ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The pronoun ουτος

Greek New Testament concordance of the pronoun ουτος [Str-3778], which occurs 1412 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3778-16.html

For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled [them] in condemning [him. ]
οι
the
def art
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
κατοικουντες
residing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
αρχοντες
chiefs
noun
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
αγνοησαντες
[those] being unable to comprehend
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
φωνας
voices
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
κατα
down (to/on)
preposition
παν
all
adjective
acc-si-neu
σαββατον
Sabbath
noun (name)
acc-si-neu
αναγινωσκομενας
being read
participle
pres-pas-par
acc-pl-fem
κριναντες
judging
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
επληρωσαν
they accomplished
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
And we declare unto you glad tidings, how that the promise which was made unto the fathers,
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ευαγγελιζομεθα
we valid-data-stream
verb
pres-mid-ind
1st-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
πατερας
fathers
noun
acc-pl-mas
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
γενομενην
the becoming
participle
2aor-mDe-par
acc-si-fem
οτι
that
conjunction
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εκπεπληρωκεν
he has accomplished
verb
perf-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
τεκνοις
to children
noun
dat-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
αναστησας
rising
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
Be it known unto you therefore, men [and] brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins:
γνωστον
known
adjective
nom-si-neu
ουν
therefore
conjunction
εστω
it be
verb
pres-act-imp
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
οτι
that
conjunction
δια
through
preposition
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αφεσις
forgiveness
noun
nom-si-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
καταγγελλεται
it is expounded
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
ουκ
not
conjunction
ηδυνηθητε
you could
verb
aor-pDe-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
νομω
to law
noun
dat-si-mas
μωσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
δικαιωθηναι
to be made just
verb
aor-pas-inf
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δικαιουται
he is made just
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
εξιοντων
of [those] going out
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
συναγωγης
of community center
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
παρεκαλουν
they were near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τα
the
def art
nom-pl-neu
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μεταξυ
between
adverb
σαββατον
Sabbath
noun (name)
acc-si-neu
λαληθηναι
to be spoken
verb
aor-pas-inf
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
ρηματα
utterances
noun
acc-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ηκουεν
he was hearing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
λαλουντος
of speaking
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ατενισας
staring
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
σωθηναι
to be saved
verb
aor-pas-inf
And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:
και
and
conjunction
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ομοιοπαθεις
similarly-passioned
adjective
nom-pl-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
ευαγγελιζομενοι
valid-data-streaming
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
ματαιων
of futile [things]
adjective
gen-pl-neu
επιστρεφειν
to turn unto
verb
pres-act-inf
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ζωντα
living
participle
pres-act-par
acc-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εποιησεν
he made
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
γην
earth
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
και
and
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μολις
barely
adverb
κατεπαυσαν
they stopped
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
οχλους
crowds
noun
acc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
μη
not
conjunction
θυειν
to sacrifice
verb
pres-act-inf
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question.
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
ουν
therefore
conjunction
στασεως
of uprising
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ζητησεως
of examination
noun
gen-si-fem
ουκ
not
conjunction
ολιγης
of little
adjective
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
παυλω
to Paul
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
βαρναβα
to Barnabas
noun (name)
dat-si-mas
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εταξαν
they directed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αναβαινειν
to go up
verb
pres-act-inf
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
βαρναβαν
Barnabas
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
τινας
some
indef pron
acc-pl-mas
αλλους
others
adjective
acc-pl-mas
εξ
from
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αποστολους
apostles
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
πρεσβυτερους
elders
adjective
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ζητηματος
of inquest
noun
gen-si-neu
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
And the apostles and elders came together for to consider of this matter.
συνηχθησαν
they were gathered
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
αποστολοι
apostles
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πρεσβυτεροι
elders
adjective
nom-pl-mas
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
λογου
of word
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
And to this agree the words of the prophets; as it is written,
και
and
conjunction
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
συμφωνουσιν
they audibly agree
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
λογοι
words
noun
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
καθως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up:
μετα
with(in)
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
αναστρεψω
I will overturn
verb
fut-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ανοικοδομησω
I will rebuild
verb
fut-act-ind
1st-p si
την
the
def art
acc-si-fem
σκηνην
dwelling
noun
acc-si-fem
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
την
the
def art
acc-si-fem
πεπτωκυιαν
having fallen
participle
perf-act-par
acc-si-fem
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
κατεσκαμμενα
[see note]
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ανοικοδομησω
I will rebuild
verb
fut-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ανορθωσω
I will make right/straight again
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
That the residue of men might seek after the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called, saith the Lord, who doeth all these things.
οπως
so that
adverb
αν
-
conjunction
εκζητησωσιν
they might seek out
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
καταλοιποι
last residue
adjective
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
εφ
upon
preposition
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
επικεκληται
it has been name-claimed
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
ονομα
name
noun
nom-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
επ
upon
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
For it seemed good to the Holy Ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things;
εδοξεν
it seemed good
verb
aor-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
πλεον
more
adjective
acc-si-neu
επιτιθεσθαι
to lay upon
verb
pres-mid-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
βαρος
burden
noun
acc-si-neu
πλην
but
adverb
των
of the
def art
gen-pl-neu
επαναγκες
restrictive [impositions]
adverb
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ηξιου
he was considering befitting
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
αποσταντα
departing
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
απ
out of
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
απο
out of
preposition
παμφυλιας
of Pamphylia
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
συνελθοντα
accompanying
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
εργον
work
noun
acc-si-neu
μη
not
conjunction
συμπαραλαβειν
to take close along
verb
2aor-act-inf
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek.
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ηθελησεν
he wanted
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εξελθειν
to come out
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
περιετεμεν
he circumcised
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
δια
through
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
τοποις
to places
noun
dat-pl-mas
εκεινοις
to those
dem pron
dat-pl-mas
ηδεισαν
they had seen
verb
2plp-act-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
απαντες
all
adjective
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
ελλην
Hellene
noun (name)
nom-si-mas
υπηρχεν
he was being
verb
imp-act-ind
3rd-p si
The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
κατακολουθησασα
following after
participle
aor-act-par
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
παυλω
to Paul
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εκραζεν
she was crying out
verb
imp-act-ind
3rd-p si
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
υψιστου
of highest
adjective
gen-si-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
καταγγελλουσιν
they expound
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
οδον
way
noun
acc-si-fem
σωτηριας
of safety
noun
gen-si-fem
And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
εποιει
she was doing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
πολλας
many
adjective
acc-pl-fem
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
διαπονηθεις
being worked through
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
επιστρεψας
turning unto
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παραγγελλω
I relay
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εξελθειν
to come out
verb
2aor-act-inf
απ
out of
preposition
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
εξηλθεν
it went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ωρα
to hour
noun
dat-si-fem
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
και
and
conjunction
προσαγαγοντες
bringing to
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
στρατηγοις
to officers
noun
dat-pl-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
εκταρασσουσιν
they cause trouble
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
την
the
def art
acc-si-fem
πολιν
city
noun
acc-si-fem
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
υπαρχοντες
being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
δεσμοφυλαξ
maximum security guard
noun
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
απεσταλκασιν
they have sent
verb
perf-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
στρατηγοι
officers
noun
nom-pl-mas
ινα
that
conjunction
απολυθητε
you might be discharged
verb
aor-pas-sub
2nd-p pl
νυν
now
adverb
ουν
therefore
conjunction
εξελθοντες
coming out
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
πορευεσθε
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
ειρηνη
to peace
noun
dat-si-fem
And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans.
ανηγγειλαν
they messaged on
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
στρατηγοις
to officers
noun
dat-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ραβδουχοι
policemen
noun
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
ρηματα
utterances
noun
acc-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
και
and
conjunction
εφοβηθησαν
they feared
verb
aor-pDe-ind
3rd-p pl
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ρωμαιοι
Romans
noun (name)
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
Opening and alleging, that Christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ.
διανοιγων
having widely opened
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
παρατιθεμενος
presenting
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παθειν
to experience
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
αναστηναι
to rise
verb
2aor-act-inf
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
οτι
that
conjunction
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
καταγγελλω
I expound
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;
μη
not
conjunction
ευροντες
finding
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εσυρον
they were dragging
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
ιασονα
Jason
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
τινας
some
indef pron
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
επι
unto
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
πολιταρχας
city rulers
noun
acc-pl-mas
βοωντες
crying out
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
οικουμενην
inhabited world
noun
acc-si-fem
αναστατωσαντες
upending
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ενθαδε
to here
adverb
παρεισιν
they are near
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
Whom Jason hath received: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, [one] Jesus.
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
υποδεδεκται
he has taken in
verb
perf-mi/pDe-ind
3rd-p si
ιασων
Jason
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
απεναντι
from-in-front
adverb
των
of the
def art
gen-pl-neu
δογματων
of findings
noun
gen-pl-neu
καισαρος
of Caesar
noun (name)
gen-si-mas
πρασσουσιν
they do
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
βασιλεα
king
noun
acc-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ετερον
another
adjective
acc-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things.
εταραξαν
they troubled
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
πολιταρχας
city rulers
noun
acc-pl-mas
ακουοντας
hearing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so.
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ευγενεστεροι
well-bred
adjective
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
θεσσαλονικη
to Thessalonica
noun (name)
dat-si-fem
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
εδεξαντο
they received
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
μετα
with(in)
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
προθυμιας
of fierce will
noun
gen-si-fem
το
the
def art
acc-si-neu
καθ
down (to/on)
preposition
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
ανακρινοντες
thoroughly judging
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
γραφας
Classics
noun
acc-pl-fem
ει
if
conditional
εχοι
it may have
verb
pres-act-opt
3rd-p si
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
ουτως
thus
adverb
Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection.
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
επικουρειων
of Epicureans
noun (name)
gen-pl-mas
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
στωικων
of Stoics
adjective (name)
gen-pl-mas
φιλοσοφων
of philosophers
noun
gen-pl-mas
συνεβαλλον
they were conferring
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
αν
-
conjunction
θελοι
he may want
verb
pres-act-opt
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
σπερμολογος
titbitist
adjective
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ξενων
of unfamiliar
adjective
gen-pl-neu
δαιμονιων
of daimonions
noun
gen-pl-neu
δοκει
it seems
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καταγγελευς
expounder
noun
nom-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
οτι
that
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
αναστασιν
Rise
noun
acc-si-fem
ευηγγελιζετο
he was valid-data-streaming
verb
imp-mid-ind
3rd-p si
And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, [is? ]
επιλαβομενοι
overtaking
participle
2aor-mDe-par
nom-pl-mas
τε
and
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αρειον
Ares
noun (name)
acc-si-mas
παγον
dome
noun
acc-si-mas
ηγαγον
they brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
δυναμεθα
we can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
καινη
brand-new
adjective
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
υπο
by
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
λαλουμενη
being spoken
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
διδαχη
teaching
noun
nom-si-fem
For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.
ξενιζοντα
entertaining
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
γαρ
for
conjunction
τινα
some
indef pron
acc-pl-neu
εισφερεις
you carry onto
verb
pres-act-ind
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
ακοας
hearing
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
βουλομεθα
we have a mind to
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
ουν
therefore
conjunction
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
αν
-
conjunction
θελοι
he may want
verb
pres-act-opt
3rd-p si
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
For as I passed by, and beheld your devotions, I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore ye ignorantly worship, him declare I unto you.
διερχομενος
passing through
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
και
and
conjunction
αναθεωρων
reviewing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
σεβασματα
devotional structures
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ευρον
I found
verb
2aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
βωμον
stand
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
επεγεγραπτο
it had been inscribed
verb
plp-pas-ind
3rd-p si
αγνωστω
to unknown
adjective
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ουν
therefore
conjunction
αγνοουντες
[those] being unable to comprehend
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ευσεβειτε
you act well-reverently
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
καταγγελλω
I expound
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιησας
making
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
γης
of earth
noun
gen-si-fem
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
υπαρχων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
χειροποιητοις
to manufactured
adjective
dat-pl-mas
ναοις
to temples
noun
dat-pl-mas
κατοικει
he resides
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this [matter. ]
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αναστασιν
Rise
noun
acc-si-fem
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μεν
some [A]
conjunction
εχλευαζον
they were jesting
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
others [B]
conjunction
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ακουσομεθα
we will hear
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
παλιν
again
adverb
περι
about
preposition
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth;
μετα
with(in)
preposition
δε
-
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
χωρισθεις
being separated
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
αθηνων
of Athens
noun (name)
gen-pl-fem
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κορινθον
Corinth
noun (name)
acc-si-fem
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city.
διοτι
on account of that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
μετα
with(in)
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
επιθησεται
he will lay in on
verb
fut-mid-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
του
of the
def art
gen-si-neu
κακωσαι
to do bad
verb
aor-act-inf
σε
you
2nd pers pron
acc-si
διοτι
on account of that
conjunction
λαος
people
noun
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
πολει
to city
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
Saying, This [fellow] persuadeth men to worship God contrary to the law.
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
παρα
deviating from
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
αναπειθει
he persuades
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
σεβεσθαι
to revere
verb
pres-mi/pDe-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
But if it be a question of words and names, and [of] your law, look ye [to it;] for I will be no judge of such [matters. ]
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
ζητημα
inquest
noun
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
λογου
of word
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
ονοματων
of names
noun
gen-pl-neu
και
and
conjunction
νομου
of law
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
καθ
down (to/on)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οψεσθε
you will see
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
κριτης
judge
noun
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
ου
not
conjunction
βουλομαι
I have a mind to
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat [him] before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.
επιλαβομενοι
overtaking
participle
2aor-mDe-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ελληνες
Hellenes
noun (name)
nom-pl-mas
σωσθενην
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
αρχισυναγωγον
community president
noun
acc-si-mas
ετυπτον
they were beating
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εμπροσθεν
before
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
βηματος
of Bench
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
ουδεν
not one
adjective
nom-si-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
γαλλιωνι
to Gallio
noun (name)
dat-si-mas
εμελλεν
he was about to
verb
imp-act-ind
3rd-p si
This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
κατηχημενος
having been relayed down
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
οδον
way
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
ζεων
fervent
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ελαλει
he was speaking
verb
imp-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εδιδασκεν
he was teaching
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ακριβως
accurately
adverb
τα
the
def art
acc-pl-neu
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
επισταμενος
understanding
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
μονον
only
adverb
το
the
def art
acc-si-neu
βαπτισμα
immersal
noun
acc-si-neu
ιωαννου
of John
noun (name)
gen-si-mas
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto [them,] and expounded unto him the way of God more perfectly.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
τε
and
conjunction
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
παρρησιαζεσθαι
to exercise freedom of speech
verb
pres-mi/pDe-inf
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
συναγωγη
to community center
noun
dat-si-fem
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ακυλας
Aquila
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
πρισκιλλα
Priscilla
noun (name)
nom-si-fem
προσελαβοντο
they engaged
verb
2aor-mid-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
ακριβεστερον
more accurately
adverb
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εξεθεντο
they explained
verb
2aor-mid-ind
3rd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
οδον
way
noun
acc-si-fem
Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
μεν
indeed
conjunction
εβαπτισεν
he immersed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
βαπτισμα
immersal
noun
acc-si-neu
μετανοιας
of change of mind
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ερχομενον
coming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
μετ
with(in)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
πιστευσωσιν
they might believe
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
δε
-
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
ετη
years
noun
acc-pl-neu
δυο
two
indeclinable
numeral
ωστε
so that
conjunction
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
κατοικουντας
residing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ασιαν
Asia
noun (name)
acc-si-fem
ακουσαι
to hear
verb
aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
ελληνας
Hellenes
noun (name)
acc-pl-mas
And there were seven sons of [one] Sceva, a Jew, [and] chief of the priests, which did so.
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
σκευα
of Sceva
noun (name)
gen-si-mas
ιουδαιου
of Jew
adjective (name)
gen-si-mas
αρχιερεως
of high priest
noun
gen-si-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
οι
the
def art
nom-pl-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιουντες
doing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
δε
-
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
γνωστον
known
adjective
nom-si-neu
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
ελλησιν
to Hellenes
noun (name)
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κατοικουσιν
to residing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
εφεσον
Ephesus
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
επεπεσεν
it fell upon
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
φοβος
fear
noun
nom-si-mas
επι
unto
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εμεγαλυνετο
it was being magnified
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
ονομα
name
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
επληρωθη
it was accomplished
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
εθετο
he established
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
διελθων
going through
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
μακεδονιαν
Macedonia
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
αχαιαν
Achaia
noun (name)
acc-si-fem
πορευεσθαι
to travel
verb
pres-mi/pDe-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
μετα
with(in)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
με
me
1st pers pron
acc-si
εκει
there
adverb
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
και
and
conjunction
ρωμην
Rome
noun (name)
acc-si-fem
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth.
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
συναθροισας
[see note]
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
περι
about
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
τοιαυτα
such
dem pron
acc-pl-neu
εργατας
workers
noun
acc-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
επιστασθε
you understand
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
εκ
from
preposition
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εργασιας
of business
noun
gen-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
ευπορια
wellness of way
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Moreover ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be no gods, which are made with hands:
και
and
conjunction
θεωρειτε
you observe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ακουετε
you hear
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
εφεσου
of Ephesus
noun (name)
gen-si-fem
αλλα
but
conjunction
σχεδον
almost
adverb
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ασιας
of Asia
noun (name)
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
πεισας
persuading
participle
aor-act-par
nom-si-mas
μετεστησεν
he redirected
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ικανον
[big] enough
adjective
acc-si-mas
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
θεοι
Gods
noun
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
δια
through
preposition
χειρων
of hands
noun
gen-pl-fem
γινομενοι
things be(com)ing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth.
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
δε
-
conjunction
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
κινδυνευει
it is a danger
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
το
the
def art
acc-si-neu
μερος
part
noun
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
απελεγμον
(legal) refutation
noun
acc-si-mas
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
μεγαλης
of great
adjective
gen-si-fem
θεας
of Goddess
noun
gen-si-fem
αρτεμιδος
of Artemis
noun (name)
gen-si-fem
ιερον
temple complex
noun
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
ουθεν
nothing
adjective
acc-si-neu
λογισθηναι
to be considered
verb
aor-pas-inf
μελλειν
to be about to
verb
pres-act-inf
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
καθαιρεισθαι
to be taken down
verb
pres-pas-inf
την
the
def art
acc-si-fem
μεγαλειοτητα
greatness
noun
acc-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ολη
whole
adjective
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
ασια
Asia
noun (name)
nom-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
οικουμενη
inhabited world
noun
nom-si-fem
σεβεται
it reveres
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
Seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.
αναντιρρητων
of verbally unopposable
adjective
gen-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
οντων
of those being
participle
pres-act-par
gen-pl-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
δεον
ought being
participle
pres-act-par
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
κατεσταλμενους
having been pacified
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
υπαρχειν
to remain
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
προπετες
rash
adjective
acc-si-neu
πρασσειν
to do
verb
pres-act-inf
For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.
ηγαγετε
you brought
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
γαρ
for
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
ανδρας
men
noun
acc-pl-mas
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
ουτε
neither
conjunction
ιεροσυλους
sanctuary defilers
adjective
acc-pl-mas
ουτε
neither
conjunction
βλασφημουντας
defaming
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
θεαν
Goddess
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
For we are in danger to be called in question for this day's uproar, there being no cause whereby we may give an account of this concourse.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
κινδυνευομεν
we are in danger
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εγκαλεισθαι
to be accused
verb
pres-pas-inf
στασεως
of uprising
noun
gen-si-fem
περι
about
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
σημερον
today
adverb
μηδενος
of nothing
adjective
gen-si-neu
αιτιου
of [legal] principle
adjective
gen-si-neu
υπαρχοντος
of being
participle
pres-act-par
gen-si-neu
περι
about
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
ου
not
conjunction
δυνησομεθα
we will be able
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
αποδουναι
to duly give
verb
2aor-act-inf
λογον
word
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
συστροφης
of bundle
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered