ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb πειθω

Greek New Testament concordance of the verb πειθω [Str-3982], which occurs 54 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3982-1.html

But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πρεσβυτεροι
elders
adjective
nom-pl-mas
επεισαν
they persuaded
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
οχλους
crowds
noun
acc-pl-mas
ινα
that
conjunction
αιτησωνται
they might request for themselves
verb
aor-mid-sub
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
βαραββαν
Barabbas
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
δε
-
conjunction
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
απολεσωσιν
they might terminate
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
πεποιθεν
he has trusted
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
ρυσασθω
he deliver
verb
aor-mDe-imp
3rd-p si
νυν
now
adverb
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ει
if
conditional
θελει
he wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
οτι
that
conjunction
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
υιος
son
noun
nom-si-mas
And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.
και
and
conjunction
εαν
if
conditional
ακουσθη
it might be heard
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
επι
unto
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ηγεμονος
of führer
noun
gen-si-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
πεισομεν
we will persuade
verb
fut-act-ind
1st-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αμεριμνους
unconcerned
adjective
acc-pl-mas
ποιησομεν
we will make
verb
fut-act-ind
1st-p pl
And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
εθαμβουντο
they were being amazed
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
επι
unto
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
λογοις
to words
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
παλιν
again
adverb
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τεκνα
children
noun
voc-pl-neu
πως
how?
adverb
δυσκολον
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
πεποιθοτας
having trusted
participle
2perf-act-par
acc-pl-mas
επι
unto
preposition
χρημασιν
to riches
noun
dat-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.
επαν
[see note]
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ισχυροτερος
in facultative control
adjective
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επελθων
coming upon
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
νικηση
he might overcome
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
πανοπλιαν
full armory
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αιρει
he takes up
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εφ
upon
preposition
η
to which
rel pron
dat-si-fem
επεποιθει
he had trusted
verb
2plp-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
σκυλα
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διαδιδωσιν
he distributes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ει
if
conditional
μωσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
ουκ
not
conjunction
ακουουσιν
they hear
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ουδε
neither
conjunction
εαν
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
αναστη
he might rise
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
πεισθησονται
they will be persuaded
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
τινας
some
indef pron
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
πεποιθοτας
having trusted
participle
2perf-act-par
acc-pl-mas
εφ
upon
preposition
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
δικαιοι
just
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
εξουθενουντας
nullifying
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
λοιπους
others
adjective
acc-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
παραβολην
parable
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
ειπωμεν
we might say
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
εξ
from
preposition
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
λαος
people
noun
nom-si-mas
καταλιθασει
[it] will stone us down
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
πεπεισμενος
having been persuaded
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
προφητην
prophet
noun
acc-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were scattered, and brought to nought.
προ
before
preposition
γαρ
for
conjunction
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
ημερων
of days
noun
gen-pl-fem
ανεστη
he rose
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
θευδας
[see note]
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
προσεκληθη
he was called toward
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αριθμος
number
noun
nom-si-mas
ανδρων
of men
noun
gen-pl-mas
ωσει
as if
adverb
τετρακοσιων
of four-hundred
adjective
gen-pl-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ανηρεθη
he was taken out
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
επειθοντο
they were being persuaded
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
διελυθησαν
they were dispersed
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
εγενοντο
they were/became
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, [even] as many as obeyed him, were dispersed.
μετα
with(in)
preposition
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ανεστη
he rose
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ιουδας
Judas
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
γαλιλαιος
Galilean
noun (name)
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
απογραφης
of registry
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
απεστησεν
he digressed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
λαον
people
noun
acc-si-mas
ικανον
[many] enough
adjective
acc-si-mas
οπισω
behind
adverb
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κακεινος
and he
dem pron
nom-si-mas
απωλετο
he was exterminated
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
επειθοντο
they were being persuaded
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
διεσκορπισθησαν
they were widely scattered
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten [them,] they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.
επεισθησαν
they were persuaded
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
προσκαλεσαμενοι
calling toward [themselves]
participle
aor-mDe-par
nom-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
αποστολους
apostles
noun
acc-pl-mas
δειραντες
beating
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
παρηγγειλαν
they relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
μη
not
conjunction
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
επι
unto
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
απελυσαν
they discharged
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon: but they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, desired peace; because their country was nourished by the king's [country. ]
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
θυμομαχων
conflicting agitatedly
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τυριοις
to Tyrians
noun (name)
dat-pl-mas
και
and
conjunction
σιδωνιοις
to Sidonians
adjective (name)
dat-pl-fem
ομοθυμαδον
same-temperedly
adverb
δε
-
conjunction
παρησαν
they were coming near
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
πεισαντες
persuading
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
βλαστον
Blastus
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
επι
unto
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κοιτωνος
of chamberlain
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
βασιλεως
of king
noun
gen-si-mas
ητουντο
they were requesting for themselves
verb
imp-mid-ind
3rd-p pl
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
τρεφεσθαι
to be fed
verb
pres-pas-inf
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
χωραν
territory
noun
acc-si-fem
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλικης
of royal estate
adjective
gen-si-fem
Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
λυθεισης
of being released
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
δε
-
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
συναγωγης
of community center
noun
gen-si-fem
ηκολουθησαν
they followed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
σεβομενων
of revering
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
προσηλυτων
of proselytes
noun
gen-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
παυλω
to Paul
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
βαρναβα
to Barnabas
noun (name)
dat-si-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
προσλαλουντες
conversing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
επειθον
they were persuading
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
επιμενειν
to remain
verb
pres-act-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And there came thither [certain] Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and, having stoned Paul, drew [him] out of the city, supposing he had been dead.
επηλθον
they arrived
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
απο
out of
preposition
αντιοχειας
of Antioch
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
ικονιου
of Iconium
noun (name)
gen-si-neu
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
και
and
conjunction
πεισαντες
persuading
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
οχλους
crowds
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
λιθασαντες
stoning
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
εσυρον
they were dragging
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εξω
out
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
νομισαντες
assuming
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τεθναναι
to have died
verb
2perf-act-inf
And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.
και
and
conjunction
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
εξ
from
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
επεισθησαν
they were persuaded
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
προσεκληρωθησαν
they were allotted toward
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
παυλω
to Paul
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
σιλα
to Silas
noun (name)
dat-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
τε
and
conjunction
σεβομενων
of revering
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
ελληνων
of Hellenes
noun (name)
gen-pl-mas
πολυ
much
adjective
nom-si-neu
πληθος
crowded mass
noun
nom-si-neu
γυναικων
of women
noun
gen-pl-fem
τε
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-fem
πρωτων
of first
adjective
gen-pl-fem
ουκ
not
conjunction
ολιγαι
few
adjective
nom-pl-fem
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
διελεγετο
he was dialoguing
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
συναγωγη
to community center
noun
dat-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
παν
all
adjective
acc-si-neu
σαββατον
Sabbath
noun (name)
acc-si-neu
επειθεν
he was persuading
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τε
and
conjunction
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ελληνας
Hellenes
noun (name)
acc-pl-mas
And he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God.
εισελθων
entering
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
συναγωγην
community center
noun
acc-si-fem
επαρρησιαζετο
he was exercising freedom of speech
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
μηνας
months
noun
acc-pl-mas
τρεις
three
adjective
acc-pl-mas
διαλεγομενος
dialoguing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
πειθων
persuading
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
περι
about
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
Moreover ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be no gods, which are made with hands:
και
and
conjunction
θεωρειτε
you observe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ακουετε
you hear
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
εφεσου
of Ephesus
noun (name)
gen-si-fem
αλλα
but
conjunction
σχεδον
almost
adverb
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ασιας
of Asia
noun (name)
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
πεισας
persuading
participle
aor-act-par
nom-si-mas
μετεστησεν
he redirected
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ικανον
[big] enough
adjective
acc-si-mas
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
θεοι
Gods
noun
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
δια
through
preposition
χειρων
of hands
noun
gen-pl-fem
γινομενοι
things be(com)ing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.
μη
not
conjunction
πειθομενου
of being persuaded
participle
pres-pas-par
gen-si-mas
δε
-
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ησυχασαμεν
we held our peace
verb
aor-act-ind
1st-p pl
ειποντες
saying
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
το
the
def art
nom-si-neu
θελημα
will
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
γενεσθω
it become
verb
2aor-mDe-imp
3rd-p si
But do not thou yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, which have bound themselves with an oath, that they will neither eat nor drink till they have killed him: and now are they ready, looking for a promise from thee.
συ
you
2nd pers pron
nom-si
ουν
therefore
conjunction
μη
not
conjunction
πεισθης
you might be persuaded
verb
aor-pas-sub
2nd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ενεδρευουσιν
they made ambush
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εξ
from
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
πλειους
more
adjective
nom-pl-mas
τεσσαρακοντα
forty
indeclinable
numeral
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
ανεθεματισαν
they made a public spectacle of
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
μητε
neither
conjunction
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
μητε
neither
conjunction
πιειν
to drink
verb
2aor-act-inf
εως
until
adverb
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ανελωσιν
they might take out
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
νυν
now
adverb
ετοιμοι
ready
adjective
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
προσδεχομενοι
accepting with foresight
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
απο
out of
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner.
επισταται
he understands
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
περι
about
preposition
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
προς
toward
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
παρρησιαζομενος
exercising freedom of speech
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
λανθανειν
to escape notice
verb
pres-act-inf
γαρ
for
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
ου
not
conjunction
πειθομαι
I am convinced
verb
pres-pas-ind
1st-p si
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εν
in(to)
preposition
γωνια
to corner
noun
dat-si-fem
πεπραγμενον
having been done
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αγριππας
Agrippa
noun (name)
nom-si-mas
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ολιγω
to little
adjective
dat-si-neu
με
me
1st pers pron
acc-si
πειθεις
you persuade
verb
pres-act-ind
2nd-p si
χριστιανον
Christian
noun (name)
acc-si-mas
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εκατονταρχος
centurion
noun
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυβερνητη
to navigator
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
ναυκληρω
to ship's manager
noun
dat-si-mas
επειθετο
he was being persuaded
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
μαλλον
more
adverb
η
than
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
λεγομενοις
to being said
participle
pres-pas-par
dat-pl-neu
And when they had appointed him a day, there came many to him into [his] lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and [out of] the prophets, from morning till evening.
ταξαμενοι
directed
participle
aor-mid-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
ηκον
they were getting there
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ξενιαν
guest room
noun
acc-si-fem
πλειονες
more
adjective
nom-pl-mas
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
εξετιθετο
he was explaining
verb
imp-mid-ind
3rd-p si
διαμαρτυρομενος
calling to witness throughout
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πειθων
persuading
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τε
and
conjunction
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
απο
out of
preposition
τε
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
μωυσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
απο
out of
preposition
πρωι
early [morning]
adverb
εως
until
adverb
εσπερας
[see note]
And some believed the things which were spoken, and some believed not.
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
μεν
-
conjunction
επειθοντο
they were being persuaded
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
λεγομενοις
to being said
participle
pres-pas-par
dat-pl-neu
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ηπιστουν
they were being dubious
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δε
-
conjunction
εξ
from
preposition
εριθειας
of wage-work
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
απειθουσιν
to [those] being discordant
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
μεν
-
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
πειθομενοις
to complying
participle
pres-mid-par
dat-pl-mas
δε
-
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
αδικια
to injustice
noun
dat-si-fem
θυμος
agitation
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
οργη
liquation
noun
nom-si-fem
And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
πεποιθας
you have trusted
verb
2perf-act-ind
2nd-p si
τε
and
conjunction
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
οδηγον
guide
noun
acc-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
τυφλων
of visually impaired
adjective
gen-pl-mas
φως
light
noun
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
σκοτει
to darkness
noun
dat-si-neu
For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,
πεπεισμαι
I have been persuaded
verb
perf-pas-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
οτι
that
conjunction
ουτε
neither
conjunction
θανατος
death
noun
nom-si-mas
ουτε
neither
conjunction
ζωη
life
noun
nom-si-fem
ουτε
neither
conjunction
αγγελοι
messengers
noun
nom-pl-mas
ουτε
neither
conjunction
αρχαι
rulers
noun
nom-pl-fem
ουτε
neither
conjunction
δυναμεις
managements
noun
nom-pl-fem
ουτε
neither
conjunction
ενεστωτα
[things] having commenced
participle
perf-act-par
nom-pl-neu
ουτε
neither
conjunction
μελλοντα
[things] being about to
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that [there is] nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him [it is] unclean.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
πεπεισμαι
I have been persuaded
verb
perf-pas-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
ουδεν
nothing
adjective
nom-si-neu
κοινον
common
adjective
nom-si-neu
δι
through
preposition
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογιζομενω
to considering
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
τι
some
indef pron
nom-si-neu
κοινον
common
adjective
nom-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
εκεινω
to that [one]
dem pron
dat-si-mas
κοινον
common
adjective
nom-si-neu
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
πεπεισμαι
I have been persuaded
verb
perf-pas-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
μεστοι
satiated
adjective
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αγαθωσυνης
of goodness
noun
gen-si-fem
πεπληρωμενοι
having been completed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
δυναμενοι
able
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
αλλους
others
adjective
acc-pl-mas
νουθετειν
to make mindful
verb
pres-act-inf
But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:
αλλα
but
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
εαυτοις
to ourselves
1st-p refl pron
dat-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
αποκριμα
verdict
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
εσχηκαμεν
we had
verb
perf-act-ind
1st-p pl
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
πεποιθοτες
having trusted
participle
2perf-act-par
nom-pl-mas
ωμεν
we may be
verb
pres-act-sub
1st-p pl
εφ
upon
preposition
εαυτοις
to ourselves
1st-p refl pron
dat-pl-mas
αλλ
but
conjunction
επι
unto
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
εγειροντι
to raising
participle
pres-act-par
dat-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is [the joy] of you all.
και
and
conjunction
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
λυπην
sorrow
noun
acc-si-fem
εχω
I may have
verb
pres-act-sub
1st-p si
αφ
out of
preposition
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
χαιρειν
to rejoice
verb
pres-act-inf
πεποιθως
having trusted
participle
2perf-act-par
nom-si-mas
επι
unto
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
εμη
my
1st-p si pos pron
nom-si-fem
χαρα
rejoicing
noun
nom-si-fem
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
φοβον
fear
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
πειθομεν
we persuade
verb
pres-act-ind
1st-p pl
θεω
to God
noun
dat-si-mas
δε
-
conjunction
πεφανερωμεθα
we have been made conspicuous
verb
perf-pas-ind
1st-p pl
ελπιζω
I "hope"
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
συνειδησεσιν
to co-knowledge
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πεφανερωσθαι
to have been made conspicuous
verb
perf-pas-inf
Do ye look on things after the outward appearance? If any man trust to himself that he is Christ's, let him of himself think this again, that, as he [is] Christ's, even so [are] we Christ's.
τα
the
def art
acc-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
βλεπετε
you see
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
πεποιθεν
he has trusted
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
λογιζεσθω
he consider
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p si
παλιν
again
adverb
αφ
out of
preposition
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
καθως
as
adverb
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
αρτι
now
adverb
γαρ
for
conjunction
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
πειθω
I persuade
verb
pres-act-ind
1st-p si
η
or
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
η
or
conjunction
ζητω
I seek
verb
pres-act-ind
1st-p si
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
αρεσκειν
to harmonize
verb
pres-act-inf
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
ετι
still
adverb
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
ηρεσκον
I was being in harmony
verb
imp-act-ind
1st-p si
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
αν
-
conjunction
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
ω
oi
interjection
ανοητοι
unintelligent
adjective
voc-pl-mas
γαλαται
Galatians
noun (name)
voc-pl-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εβασκανεν
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
μη
not
conjunction
πειθεσθαι
to be synchronous
verb
pres-pas-inf
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
κατ
down (to/on)
preposition
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
προεγραφη
he was fore-written
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εσταυρωμενος
having been put on public display
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
ετρεχετε
you were coursing
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
καλως
well
adverb
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ενεκοψεν
he manipulated
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
μη
not
conjunction
πειθεσθαι
to be synchronous
verb
pres-pas-inf
I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
πεποιθα
I have trusted
verb
2perf-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
αλλο
other
adjective
acc-si-neu
φρονησετε
you will verbalize
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ταρασσων
troubling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
βαστασει
he will bear
verb
fut-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
οστις
who
rel pron
nom-si-mas
αν
-
conjunction
η
he may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform [it] until the day of Jesus Christ:
πεποιθως
having trusted
participle
2perf-act-par
nom-si-mas
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εναρξαμενος
beginner
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εργον
work
noun
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
επιτελεσει
he will subsequently complete
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αχρι
until
adverb
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
πλειονας
more
adjective
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
πεποιθοτας
having trusted
participle
2perf-act-par
acc-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δεσμοις
to bonds
noun
dat-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
περισσοτερως
abundantly
adverb
τολμαν
to dare
verb
pres-act-inf
αφοβως
fearlessly
adverb
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
πεποιθως
having trusted
participle
2perf-act-par
nom-si-mas
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
μενω
I will remain
verb
fut-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
συμπαραμενω
I will stay with
verb
fut-act-ind
1st-p si
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
προκοπην
progress
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
χαραν
rejoicing
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
πεποιθα
I have trusted
verb
2perf-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ταχεως
quickly
adverb
ελευσομαι
I will come
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
γαρ
for
conjunction
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
η
the
def art
nom-si-fem
περιτομη
circumcision
noun
nom-si-fem
οι
the
def art
nom-pl-mas
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
λατρευοντες
serving
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
καυχωμενοι
loudly affirming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
πεποιθοτες
having trusted
participle
2perf-act-par
nom-pl-mas
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:
καιπερ
though indeed
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πεποιθησιν
trust
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
δοκει
he figures
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αλλος
other
adjective
nom-si-mas
πεποιθεναι
to have trusted
verb
2perf-act-inf
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
εγω
I
1st pers pron
nom-si
μαλλον
more
adverb
And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you.
πεποιθαμεν
we have trusted
verb
2perf-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
εφ
upon
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οτι
that
conjunction
α
which
rel pron
acc-pl-neu
παραγγελλομεν
we relay
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ποιησετε
you will do
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that in thee also.
υπομνησιν
recollection
noun
acc-si-fem
λαμβανων
taking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ανυποκριτου
of unfeigned
adjective
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
ενωκησεν
it inhabited
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πρωτον
first
adverb
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
μαμμη
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
λωιδι
to Lois
noun (name)
dat-si-fem
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
μητρι
to mother
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ευνικη
to Eunice
noun (name)
dat-si-fem
πεπεισμαι
I have been persuaded
verb
perf-pas-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.
δι
through
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
αιτιαν
charge
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
πασχω
I experience
verb
pres-act-ind
1st-p si
αλλ
but
conjunction
ουκ
not
conjunction
επαισχυνομαι
I am ashamed of
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
πεπιστευκα
I have believed
verb
perf-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
πεπεισμαι
I have been persuaded
verb
perf-pas-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
παραθηκην
deposit
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
φυλαξαι
to guard
verb
aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
εκεινην
that
dem pron
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.
πεποιθως
having trusted
participle
2perf-act-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
υπακοη
to obedience
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ειδως
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
υπερ
beyond
preposition
ο
which
rel pron
acc-si-neu
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ποιησεις
you will do
verb
fut-act-ind
2nd-p si
And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God hath given me.
και
and
conjunction
παλιν
again
adverb
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εσομαι
I will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
πεποιθως
having trusted
participle
2perf-act-par
nom-si-mas
επ
upon
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
παλιν
again
adverb
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
παιδια
younger juniors
noun
nom-pl-neu
α
which
rel pron
acc-pl-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
But, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak.
πεπεισμεθα
we have been persuaded
verb
perf-pas-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
κρεισσονα
stronger
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
εχομενα
being held
participle
pres-pas-par
acc-pl-neu
σωτηριας
of safety
noun
gen-si-fem
ει
if
conditional
και
and
conjunction
ουτως
thus
adverb
λαλουμεν
we speak
verb
pres-act-ind
1st-p pl
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered