ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb πρασσω

Greek New Testament concordance of the verb πρασσω [Str-4238], which occurs 38 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4238-1.html

And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
πλεον
more
adjective
acc-si-neu
παρα
besides
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
διατεταγμενον
having been directed
participle
perf-pas-par
acc-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πρασσετε
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury?
και
and
conjunction
δια
through
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
εδωκας
you gave
verb
aor-act-ind
2nd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
αργυριον
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
επι
unto
preposition
τραπεζαν
table
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
συν
with
preposition
τοκω
to interest
noun
dat-si-mas
αν
-
conjunction
επραξα
I incurred
verb
aor-act-ind
1st-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ηρξαντο
they began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
συζητειν
to debate
verb
pres-act-inf
προς
toward
preposition
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
αρα
[see note]
ειη
he may be
verb
pres-act-opt
3rd-p si
εξ
from
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
μελλων
being about to
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πρασσειν
to do
verb
pres-act-inf
No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.
αλλ
but
conjunction
ουδε
neither
conjunction
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
ανεπεμψα
I sent back
verb
aor-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ουδεν
nothing
adjective
nom-si-neu
αξιον
fitting
adjective
nom-si-neu
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πεπραγμενον
having been done
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And we indeed justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man hath done nothing amiss.
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
μεν
indeed [A]
conjunction
δικαιως
justly
adverb
αξια
fitting
adjective
acc-pl-neu
γαρ
for
conjunction
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
επραξαμεν
we did
verb
aor-act-ind
1st-p pl
απολαμβανομεν
we extract
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
δε
but [B]
conjunction
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ατοπον
amiss
adjective
acc-si-neu
επραξεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
πας
all
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
φαυλα
[see note]
πρασσων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μισει
he "hates"
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
φως
light
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
φως
light
noun
acc-si-neu
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
ελεγχθη
[see note]
τα
the
def art
nom-pl-neu
εργα
works
noun
nom-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.
και
and
conjunction
εκπορευσονται
they will pass out
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
αγαθα
good
adjective
acc-pl-neu
ποιησαντες
doing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αναστασιν
Rise
noun
acc-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
φαυλα
[see note]
πραξαντες
doings
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αναστασιν
Rise
noun
acc-si-fem
κρισεως
of judgment
noun
gen-si-fem
And now, brethren, I wot that through ignorance ye did [it,] as [did] also your rulers.
και
and
conjunction
νυν
now
adverb
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
αγνοιαν
inability to comprehend
noun
acc-si-fem
επραξατε
you did
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
ωσπερ
wholly as
adverb
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
αρχοντες
chiefs
noun
nom-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
And said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τε
and
conjunction
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
ισραηλιται
Israelites
noun (name)
voc-pl-mas
προσεχετε
you take heed
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
επι
unto
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
μελλετε
you are about to
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
πρασσειν
to do
verb
pres-act-inf
That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well.
απεχεσθαι
to abstain
verb
pres-mid-inf
ειδωλοθυτων
of idol-offered
adjective
gen-pl-neu
και
and
conjunction
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
πνικτου
[see note]
και
and
conjunction
πορνειας
[see note]
εξ
from
preposition
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
διατηρουντες
strenuously keeping
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
ευ
good
adverb
πραξετε
you will do
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
ερρωσθε
[see note]
But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.
εφωνησεν
he called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
φωνη
to voice
noun
dat-si-fem
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
πραξης
you might do
verb
aor-act-sub
2nd-p si
σεαυτω
to yourself
2nd-p refl pron
dat-si-mas
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
απαντες
all
adjective
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ενθαδε
[see note]
Whom Jason hath received: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, [one] Jesus.
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
υποδεδεκται
he has taken in
verb
perf-mi/pDe-ind
3rd-p si
ιασων
[see note]
και
and
conjunction
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
απεναντι
from-in-front
adverb
των
of the
def art
gen-pl-neu
δογματων
of findings
noun
gen-pl-neu
καισαρος
of Caesar
noun (name)
gen-si-mas
πρασσουσιν
they do
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
βασιλεα
king
noun
acc-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ετερον
another
adjective
acc-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all [men:] and they counted the price of them, and found it fifty thousand [pieces] of silver.
ικανοι
[many] enough
adjective
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
περιεργα
circle-workings
adjective
acc-pl-neu
πραξαντων
of doings
participle
aor-act-par
gen-pl-mas
συνενεγκαντες
those bringing together
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
βιβλους
papers
noun
acc-pl-fem
κατεκαιον
[see note]
ενωπιον
in the eye
adverb
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
συνεψηφισαν
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
τιμας
values
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
και
and
conjunction
ευρον
they found
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αργυριου
[see note]
μυριαδας
ten-thousand
noun
acc-pl-fem
πεντε
five
indeclinable
numeral
Seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.
αναντιρρητων
of verbally unopposable
adjective
gen-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
οντων
of those being
participle
pres-act-par
gen-pl-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
δεον
ought being
participle
pres-act-par
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
κατεσταλμενους
having been pacified
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
υπαρχειν
to remain
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
προπετες
[see note]
πρασσειν
to do
verb
pres-act-inf
For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar.
ει
if
conditional
μεν
indeed [A]
conjunction
γαρ
for
conjunction
αδικω
I wrong
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
αξιον
fitting
adjective
acc-si-neu
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
πεπραχα
I have done
verb
perf-act-ind
1st-p si
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ου
not
conjunction
παραιτουμαι
I reject
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
το
the
def art
acc-si-neu
αποθανειν
to die
verb
2aor-act-inf
ει
if
conditional
δε
but [B]
conjunction
ουδεν
not one
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
κατηγορουσιν
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
χαρισασθαι
to hand over
verb
aor-mDe-inf
καισαρα
Caesar
noun (name)
acc-si-mas
επικαλουμαι
I name-claim
verb
pres-mid-ind
1st-p si
But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
καταλαβομενος
deducing
participle
2aor-mid-par
nom-si-mas
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
αξιον
fitting
adjective
acc-si-neu
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πεπραχεναι
to have done
verb
perf-act-inf
και
and
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δε
-
conjunction
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
επικαλεσαμενου
of name-claiming
participle
aor-mid-par
gen-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
σεβαστον
[see note]
εκρινα
I judged
verb
aor-act-ind
1st-p si
πεμπειν
to send
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
μεν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
εδοξα
I imagined
verb
aor-act-ind
1st-p si
εμαυτω
to myself
1st-p refl pron
dat-si-mas
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ναζωραιου
of Nazarene
noun (name)
gen-si-mas
δειν
to ought to be
verb
pres-act-inf
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
εναντια
contrary
adjective
acc-pl-neu
πραξαι
to do
verb
aor-act-inf
But shewed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and [then] to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.
αλλα
but
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
δαμασκω
[see note]
πρωτον
first
adverb
και
and
conjunction
ιεροσολυμοις
to Jerusalem
noun (name)
dat-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
τε
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
χωραν
territory
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ιουδαιας
of Judea
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
απαγγελλων
messaging from
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μετανοειν
to change the mind
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
επιστρεφειν
to turn unto
verb
pres-act-inf
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
αξια
fitting
adjective
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
μετανοιας
of change of mind
noun
gen-si-fem
εργα
works
noun
acc-pl-neu
πρασσοντας
doing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner.
επισταται
he understands
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
περι
about
preposition
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
προς
toward
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
παρρησιαζομενος
[see note]
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
λανθανειν
to escape notice
verb
pres-act-inf
γαρ
for
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
ου
not
conjunction
πειθομαι
I am convinced
verb
pres-pas-ind
1st-p si
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εν
in(to)
preposition
γωνια
[see note]
πεπραγμενον
having been done
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
And when they were gone aside, they talked between themselves, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds.
και
and
conjunction
αναχωρησαντες
departing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
ελαλουν
they were talking
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
αξιον
fitting
adjective
acc-si-neu
η
or
conjunction
δεσμων
of bonds
noun
gen-pl-mas
πρασσει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
δικαιωμα
justification
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
επιγνοντες
recognizing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
τοιαυτα
such
dem pron
acc-pl-neu
πρασσοντες
doing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αξιοι
fitting
adjective
nom-pl-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
ποιουσιν
they do
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
συνευδοκουσιν
they jointly find good
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πρασσουσιν
to doing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.
διο
therefore
conjunction
αναπολογητος
indefensible
adjective
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ω
oi
interjection
ανθρωπε
man
noun
voc-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κρινων
judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
γαρ
for
conjunction
κρινεις
you judge
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
ετερον
other
adjective
acc-si-mas
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
κατακρινεις
you condemn
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
γαρ
for
conjunction
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
πρασσεις
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κρινων
judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things.
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
οτι
that
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
κριμα
judgment
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
επι
unto
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
τοιαυτα
such
dem pron
acc-pl-neu
πρασσοντας
doing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?
λογιζη
you consider
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
δε
-
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ω
oi
interjection
ανθρωπε
man
noun
voc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κρινων
judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
τοιαυτα
such
dem pron
acc-pl-neu
πρασσοντας
doing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
οτι
that
conjunction
συ
you
2nd pers pron
nom-si
εκφευξη
you will escape
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.
περιτομη
[see note]
μεν
indeed [A]
conjunction
γαρ
for
conjunction
ωφελει
[see note]
εαν
if
conditional
νομον
law
noun
acc-si-mas
πρασσης
you may do
verb
pres-act-sub
2nd-p si
εαν
if
conditional
δε
but [B]
conjunction
παραβατης
sidestepper
noun
nom-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
ης
you may be
verb
pres-act-sub
2nd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
περιτομη
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ακροβυστια
[see note]
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.
ο
which
rel pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
κατεργαζομαι
I effectuated
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
ου
not
conjunction
γινωσκω
I know
verb
pres-act-ind
1st-p si
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
πρασσω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
αλλ
but
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
μισω
I "hate"
verb
pres-act-ind
1st-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
αλλ
but
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ου
not
conjunction
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
πρασσω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
(For [the children] being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth;)
μηπω
not yet
adverb
γαρ
for
conjunction
γεννηθεντων
of being born
participle
aor-pas-par
gen-pl-mas
μηδε
neither
conjunction
πραξαντων
of doings
participle
aor-act-par
gen-pl-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
η
or
conjunction
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
ινα
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
κατ
down (to/on)
preposition
εκλογην
[see note]
προθεσις
predetermination
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μενη
it may remain
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ουκ
not
conjunction
εξ
from
preposition
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
αλλ
but
conjunction
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
καλουντος
of calling
participle
pres-act-par
gen-si-mas
For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to [execute] wrath upon him that doeth evil.
θεου
of God
noun
gen-si-mas
γαρ
for
conjunction
διακονος
deacon
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
ποιης
you may do
verb
pres-act-sub
2nd-p si
φοβου
you fear
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εικη
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
μαχαιραν
[see note]
φορει
it wields
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θεου
of God
noun
gen-si-mas
γαρ
for
conjunction
διακονος
deacon
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκδικος
executer of law
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
οργην
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
πρασσοντι
to doing
participle
pres-act-par
dat-si-mas
For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation [of the gospel] is committed unto me.
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
εκων
[see note]
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
πρασσω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
μισθον
[see note]
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
ακων
[see note]
οικονομιαν
house-management
noun
acc-si-fem
πεπιστευμαι
I have been entrusted
verb
perf-pas-ind
1st-p si
For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things [done] in [his] body, according to that he hath done, whether [it be] good or bad.
τους
the
def art
acc-pl-mas
γαρ
for
conjunction
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
φανερωθηναι
to be made conspicuous
verb
aor-pas-inf
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμπροσθεν
before
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
βηματος
of Bench
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
κομισηται
[see note]
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
προς
toward
preposition
α
which
rel pron
acc-pl-neu
επραξεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ειτε
whether
conjunction
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
ειτε
whether
conjunction
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
[And] lest, when I come again, my God will humble me among you, and [that] I shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.
μη
not
conjunction
παλιν
again
adverb
ελθοντα
coming
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
ταπεινωση
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
πενθησω
[see note]
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
προημαρτηκοτων
of having previously erred
participle
perf-act-par
gen-pl-mas
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
μετανοησαντων
of changing the mind
participle
aor-act-par
gen-pl-mas
επι
unto
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ακαθαρσια
[see note]
και
and
conjunction
πορνεια
[see note]
και
and
conjunction
ασελγεια
[see note]
η
to which
rel pron
dat-si-fem
επραξαν
they did
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told [you] in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.
φθονοι
[see note]
φονοι
[see note]
μεθαι
[see note]
κωμοι
[see note]
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
ομοια
similar (to)
adjective
nom-pl-neu
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
α
which
rel pron
acc-pl-neu
προλεγω
I foretell
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
προειπον
I said before
verb
2aor-act-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
τοιαυτα
such
dem pron
acc-pl-neu
πρασσοντες
doing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ου
not
conjunction
κληρονομησουσιν
they will sharehold
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
But that ye also may know my affairs, [and] how I do, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, shall make known to you all things:
ινα
that
conjunction
δε
-
conjunction
ειδητε
you may have seen
verb
perf-act-sub
2nd-p pl
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
κατ
down (to/on)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
πρασσω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γνωρισει
he will make known
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τυχικος
Tychicus
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αγαπητος
"beloved"
adjective
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
διακονος
deacon
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
α
which
rel pron
acc-pl-neu
και
and
conjunction
εμαθετε
you learned
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
παρελαβετε
you took close
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ειδετε
you saw
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
πρασσετε
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
μεθ
with(in)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
και
and
conjunction
φιλοτιμεισθαι
to aspire
verb
pres-mi/pDe-inf
ησυχαζειν
[see note]
και
and
conjunction
πρασσειν
to do
verb
pres-act-inf
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιδια
one's own
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
εργαζεσθαι
to work
verb
pres-mi/pDe-inf
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ιδιαις
to one' own
adjective
dat-pl-fem
χερσιν
to hands
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καθως
as
adverb
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
παρηγγειλαμεν
we relayed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 92.6% of the New Testament covered