτων
of such
dem pron
gen-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
αλληλων
of one another
recip pron
gen-pl-mas
βαρη
burdens
noun
acc-pl-neu
βασταζετε
you bear
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αναπληρωσατε
you accomplish
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
περιτετμημενοι
having been circumcised
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
φυλασσουσιν
they guard
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
θελουσιν
they want
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
περιτεμνεσθαι
to be circumcised
verb
pres-pas-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
υμετερα
to your
2nd-p pl pos pron
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
καυχησωνται
they might loudly affirm
verb
aor-mDe-sub
3rd-p pl
Having abolished in his flesh the enmity, [even] the law of commandments [contained] in ordinances; for to make in himself of twain one new man, [so] making peace;
εχθραν
unfamiliarity
noun
acc-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
εντολων
of directives
noun
gen-pl-fem
δογμασιν
to findings
noun
dat-pl-neu
καταργησας
rendering idle
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
κτιση
he might create
verb
aor-act-sub
3rd-p si
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ενα
one
adjective
acc-si-mas
καινον
brand-new
adjective
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
ποιων
making
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, [of] the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
περιτομη
circumcision
noun
nom-si-fem
οκταημερος
eight-dayer
adjective
nom-si-mas
γενους
of stock
noun
gen-si-neu
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
φυλης
of tribe
noun
gen-si-fem
βενιαμιν
Benjamin
noun (name)
indeclinable
εβραιος
Hebrew
adjective (name)
nom-si-mas
εβραιων
of Hebrews
adjective (name)
gen-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
φαρισαιος
Pharisee
noun (name)
nom-si-mas
Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.
κατα
down (to/on)
preposition
διωκων
hounding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εκκλησιαν
Assembly
noun
acc-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
αμεμπτος
without fault assignment
adjective
nom-si-mas
And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:
ευρεθω
I might be found
verb
aor-pas-sub
1st-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
νομου
of law
noun
gen-si-mas
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
But we know that the law [is] good, if a man use it lawfully;
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
καλος
good
adjective
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
χρηται
he may use
verb
pres-mi/pDe-sub
3rd-p si
Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
ειδως
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δικαιω
to just
adjective
dat-si-mas
κειται
it is set up
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ανομοις
to lawless
adjective
dat-pl-mas
ανυποτακτοις
to un-subjected
adjective
dat-pl-mas
ασεβεσιν
to irreverent
adjective
dat-pl-mas
αμαρτωλοις
to erroneous
adjective
dat-pl-mas
ανοσιοις
to un-lawful
adjective
dat-pl-mas
βεβηλοις
to profane
adjective
dat-pl-mas
πατρολωαις
to father-threshers
noun
dat-pl-mas
μητραλωαις
to mother-threshers
noun
dat-pl-mas
ανδροφονοις
to man-slayers
noun
dat-pl-mas
And verily they that are of the sons of Levi, who receive the office of the priesthood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though they come out of the loins of Abraham:
των
of the
def art
gen-pl-mas
υιων
of sons
noun
gen-pl-mas
λευι
Levi
noun (name)
indeclinable
ιερατειαν
priestly office
noun
acc-si-fem
λαμβανοντες
taking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αποδεκατουν
to tithe
verb
pres-act-inf
κατα
down (to/on)
preposition
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
καιπερ
though indeed
conjunction
εξεληλυθοτας
having gone out
participle
2perf-act-par
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
οσφυος
of loin
noun
gen-si-fem
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
For the priesthood being changed, there is made of necessity a change also of the law.
μετατιθεμενης
of being transformed
participle
pres-pas-par
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ιερωσυνης
of priesthood
noun
gen-si-fem
αναγκης
of compulsion
noun
gen-si-fem
νομου
of law
noun
gen-si-mas
μεταθεσις
transformation
noun
nom-si-fem
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.
κατα
down (to/on)
preposition
εντολης
of directive
noun
gen-si-fem
σαρκικης
of fleshly
adjective
gen-si-fem
γεγονεν
he has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
δυναμιν
ability
noun
acc-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
ακαταλυτου
of unrelaxable
adjective
gen-si-fem
For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope [did;] by the which we draw nigh unto God.
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ετελειωσεν
it fully completed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
επεισαγωγη
subsequent introduction
noun
nom-si-fem
κρειττονος
of stronger
adjective
gen-si-fem
ελπιδος
of "hope"
noun
gen-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
εγγιζομεν
we come close
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, [maketh] the Son, who is consecrated for evermore.
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
καθιστησιν
it deploys as
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αρχιερεις
priestly division managers
noun
acc-pl-mas
εχοντας
having
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ασθενειαν
strengthlessness
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ορκωμοσιας
of oath-swearing
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τετελειωμενον
having been fully completed
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
For if he were on earth, he should not be a priest, seeing that there are priests that offer gifts according to the law:
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γης
of earth
noun
gen-si-fem
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ιερευς
priest
noun
nom-si-mas
οντων
of those being
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιερεων
of priests
noun
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
προσφεροντων
of those offering
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
δωρα
contributions
noun
acc-pl-neu
For this [is] the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
διαθηκη
contract
noun
nom-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
διαθησομαι
I will contract
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
οικω
to "house"
noun
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
εκεινας
those
dem pron
acc-pl-fem
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διδους
giving
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
διανοιαν
contemplation
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
επιγραψω
I will inscribe
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εσομαι
I will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,
λαληθεισης
of being spoken
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
εντολης
of directive
noun
gen-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
μωυσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μοσχων
of calves
noun
gen-pl-mas
τραγων
of he-goats
noun
gen-pl-mas
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
εριου
of wool
noun
gen-si-neu
κοκκινου
of crimson
adjective
gen-si-neu
υσσωπου
of hyssop
noun
gen-si-mas
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
βιβλιον
paper
noun
acc-si-neu
παντα
all
adjective
acc-si-mas
ερραντισεν
he sprinkled
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
καθαριζεται
it is cleaned
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
αιματεκχυσιας
of blood-pouring
noun
gen-si-fem
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αφεσις
forgiveness
noun
nom-si-fem
For the law having a shadow of good things to come, [and] not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto perfect.
σκιαν
shadow
noun
acc-si-fem
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
μελλοντων
of being about to
participle
pres-act-par
gen-pl-neu
αγαθων
of good
adjective
gen-pl-neu
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εικονα
impression
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
πραγματων
of (business)-doings
noun
gen-pl-neu
κατ
down (to/on)
preposition
ενιαυτον
year
noun
acc-si-mas
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
θυσιαις
to sacrifices
noun
dat-pl-fem
ας
which
rel pron
acc-pl-fem
προσφερουσιν
they offered
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
διηνεκες
"differentiation"
adjective
acc-si-neu
δυνανται
they can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
προσερχομενους
approaching
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
τελειωσαι
to fully complete
verb
aor-act-inf
Above when he said, Sacrifice and offering and burnt offerings and [offering] for sin thou wouldest not, neither hadst pleasure [therein;] which are offered by the law;
ανωτερον
more up
adjective
acc-si-neu
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
θυσιαν
sacrifice
noun
acc-si-fem
προσφοραν
offering
noun
acc-si-fem
ολοκαυτωματα
whole burnt offerings
noun
acc-pl-neu
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
ηθελησας
you wanted
verb
aor-act-ind
2nd-p si
ευδοκησας
you found good
verb
aor-act-ind
2nd-p si
αιτινες
who
rel pron
nom-pl-fem
κατα
down (to/on)
preposition
προσφερονται
they were offered
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
This [is] the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them;
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
διαθηκη
contract
noun
nom-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
διαθησομαι
I will contract
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εκεινας
those
dem pron
acc-pl-fem
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διδους
giving
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
διανοιων
of contemplations
noun
gen-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
επιγραψω
I will inscribe
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas