ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The pronoun συ

Greek New Testament concordance of the pronoun συ [Str-4771], which occurs 2971 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4771-26.html

But if thy brother be grieved with [thy] meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
δια
through
preposition
βρωμα
food
noun
acc-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
λυπειται
he is grieved
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ουκετι
no more
adverb
κατα
down (to/on)
preposition
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
περιπατεις
you walk around
verb
pres-act-ind
2nd-p si
μη
not
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
βρωματι
to food
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εκεινον
that [one]
dem pron
acc-si-mas
απολλυε
you terminate
verb
pres-act-imp
2nd-p si
υπερ
for
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
Let not then your good be evil spoken of:
μη
not
conjunction
βλασφημεισθω
it be defamed
verb
pres-pas-imp
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
το
the
def art
nom-si-neu
αγαθον
good
adjective
nom-si-neu
[It is] good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor [any thing] whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.
καλον
good
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
μη
not
conjunction
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
κρεα
[see note]
μηδε
neither
conjunction
πιειν
to drink
verb
2aor-act-inf
οινον
wine
noun
acc-si-mas
μηδε
neither
conjunction
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
προσκοπτει
he strikes toward
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
or
conjunction
σκανδαλιζεται
he is night-fished
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
η
or
conjunction
ασθενει
he is strengthless
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Hast thou faith? have [it] to thyself before God. Happy [is] he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.
συ
you
2nd pers pron
nom-si
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
εχε
you have
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μακαριος
untouchable
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
μη
not
conjunction
κρινων
judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
δοκιμαζει
he positively assesses
verb
pres-act-ind
3rd-p si
For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ουχ
not
conjunction
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
ηρεσεν
he harmonized
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αλλα
but
conjunction
καθως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
οι
the
def art
nom-pl-mas
ονειδισμοι
reproachings
noun
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ονειδιζοντων
of [those] reproaching
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
σε
you
2nd pers pron
acc-si
επεπεσον
they fell upon
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
επ
upon
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
υπομονης
of perseverance
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
δωη
he may give
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
αλληλοις
to one another
recip pron
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
And that the Gentiles might glorify God for [his] mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
τα
the
def art
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
υπερ
for
preposition
ελεους
of mercy
noun
gen-si-neu
δοξασαι
to "glorify"
verb
aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
καθως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εξομολογησομαι
I will hence-concur
verb
fut-mid-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εν
in(to)
preposition
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ψαλω
I will make music
verb
fut-act-ind
1st-p si
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ελπιδος
of "hope"
noun
gen-si-fem
πληρωσαι
he may fill
verb
aor-act-opt
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
πιστευειν
to believe
verb
pres-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
περισσευειν
to abound
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ελπιδι
to "hope"
noun
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
δυναμει
to potential
noun
dat-si-fem
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
πεπεισμαι
I have been persuaded
verb
perf-pas-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
μεστοι
satiated
adjective
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αγαθωσυνης
of goodness
noun
gen-si-fem
πεπληρωμενοι
having been completed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
δυναμενοι
able
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
αλλους
others
adjective
acc-pl-mas
νουθετειν
to make mindful
verb
pres-act-inf
Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God,
τολμηροτερον
more bold
adverb
δε
-
conjunction
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
απο
out of
preposition
μερους
of part
noun
gen-si-neu
ως
as
adverb
επαναμιμνησκων
re-reminding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
δοθεισαν
being given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
For which cause also I have been much hindered from coming to you.
διο
therefore
conjunction
και
and
conjunction
ενεκοπτομην
I was being thwarted
verb
imp-pas-ind
1st-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
πολλα
much
adjective
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;
νυνι
now
adverb
δε
-
conjunction
μηκετι
no more
adverb
τοπον
place
noun
acc-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
κλιμασιν
to climes
noun
dat-pl-neu
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
επιποθιαν
desire
noun
acc-si-fem
δε
-
conjunction
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your [company. ]
ως
as
adverb
εαν
if
conditional
πορευωμαι
I may travel
verb
pres-mi/pDe-sub
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
σπανιαν
[see note]
ελευσομαι
I will come
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ελπιζω
I "hope"
verb
pres-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
διαπορευομενος
traveling through
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
θεασασθαι
to observe
verb
aor-mDe-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
υφ
by
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
προπεμφθηναι
to be sent on
verb
aor-pas-inf
εκει
there
adverb
εαν
if
conditional
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πρωτον
first
adverb
απο
out of
preposition
μερους
of part
noun
gen-si-neu
εμπλησθω
I might be filled
verb
aor-pas-sub
1st-p si
When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ουν
therefore
conjunction
επιτελεσας
subsequently completing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
σφραγισαμενος
sealing
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
απελευσομαι
I will depart
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
δι
through
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
σπανιαν
[see note]
And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
οτι
that
conjunction
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
πληρωματι
to completeness
noun
dat-si-neu
ευλογιας
of lavish welfare
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ελευσομαι
I will come
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in [your] prayers to God for me;
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
συναγωνισασθαι
to jointly duel
verb
aor-mDe-inf
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
προσευχαις
to prayers
noun
dat-pl-fem
υπερ
for
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.
ινα
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
χαρα
to rejoicing
noun
dat-si-fem
ελθω
I might come
verb
2aor-act-sub
1st-p si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
δια
through
preposition
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
συναναπαυσωμαι
I might jointly rest
verb
aor-mDe-sub
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Now the God of peace [be] with you all. Amen.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
μετα
with(in)
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:
συνιστημι
I commend
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
φοιβην
Phoebe
noun (name)
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
αδελφην
sister
noun
acc-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ουσαν
being
participle
pres-act-par
acc-si-fem
διακονον
deacon
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εκκλησιας
of Assembly
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
κεγχρεαις
[see note]
That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.
ινα
that
conjunction
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
προσδεξησθε
you might accept with foresight
verb
aor-mDe-sub
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
αξιως
fittingly
adverb
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
παραστητε
you might stand by
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
αν
-
conjunction
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
χρηζη
he may have need
verb
pres-act-sub
3rd-p si
πραγματι
to (business)-doing
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
αυτη
she
3rd-p pers pron
nom-si-fem
προστατις
protector
noun
nom-si-fem
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
εγενηθη
she has become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.
ασπασασθε
you greet
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
φιληματι
to show of love
noun
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
ασπαζονται
they greet
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αι
the
def art
nom-pl-fem
εκκλησιαι
Assemblies
noun
nom-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
σκοπειν
to heed
verb
pres-act-inf
τους
the
def art
acc-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
διχοστασιας
divisions
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
σκανδαλα
night-fishing lights
noun
acc-pl-neu
παρα
contrary to
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
διδαχην
teaching
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εμαθετε
you learned
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
ποιουντας
doing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εκκλινατε
you lean out
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
απ
out of
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
For your obedience is come abroad unto all [men.] I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.
η
the
def art
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υπακοη
obedience
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
αφικετο
it arrived
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
χαιρω
I rejoice
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουν
therefore
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
εφ
upon
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
σοφους
wise
adjective
acc-pl-mas
μεν
indeed [A]
conjunction
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
ακεραιους
non-confrontational
adjective
acc-pl-mas
δε
but [B]
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
συντριψει
he will smash together
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
σαταναν
satan
noun (name)
acc-si-mas
υπο
under
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
feet
noun
acc-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
ταχει
to speediness
noun
dat-si-neu
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
μεθ
with(in)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
ασπαζονται
they greet
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τιμοθεος
Timothy
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
συνεργος
colleague
adjective
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
λουκιος
Lucius
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ιασων
Jason
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
σωσιπατρος
Sosipater
noun (name)
nom-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
συγγενεις
kinsmen
adjective
nom-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
I Tertius, who wrote [this] epistle, salute you in the Lord.
ασπαζομαι
I greet
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εγω
I
1st pers pron
nom-si
τερτιος
Tertius
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
γραψας
writing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
επιστολην
letter
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother.
ασπαζεται
he greets
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
γαιος
Gaius
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ξενος
guest
adjective
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
εκκλησιας
of Assembly
noun
gen-si-fem
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
ασπαζεται
he greets
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εραστος
Erastus
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
οικονομος
house-manager
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
κουαρτος
Quartus
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen.
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
μετα
with(in)
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
τω
to the
def art
dat-si-mas
δε
-
conjunction
δυναμενω
to [he who is] able
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
στηριξαι
to stablish
verb
aor-act-inf
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
κηρυγμα
proclaimed
noun
acc-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
αποκαλυψιν
discovery
noun
acc-si-fem
μυστηριου
of mystery
noun
gen-si-neu
χρονοις
to times
noun
dat-pl-mas
αιωνιοις
to eternal
adjective
dat-pl-mas
σεσιγημενου
of having been silenced
participle
perf-pas-par
gen-si-neu
Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
παντοτε
always
adverb
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
επι
unto
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
δοθειση
to being given
participle
aor-pas-par
dat-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
καθως
as
adverb
το
the
def art
nom-si-neu
μαρτυριον
testimony
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εβεβαιωθη
it was substantiated
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:
ωστε
so that
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
μη
not
conjunction
υστερεισθαι
to be lacking
verb
pres-pas-inf
εν
in(to)
preposition
μηδενι
to not any[thing]
adjective
dat-si-neu
χαρισματι
to gift
noun
dat-si-neu
απεκδεχομενους
anticipating from
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αποκαλυψιν
discovery
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Who shall also confirm you unto the end, [that ye may be] blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
βεβαιωσει
he will support
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εως
until
adverb
τελους
of Yield
noun
gen-si-neu
ανεγκλητους
unaccused
adjective
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and [that] there be no divisions among you; but [that] ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
λεγητε
you may say
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
σχισματα
splits
noun
nom-pl-neu
ητε
you may be
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
δε
-
conjunction
κατηρτισμενοι
having been put in perfect order
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
νοι
to mind
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
γνωμη
to public opinion
noun
dat-si-fem
For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them [which are of the house] of Chloe, that there are contentions among you.
εδηλωθη
it was made obvious
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
χλοης
of Chloe
noun (name)
gen-si-fem
οτι
that
conjunction
εριδες
quarrels
noun
nom-pl-fem
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
οτι
that
conjunction
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
μεν
someone [A]
conjunction
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
someone else [B]
conjunction
απολλω
of Apollos
noun (name)
gen-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
someone else [B]
conjunction
κηφα
of Cephas
noun (name)
gen-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
someone else [B]
conjunction
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul?
μεμερισται
he has been divided
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
μη
not
conjunction
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
εσταυρωθη
he was put on public display
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
υπερ
for
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
η
or
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
εβαπτισθητε
you were immersed
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
I thank God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius;
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
ουδενα
not one
adjective
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εβαπτισα
I immersed
verb
aor-act-ind
1st-p si
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
κρισπον
Crispus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
γαιον
Gaius
noun (name)
acc-si-mas
For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, [are called: ]
βλεπετε
you see
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
γαρ
for
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
κλησιν
call
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
σοφοι
wise
adjective
nom-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
ου
not
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
δυνατοι
abled
adjective
nom-pl-mas
ου
not
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
ευγενεις
well-bred
adjective
nom-pl-mas
But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:
εξ
from
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δε
-
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εγενηθη
he has become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
σοφια
wisdom
noun
nom-si-fem
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
αγιασμος
sanctification
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
απολυτρωσις
redemption
noun
nom-si-fem
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ηλθον
I came
verb
2aor-act-ind
1st-p si
ου
not
conjunction
καθ
down (to/on)
preposition
υπεροχην
superiority
noun
acc-si-fem
λογου
of word
noun
gen-si-mas
η
or
conjunction
σοφιας
of wisdom
noun
gen-si-fem
καταγγελλων
expounding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
το
the
def art
acc-si-neu
μαρτυριον
testimony
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εκρινα
I judged
verb
aor-act-ind
1st-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
ειδεναι
to have seen
verb
perf-act-inf
τι
some
indef pron
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
εσταυρωμενον
having been put on public display
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
και
and
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εν
in(to)
preposition
ασθενεια
to strengthlessness
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
φοβω
to fear
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τρομω
to tremor
noun
dat-si-mas
πολλω
to much
adjective
dat-si-mas
εγενομην
I was/became
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
ινα
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μη
not
conjunction
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
σοφια
to wisdom
noun
dat-si-fem
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, [even] as unto babes in Christ.
και
and
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ουκ
not
conjunction
ηδυνηθην
I could
verb
aor-pDe-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
ως
as
adverb
πνευματικοις
to spiritual
adjective
dat-pl-mas
αλλ
but
conjunction
ως
as
adverb
σαρκικοις
to fleshly
adjective
dat-pl-mas
ως
as
adverb
νηπιοις
to immatures
adjective
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able [to bear it,] neither yet now are ye able.
γαλα
milk
noun
acc-si-neu
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εποτισα
I gave to drink
verb
aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
βρωμα
food
noun
acc-si-neu
ουπω
not yet
adverb
γαρ
for
conjunction
εδυνασθε
you were being able
verb
imp-mi/pDe-ind
2nd-p pl
αλλ
but
conjunction
ουτε
neither
conjunction
ετι
still
adverb
νυν
now
adverb
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
For ye are yet carnal: for whereas [there is] among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?
ετι
still
adverb
γαρ
for
conjunction
σαρκικοι
fleshly
adjective
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οπου
where
adverb
γαρ
for
conjunction
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ζηλος
jealousy
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
ερις
quarrel
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
διχοστασιαι
divisions
noun
nom-pl-fem
ουχι
is it not?
conjunction
σαρκικοι
fleshly
adjective
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
περιπατειτε
you walk around
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
Know ye not that ye are the temple of God, and [that] the Spirit of God dwelleth in you?
ουκ
not
conjunction
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ναος
temple
noun
nom-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
οικει
he inhabits
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which [temple] ye are.
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ναον
temple
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
φθειρει
he destroys
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φθερει
he will destroy
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ναος
temple
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered