ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The pronoun ουτος

Greek New Testament concordance of the pronoun ουτος [Str-3778], which occurs 1412 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3778-19.html

Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
εαν
if
conditional
ουν
therefore
conjunction
πεινα
he may be hungry
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
εχθρος
unfamiliar
adjective
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ψωμιζε
you dole out
verb
pres-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εαν
if
conditional
διψα
he may thirst
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ποτιζε
you give to drink
verb
pres-act-imp
2nd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ανθρακας
smoldering coals
noun
acc-pl-mas
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
σωρευσεις
[see note]
επι
unto
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
και
and
conjunction
φορους
tolls
noun
acc-pl-mas
τελειτε
you complete
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
λειτουργοι
civil servants
noun
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
προσκαρτερουντες
rigorously adhering to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if [there be] any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
το
the
def art
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
ου
not
conjunction
μοιχευσεις
you will accommodate adultery
verb
fut-act-ind
2nd-p si
ου
not
conjunction
φονευσεις
you will murder
verb
fut-act-ind
2nd-p si
ου
not
conjunction
κλεψεις
you will steal
verb
fut-act-ind
2nd-p si
ου
not
conjunction
ψευδομαρτυρησεις
you will not testify falsely
verb
fut-act-ind
2nd-p si
ουκ
not
conjunction
επιθυμησεις
you will desire
verb
fut-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-fem
ετερα
other
adjective
nom-si-fem
εντολη
directive
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
ανακεφαλαιουται
it/she is summarized
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγαπησεις
you will "love"
verb
fut-act-ind
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πλησιον
neighbor
adverb
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ως
as
adverb
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
And that, knowing the time, that now [it is] high time to awake out of sleep: for now [is] our salvation nearer than when we believed.
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
καιρον
period
noun
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
ωρα
hour
noun
nom-si-fem
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ηδη
already
adverb
εξ
from
preposition
υπνου
of sleep
noun
gen-si-mas
εγερθηναι
to be raised
verb
aor-pas-inf
νυν
now
adverb
γαρ
for
conjunction
εγγυτερον
nearer
adverb
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
η
the
def art
nom-si-fem
σωτηρια
safety
noun
nom-si-fem
η
than
conjunction
οτε
when
adverb
επιστευσαμεν
we [first] believed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ανεστη
he rose
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εζησεν
he lived
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ζωντων
of living
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
κυριευση
he might master
verb
aor-act-sub
3rd-p si
Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in [his] brother's way.
μηκετι
no more
adverb
ουν
therefore
conjunction
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
κρινωμεν
we may judge
verb
pres-act-sub
1st-p pl
αλλα
but
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
κρινατε
you judge
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
μαλλον
more
adverb
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
τιθεναι
to lay down
verb
pres-act-inf
προσκομμα
something strikable
noun
acc-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
αδελφω
to brother
noun
dat-si-mas
η
or
conjunction
σκανδαλον
night-fishing light
noun
acc-si-neu
For he that in these things serveth Christ [is] acceptable to God, and approved of men.
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εν
in(to)
preposition
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
δουλευων
working
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ευαρεστος
well-agreeable
adjective
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
δοκιμος
accepted
adjective
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
And that the Gentiles might glorify God for [his] mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
τα
the
def art
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
υπερ
for
preposition
ελεους
of mercy
noun
gen-si-neu
δοξασαι
to "glorify"
verb
aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
καθως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εξομολογησομαι
I will hence-concur
verb
fut-mid-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εν
in(to)
preposition
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ψαλω
I will make music
verb
fut-act-ind
1st-p si
But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;
νυνι
now
adverb
δε
-
conjunction
μηκετι
no more
adverb
τοπον
place
noun
acc-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
κλιμασιν
to climes
noun
dat-pl-neu
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
επιποθιαν
desire
noun
acc-si-fem
δε
-
conjunction
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ουν
therefore
conjunction
επιτελεσας
subsequently completing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
σφραγισαμενος
sealing
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
απελευσομαι
I will depart
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
δι
through
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
σπανιαν
[see note]
Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
οτι
that
conjunction
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
μεν
someone [A]
conjunction
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
someone else [B]
conjunction
απολλω
of Apollos
noun (name)
gen-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
someone else [B]
conjunction
κηφα
of Cephas
noun (name)
gen-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
someone else [B]
conjunction
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Where [is] the wise? where [is] the scribe? where [is] the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world?
που
where?
adverb
σοφος
wise
adjective
nom-si-mas
που
where?
adverb
γραμματευς
notary
noun
nom-si-mas
που
where?
adverb
συζητητης
debater
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
ουχι
is it not?
conjunction
εμωρανεν
he dimmed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
σοφιαν
wisdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εκρινα
I judged
verb
aor-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
ειδεναι
to have seen
verb
perf-act-inf
τι
some
indef pron
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
εσταυρωμενον
having been put on public display
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought:
σοφιαν
wisdom
noun
acc-si-fem
δε
-
conjunction
λαλουμεν
we speak
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
τελειοις
to fully complete
adjective
dat-pl-mas
σοφιαν
wisdom
noun
acc-si-fem
δε
-
conjunction
ου
not
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
ουδε
neither
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
αρχοντων
of chiefs
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
καταργουμενων
of being rendered idle
participle
pres-pas-par
gen-pl-mas
Which none of the princes of this world knew: for had they known [it,] they would not have crucified the Lord of glory.
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αρχοντων
of chiefs
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
εγνωκεν
he has known
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
εγνωσαν
they knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ουκ
not
conjunction
αν
-
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
εσταυρωσαν
they put on public display
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εποικοδομει
he builds upon
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεμελιον
foundation
noun
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
χρυσον
gold
noun
acc-si-mas
αργυρον
silver
noun
acc-si-mas
λιθους
stones
noun
acc-pl-mas
τιμιους
precious
adjective
acc-pl-mas
ξυλα
pieces of wood
noun
acc-pl-neu
χορτον
hay
noun
acc-si-mas
καλαμην
stubble
noun
acc-si-fem
If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which [temple] ye are.
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ναον
temple
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
φθειρει
he destroys
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φθερει
he will destroy
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ναος
temple
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.
μηδεις
no one
adjective
nom-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
εξαπατατω
he deceive out
verb
pres-act-imp
3rd-p si
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
δοκει
it seems
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σοφος
wise
adjective
nom-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
αιωνι
to age
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
μωρος
dimwitted
adjective
nom-si-mas
γενεσθω
he become
verb
2aor-mDe-imp
3rd-p si
ινα
that
conjunction
γενηται
he might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
σοφος
wise
adjective
nom-si-mas
For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
η
the
def art
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
σοφια
wisdom
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
μωρια
dimness
noun
nom-si-fem
παρα
with
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
δρασσομενος
grabbing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
σοφους
wise
adjective
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
πανουργια
to craftiness
noun
dat-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
εμαυτω
to myself
1st-p refl pron
dat-si-mas
συνοιδα
I have co-known
verb
perf-act-ind
1st-p si
αλλ
but
conjunction
ουκ
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
δεδικαιωμαι
I have been made just
verb
perf-pas-ind
1st-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ανακρινων
thoroughly judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and [to] Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think [of men] above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
δε
-
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μετεσχηματισα
I changed the likeness
verb
aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
απολλω
Apollos
noun (name)
acc-si-mas
δι
through
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ινα
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
μαθητε
you might learn
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
υπερ
for
preposition
ο
which
rel pron
acc-si-neu
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
εις
one
adjective
nom-si-mas
υπερ
for
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
φυσιουσθε
you may get riled up
verb
pres-pas-sub
2nd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ετερου
of other
adjective
gen-si-mas
I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn [you. ]
ουκ
not
conjunction
εντρεπων
turning inwardly
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
γραφω
I write
verb
pres-act-ind
1st-p si
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
αλλ
but
conjunction
ως
as
adverb
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαπητα
"beloved"
adjective
acc-pl-neu
νουθετω
I make [you] mindful
verb
pres-act-ind
1st-p si
For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church.
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
επεμψα
I sent
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τιμοθεον
Timothy
noun (name)
acc-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τεκνον
child
noun
nom-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαπητον
"beloved"
adjective
nom-si-neu
και
and
conjunction
πιστον
steadfast
adjective
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ος
which
rel pron
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αναμνησει
he will remind
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τας
the
def art
acc-pl-fem
οδους
ways
noun
acc-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τας
the
def art
acc-pl-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
καθως
as
adverb
πανταχου
in all places
adverb
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
διδασκω
I teach
verb
pres-act-ind
1st-p si
And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
πεφυσιωμενοι
having gotten riled up
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ουχι
is it not?
conjunction
μαλλον
more
adverb
επενθησατε
you mourned
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
ινα
that
conjunction
εξαρθη
he might be taken up out
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
εκ
from
preposition
μεσου
of midst
adjective
gen-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
εργον
work
noun
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, [concerning] him that hath so done this deed,
εγω
I
1st pers pron
nom-si
μεν
indeed [A]
conjunction
γαρ
for
conjunction
ως
as
adverb
απων
being absent
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
παρων
being close
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δε
but [B]
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ηδη
already
adverb
κεκρικα
I have judged
verb
perf-act-ind
1st-p si
ως
as
adverb
παρων
being close
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ουτως
thus
adverb
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
κατεργασαμενον
effectuating
participle
aor-mDe-par
acc-si-mas
Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world.
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
παντως
by all means
adverb
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πορνοις
to legislatively corrupt ones
noun
dat-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
η
or
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πλεονεκταις
to exploiters
noun
dat-pl-mas
η
or
conjunction
αρπαξιν
to violent appropriators
adjective
dat-pl-mas
η
or
conjunction
ειδωλολατραις
to idolaters
noun
dat-pl-mas
επει
for then
conjunction
οφειλετε
you owe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αρα
then
conjunction
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
εξελθειν
to come out
verb
2aor-act-inf
If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.
βιωτικα
matters of this life
adjective
acc-pl-neu
μεν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
κριτηρια
criteria
noun
acc-pl-neu
εαν
if
conditional
εχητε
you may have
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
εξουθενημενους
having been nullified
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
καθιζετε
you settle down
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.
αλλα
but
conjunction
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
μετα
with(in)
preposition
αδελφου
of brother
noun
gen-si-mas
κρινεται
he is judged
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
επι
unto
preposition
απιστων
of unsteadfast
adjective
gen-pl-mas
Nay, ye do wrong, and defraud, and that [your] brethren.
αλλα
but
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
αδικειτε
you wrong
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
αποστερειτε
you displace
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
και
and
conjunction
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
ητε
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
αλλα
but
conjunction
απελουσασθε
you were washed from
verb
aor-mid-ind
2nd-p pl
αλλα
but
conjunction
ηγιασθητε
you are sanctified
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
αλλ
but
conjunction
εδικαιωθητε
you were made just
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body [is] not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
τα
the
def art
nom-pl-neu
βρωματα
things to eat
noun
nom-pl-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
κοιλια
to belly
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
κοιλια
belly
noun
nom-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
βρωμασιν
to things to eat
noun
dat-pl-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
και
and
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
καταργησει
he will render idle
verb
fut-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
σωμα
body
noun
nom-si-neu
ου
not
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
πορνεια
to corruption
noun
dat-si-fem
αλλα
but
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
But I speak this by permission, [and] not of commandment.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
κατα
down (to/on)
preposition
συγγνωμην
civility
noun
acc-si-fem
ου
not
conjunction
κατ
down (to/on)
preposition
επιταγην
directorate
noun
acc-si-fem
Let every man abide in the same calling wherein he was called.
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
κλησει
to call
noun
dat-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
εκληθη
he was called
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
μενετω
he stay
verb
pres-act-imp
3rd-p si
Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
εκληθη
he was called
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
μενετω
he stay
verb
pres-act-imp
3rd-p si
παρα
with
preposition
θεω
to God
noun
dat-si-mas
I suppose therefore that this is good for the present distress, [I say,] that [it is] good for a man so to be.
νομιζω
I assume
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουν
therefore
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
καλον
good
adjective
acc-si-neu
υπαρχειν
to remain
verb
pres-act-inf
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ενεστωσαν
having commenced
participle
perf-act-par
acc-si-fem
αναγκην
compulsion
noun
acc-si-fem
οτι
that
conjunction
καλον
good
adjective
nom-si-neu
ανθρωπω
to man
noun
dat-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
ουτως
thus
adverb
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
But this I say, brethren, the time [is] short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
φημι
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
καιρος
period
noun
nom-si-mas
συνεσταλμενος
having been compacted
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
λοιπον
remaining [time]
adjective
acc-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
γυναικας
women
noun
acc-pl-fem
ως
as
adverb
μη
not
conjunction
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ωσιν
they may be
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
And they that use this world, as not abusing [it:] for the fashion of this world passeth away.
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
χρωμενοι
using
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
ως
as
adverb
μη
not
conjunction
καταχρωμενοι
misusing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
παραγει
it passes by
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
σχημα
semblance
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
συμφερον
being expedient
participle
pres-act-par
acc-si-neu
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουχ
not
conjunction
ινα
that
conjunction
βροχον
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
επιβαλω
I might cast upon
verb
2aor-act-sub
1st-p si
αλλα
but
conjunction
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ευσχημον
decorous
adjective
acc-si-neu
και
and
conjunction
ευπροσεδρον
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
απερισπαστως
undistractedly
adverb
Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εστηκεν
he has stood
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εδραιος
readied
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
μη
not
conjunction
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αναγκην
compulsion
noun
acc-si-fem
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
δε
-
conjunction
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ιδιου
of his own
adjective
gen-si-neu
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
κεκρικεν
he has judged
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
τηρειν
to keep
verb
pres-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
παρθενον
virgin
noun
acc-si-fem
καλως
well
adverb
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
But if any man love God, the same is known of him.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αγαπα
he "loves"
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εγνωσται
he has been known
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
υπ
by
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.
βλεπετε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
δε
-
conjunction
μηπως
lest somehow
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
εξουσια
authority
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
προσκομμα
something strikable
noun
nom-si-neu
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ασθενουσιν
to being strengthless
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
Mine answer to them that do examine me is this,
η
the
def art
nom-si-fem
εμη
my
1st-p si pos pron
nom-si-fem
απολογια
defense
noun
nom-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
ανακρινουσιν
to thoroughly judging
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Say I these things as a man? or saith not the law the same also?
μη
not
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
η
or
conjunction
ουχι
is it not?
conjunction
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
νομος
law
noun
nom-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
If others be partakers of [this] power over you, [are] not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.
ει
if
conditional
αλλοι
others
adjective
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
εξουσιας
of authority
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μετεχουσιν
they share
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ου
not
conjunction
μαλλον
more
adverb
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
αλλ
but
conjunction
ουκ
not
conjunction
εχρησαμεθα
we used
verb
aor-mDe-ind
1st-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
αλλα
but
conjunction
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
στεγομεν
we keep contained
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
εγκοπην
compromise
noun
acc-si-fem
τινα
some
indef pron
acc-si-fem
δωμεν
we might give
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
to valid-data-stream
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for [it were] better for me to die, than that any man should make my glorying void.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
ουδενι
to not one
adjective
dat-si-neu
εχρησαμην
I used
verb
aor-mDe-ind
1st-p si
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
ουκ
not
conjunction
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ινα
that
conjunction
ουτως
thus
adverb
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
καλον
good
adjective
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
μαλλον
more
adverb
αποθανειν
to die
verb
2aor-act-inf
η
than
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
καυχημα
loud affirming
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ινα
that
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
κενωση
he might empty
verb
aor-act-sub
3rd-p si
For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation [of the gospel] is committed unto me.
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
εκων
[see note]
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
πρασσω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
μισθον
wage
noun
acc-si-mas
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
ακων
[see note]
οικονομιαν
house-management
noun
acc-si-fem
πεπιστευμαι
I have been entrusted
verb
perf-pas-ind
1st-p si
And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with [you. ]
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
ινα
that
conjunction
συγκοινωνος
fellow partaker
noun
nom-si-mas
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
γενωμαι
I might become
verb
2aor-mDe-sub
1st-p si
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
τυποι
models
noun
nom-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εγενηθησαν
they have become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
επιθυμητας
desirers
noun
acc-pl-mas
κακων
of bad
adjective
gen-pl-neu
καθως
as
adverb
κακεινοι
and they
dem pron
nom-pl-mas
επεθυμησαν
they desired
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τυποι
models
noun
nom-pl-mas
συνεβαινον
they were all coming together
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εκεινοις
to those
dem pron
dat-pl-mas
εγραφη
it was written
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
νουθεσιαν
making-mindful
noun
acc-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
τελη
Yields
noun
nom-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
κατηντησεν
it arrived
verb
aor-act-ind
3rd-p si
But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth [is] the Lord's, and the fulness thereof:
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ειπη
he might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
ειδωλοθυτον
idol-offered
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μη
not
conjunction
εσθιετε
you eat
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
δι
through
preposition
εκεινον
that [one]
dem pron
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
μηνυσαντα
revealing
participle
aor-act-par
acc-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
συνειδησιν
co-knowledge
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
γαρ
for
conjunction
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
γη
earth
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
πληρωμα
completeness
noun
nom-si-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered