ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The particle τις

Greek New Testament concordance of the particle τις [Str-5101], which occurs 570 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5101-9.html

And he that searcheth the hearts knoweth what [is] the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to [the will of] God.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ερευνων
examining
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
φρονημα
verbalization
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
οτι
that
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
θεον
God
noun
acc-si-mas
εντυγχανει
he intercedes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υπερ
for
preposition
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
What shall we then say to these things? If God [be] for us, who [can be] against us?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ουν
therefore
conjunction
ερουμεν
we will say
verb
fut-act-ind
1st-p pl
προς
toward
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ει
if
conditional
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
καθ
down (to/on)
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Who shall lay any thing to the charge of God's elect? [It is] God that justifieth.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εγκαλεσει
he will bring a charge
verb
fut-act-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
εκλεκτων
of those selected out
adjective
gen-pl-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δικαιων
justifying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
Who [is] he that condemneth? [It is] Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κατακρινων
condemning
participle
pres-act-par
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αποθανων
dying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
μαλλον
more
adverb
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
εγερθεις
being raised
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
δεξια
to right
adjective
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
εντυγχανει
he intercedes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Who shall separate us from the love of Christ? [shall] tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
χωρισει
he will separate
verb
fut-act-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
θλιψις
constriction
noun
nom-si-fem
η
or
conjunction
στενοχωρια
constriction
noun
nom-si-fem
η
or
conjunction
διωγμος
hounding
noun
nom-si-mas
η
or
conjunction
λιμος
famine
noun
nom-si-mas
η
or
conjunction
γυμνοτης
nakedness
noun
nom-si-fem
η
or
conjunction
κινδυνος
danger
noun
nom-si-mas
η
or
conjunction
μαχαιρα
knife
noun
nom-si-fem
What shall we say then? [Is there] unrighteousness with God? God forbid.
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ουν
therefore
conjunction
ερουμεν
we will say
verb
fut-act-ind
1st-p pl
μη
not
conjunction
αδικια
injustice
noun
nom-si-fem
παρα
with
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
μη
not
conjunction
γενοιτο
it may be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?
ερεις
you will say
verb
fut-act-ind
2nd-p si
ουν
therefore
conjunction
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ετι
still
adverb
μεμφεται
he finds fault
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
γαρ
for
conjunction
βουληματι
to predisposition
noun
dat-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ανθεστηκεν
he has resisted
verb
perf-act-ind
3rd-p si
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed [it,] Why hast thou made me thus?
μενουνγε
mark my words
conjunction
ω
oi
interjection
ανθρωπε
man
noun
voc-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ανταποκρινομενος
counter arguing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
μη
not
conjunction
ερει
it will say
verb
fut-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
πλασμα
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
πλασαντι
[see note]
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
με
me
1st pers pron
acc-si
εποιησας
you did
verb
aor-act-ind
2nd-p si
ουτως
thus
adverb
What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ουν
therefore
conjunction
ερουμεν
we will say
verb
fut-act-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
μη
not
conjunction
διωκοντα
hounding
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
κατελαβεν
it reduced
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
δε
-
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
Wherefore? Because [they sought it] not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;
δια
through
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
αλλ
but
conjunction
ως
as
adverb
εξ
from
preposition
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
προσεκοψαν
they struck toward
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
λιθω
to stone
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
προσκομματος
of something strikable
noun
gen-si-neu
But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down [from above:])
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
ουτως
thus
adverb
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μη
not
conjunction
ειπης
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
αναβησεται
he will go up
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
καταγαγειν
to bring down
verb
2aor-act-inf
Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
η
or
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
καταβησεται
he will go down
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αβυσσον
abyss
noun
acc-si-fem
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
αναγαγειν
to bring up
verb
2aor-act-inf
But what saith it? The word is nigh thee, [even] in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
αλλα
but
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εγγυς
near
adverb
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
το
the
def art
nom-si-neu
ρημα
utterance
noun
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
ρημα
utterance
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ο
which
rel pron
acc-si-neu
κηρυσσομεν
we proclaim
verb
pres-act-ind
1st-p pl
But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?
αλλ
but
conjunction
ου
not
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
υπηκουσαν
they obeyed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
to valid-data-stream
noun
dat-si-neu
ησαιας
Isaiah
noun (name)
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
ακοη
to hearing
noun
dat-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying,
ουκ
not
conjunction
απωσατο
he pushed from
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
προεγνω
he foreknew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
η
or
conjunction
ουκ
not
conjunction
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
ηλια
to Elijah
noun (name)
dat-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
ως
as
adverb
εντυγχανει
he intercedes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to [the image of] Baal.
αλλα
but
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
χρηματισμος
call
noun
nom-si-mas
κατελιπον
I remained
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εμαυτω
to myself
1st-p refl pron
dat-si-mas
επτακισχιλιους
seven thousand
adjective
acc-pl-mas
ανδρας
men
noun
acc-pl-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εκαμψαν
they bent
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
γονυ
knee
noun
acc-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
βααλ
Baal
noun (name)
indeclinable
What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
ουν
therefore
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
επιζητει
he strenuously seeks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
επετυχεν
it obtained
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
εκλογη
out-selection
noun
nom-si-fem
επετυχεν
it obtained
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
λοιποι
others
adjective
nom-pl-mas
επωρωθησαν
they were petrified
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
For if the casting away of them [be] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be,] but life from the dead?
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
αποβολη
forfeiture
noun
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
καταλλαγη
reconciliation
noun
nom-si-fem
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
προσληψις
utilization
noun
nom-si-fem
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
ζωη
life
noun
nom-si-fem
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εγνω
he knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
νουν
mind
noun
acc-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
η
or
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
συμβουλος
counselor
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?
η
or
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
προεδωκεν
he has given beforehand
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
ανταποδοθησεται
it will be recompensed
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
συσχηματιζεσθε
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
αιωνι
to age
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
αλλα
but
conjunction
μεταμορφουσθε
you be transformed
verb
pres-pas-imp
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
ανακαινωσει
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
of mind
noun
gen-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
δοκιμαζειν
to assess
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
θελημα
will
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
αγαθον
good
adjective
nom-si-neu
και
and
conjunction
ευαρεστον
well-agreeable
adjective
nom-si-neu
και
and
conjunction
τελειον
fully complete
adjective
nom-si-neu
Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.
συ
you
2nd pers pron
nom-si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κρινων
judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αλλοτριον
belonging to another
adjective
acc-si-mas
οικετην
employee
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιδιω
to his own
adjective
dat-si-mas
κυριω
to master
noun
dat-si-mas
στηκει
he stands
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
or
conjunction
πιπτει
he falls
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σταθησεται
he will be substantiated
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
στησαι
to substantiate
verb
aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
συ
you
2nd pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
κρινεις
you judge
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
η
or
conjunction
και
and
conjunction
συ
you
2nd pers pron
nom-si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εξουθενεις
you nullify
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
παραστησομεθα
we will stand allied
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
βηματι
to Bench
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εγνω
he knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
νουν
mind
noun
acc-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
συμβιβασει
he will put together
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
νουν
mind
noun
acc-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
Who then is Paul, and who [is] Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
απολλως
Apollos
noun (name)
nom-si-mas
αλλ
but
conjunction
η
than
conjunction
διακονοι
deacons
noun
nom-pl-mas
δι
through
preposition
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
επιστευσατε
you believed
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
ως
as
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
For who maketh thee to differ [from another?] and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive [it,] why dost thou glory, as if thou hadst not received [it? ]
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
σε
you
2nd pers pron
acc-si
διακρινει
he divides
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
ελαβες
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ελαβες
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
καυχασαι
you loudly affirm
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
ως
as
adverb
μη
not
conjunction
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and [in] the spirit of meekness?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
θελετε
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
ραβδω
to rod
noun
dat-si-fem
ελθω
I might come
verb
2aor-act-sub
1st-p si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
η
or
conjunction
εν
in(to)
preposition
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
τε
and
conjunction
πραοτητος
of kindness
noun
gen-si-fem
For what have I to do to judge them also that are without? do not ye judge them that are within?
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
εξω
out
adverb
κρινειν
to judge
verb
pres-act-inf
ουχι
is it not?
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
εσω
within
adverb
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
κρινετε
you judge
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather [suffer yourselves to] be defrauded?
ηδη
already
adverb
μεν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
ολως
wholly
adverb
ηττημα
defeat
noun
nom-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
κριματα
judgments
noun
acc-pl-neu
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
μεθ
with(in)
preposition
εαυτων
of yourselves
2nd-p refl pron
gen-pl-mas
δια
through
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ουχι
is it not?
conjunction
μαλλον
more
adverb
αδικεισθε
you be wronged
verb
pres-pas-ind
2nd-p pl
δια
through
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ουχι
is it not?
conjunction
μαλλον
more
adverb
αποστερεισθε
you be displaced
verb
pres-pas-ind
2nd-p pl
For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save [thy] husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save [thy] wife?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
οιδας
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p si
γυναι
woman
noun
voc-si-fem
ει
if
conditional
τον
the
def art
acc-si-mas
ανδρα
man
noun
acc-si-mas
σωσεις
you will save
verb
fut-act-ind
2nd-p si
η
or
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
οιδας
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p si
ανερ
man
noun
voc-si-mas
ει
if
conditional
την
the
def art
acc-si-fem
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
σωσεις
you will save
verb
fut-act-ind
2nd-p si
Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
στρατευεται
he wars
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
ιδιοις
to his own
adjective
dat-pl-neu
οψωνιοις
to salaries
noun
dat-pl-neu
ποτε
at any time
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
φυτευει
he plants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αμπελωνα
vineyard
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
καρπου
of fruit
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
εσθιει
he eats
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
or
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ποιμαινει
he shepherds
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ποιμνην
flock
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
γαλακτος
of milk
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ποιμνης
of flock
noun
gen-si-fem
ουκ
not
conjunction
εσθιει
he eats
verb
pres-act-ind
3rd-p si
What is my reward then? [Verily] that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel.
τις
what?
interr pron
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
μισθος
wage
noun
nom-si-mas
ινα
that
conjunction
ευαγγελιζομενος
valid-data-streaming
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
αδαπανον
without cost
adjective
acc-si-neu
θησω
I might submit
verb
aor-act-sub
1st-p si
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
καταχρησασθαι
to misuse
verb
aor-mDe-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
to valid-data-stream
noun
dat-si-neu
What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ουν
therefore
conjunction
φημι
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
ειδωλον
idol
noun
nom-si-neu
τι
some
indef pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
or
conjunction
οτι
that
conjunction
ειδωλοθυτον
idol-offered
adjective
nom-si-neu
τι
some
indef pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another [man's] conscience?
συνειδησιν
co-knowledge
noun
acc-si-fem
δε
-
conjunction
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουχι
no way
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
εαυτου
of yourself
2nd-p refl pron
gen-si-mas
αλλα
but
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
ετερου
of other
adjective
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ελευθερια
lawful freedom
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
κρινεται
it is judged
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
υπο
by
preposition
αλλης
of other
adjective
gen-si-fem
συνειδησεως
of co-knowledge
noun
gen-si-fem
For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
ει
if
conditional
εγω
I
1st pers pron
nom-si
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
μετεχω
I share
verb
pres-act-ind
1st-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
βλασφημουμαι
I am defamed
verb
pres-pas-ind
1st-p si
υπερ
for
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise [you] not.
μη
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
οικιας
houses
noun
acc-pl-fem
ουκ
not
conjunction
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
εσθιειν
to eat
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
πινειν
to drink
verb
pres-act-inf
η
or
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
εκκλησιας
of Assembly
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
καταφρονειτε
you break further down
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
καταισχυνετε
you put to shame
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
μη
not
conjunction
εχοντας
having
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ειπω
I might say
verb
2aor-act-sub
1st-p si
επαινεσω
I might commend
verb
aor-act-sub
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
ουκ
not
conjunction
επαινω
I commend
verb
pres-act-ind
1st-p si
Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?
νυνι
now
adverb
δε
-
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
εαν
if
conditional
ελθω
I might come
verb
2aor-act-sub
1st-p si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
γλωσσαις
to tongues
noun
dat-pl-fem
λαλων
speaking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ωφελησω
I will profit
verb
fut-act-ind
1st-p si
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
λαλησω
I might speak
verb
aor-act-sub
1st-p si
η
or
conjunction
εν
in(to)
preposition
αποκαλυψει
to discovery
noun
dat-si-fem
η
or
conjunction
εν
in(to)
preposition
γνωσει
to knowledge
noun
dat-si-fem
η
or
conjunction
εν
in(to)
preposition
προφητεια
to prophecy
noun
dat-si-fem
η
or
conjunction
εν
in(to)
preposition
διδαχη
to teaching
noun
dat-si-fem
For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
εαν
if
conditional
αδηλον
not obvious
adjective
acc-si-fem
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
σαλπιγξ
trumpet
noun
nom-si-fem
δω
it might give
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
παρασκευασεται
he will get ready
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
πολεμον
war
noun
acc-si-mas
What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
ουν
therefore
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
προσευξομαι
I will pray
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
προσευξομαι
I will pray
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
νοι
to mind
noun
dat-si-mas
ψαλω
I will make music
verb
fut-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ψαλω
I will make music
verb
fut-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
νοι
to mind
noun
dat-si-mas
Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?
επει
because
conjunction
εαν
if
conditional
ευλογησης
you might express gratitude
verb
aor-act-sub
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
αναπληρων
filling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
τοπον
place
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ιδιωτου
of idiot
noun
gen-si-mas
πως
how?
adverb
ερει
he will say
verb
fut-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
επι
unto
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ση
to your
2nd-p si pos pron
dat-si-fem
ευχαριστια
to expression of gratitude
noun
dat-si-fem
επειδη
inasmuch as
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ουκ
not
conjunction
οιδεν
he had seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
ουν
therefore
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
οταν
when
conjunction
συνερχησθε
you may come together
verb
pres-mi/pDe-sub
2nd-p pl
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ψαλμον
group-song
noun
acc-si-mas
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διδαχην
teaching
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γλωσσαν
tongue
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αποκαλυψιν
discovery
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ερμηνειαν
interpretation
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
προς
toward
preposition
οικοδομην
building
noun
acc-si-fem
γινεσθω
it be(come)
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p si
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain.
δι
through
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
και
and
conjunction
σωζεσθε
you are saved
verb
pres-pas-ind
2nd-p pl
τινι
to what?
interr pron
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
ευηγγελισαμην
I valid-data-streamed
verb
aor-mid-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ει
if
conditional
κατεχετε
you hold fast
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εκτος
outside
adverb
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
εικη
for no reason
adverb
επιστευσατε
you believed
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?
επει
because
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιησουσιν
they will do
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
βαπτιζομενοι
being immersed
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
υπερ
for
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ει
if
conditional
ολως
wholly
adverb
νεκροι
[the] dead
adjective
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εγειρονται
they are raised
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
βαπτιζονται
they are immersed
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
υπερ
for
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
And why stand we in jeopardy every hour?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
κινδυνευομεν
we are in danger
verb
pres-act-ind
1st-p pl
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
ωραν
hour
noun
acc-si-fem
If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.
ει
if
conditional
κατα
down (to/on)
preposition
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
εθηριομαχησα
I beast-wrangled
verb
aor-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
εφεσω
to Ephesus
noun (name)
dat-si-fem
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
το
the
def art
nom-si-neu
οφελος
gain
noun
nom-si-neu
ει
if
conditional
νεκροι
[the] dead
adjective
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εγειρονται
they are raised
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
φαγωμεν
we might eat
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
και
and
conjunction
πιωμεν
we might drink
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
αυριον
tomorrow
adverb
γαρ
for
conjunction
αποθνησκομεν
we die
verb
pres-act-ind
1st-p pl
For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
λυπω
I grieve
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ευφραινων
making good by verbal discipline
participle
pres-act-par
nom-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λυπουμενος
being grieved
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
εξ
from
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
To the one [we are] the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who [is] sufficient for these things?
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
μεν
the one [A]
conjunction
οσμη
smell
noun
nom-si-fem
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
θανατον
death
noun
acc-si-mas
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
δε
the other [B]
conjunction
οσμη
smell
noun
nom-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ζωην
life
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
προς
toward
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ικανος
adequate
adjective
nom-si-mas
Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
μη
not
conjunction
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
ετεροζυγουντες
[see note]
απιστοις
to unsteadfast
adjective
dat-pl-mas
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
μετοχη
partnership
noun
nom-si-fem
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
ανομια
to lawlessness
noun
dat-si-fem
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
δε
-
conjunction
κοινωνια
community
noun
nom-si-fem
φωτι
to light
noun
dat-si-neu
προς
toward
preposition
σκοτος
darkness
noun
acc-si-neu
And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
δε
-
conjunction
συμφωνησις
audible agreement
noun
nom-si-fem
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
προς
toward
preposition
βελιαλ
Belial
noun (name)
indeclinable
η
or
conjunction
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
μερις
part
noun
nom-si-fem
πιστω
to [one] steadfast
adjective
dat-si-mas
μετα
with(in)
preposition
απιστου
of [one] unsteadfast
adjective
gen-si-mas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered