ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb φρονεω

Greek New Testament concordance of the verb φρονεω [Str-5426], which occurs 29 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5426-1.html

But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
στραφεις
being turned
participle
2aor-pas-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
πετρω
to Peter
noun (name)
dat-si-mas
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
οπισω
behind
adverb
μου
of me
1st pers pron
gen-si
σατανα
satan
noun (name)
voc-si-mas
σκανδαλον
night-fishing light
noun
nom-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
φρονεις
you verbalize
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
αλλα
but
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
επιστραφεις
being turned unto
participle
2aor-pas-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επετιμησεν
he subsequently assigned value
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
πετρω
to Peter
noun (name)
dat-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
οπισω
behind
adverb
μου
of me
1st pers pron
gen-si
σατανα
satan
noun (name)
voc-si-mas
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
φρονεις
you verbalize
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
αλλα
but
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against.
αξιουμεν
we consider befitting
verb
pres-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
παρα
from
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ακουσαι
to hear
verb
aor-act-inf
α
which
rel pron
acc-pl-neu
φρονεις
you verbalize
verb
pres-act-ind
2nd-p si
περι
about
preposition
μεν
-
conjunction
γαρ
for
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
αιρεσεως
of sect
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
γνωστον
known
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
πανταχου
in all places
adverb
αντιλεγεται
it is spoken against
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.
οι
the
def art
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
φρονουσιν
they verbalize
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think [of himself] more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δοθεισης
of being given
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
οντι
to being
participle
pres-act-par
dat-si-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μη
not
conjunction
υπερφρονειν
to over-verbalize
verb
pres-act-inf
παρ
beyond
preposition
ο
which
rel pron
acc-si-neu
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
αλλα
but
conjunction
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
σωφρονειν
to have sound verbal discipline
verb
pres-act-inf
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
ως
as
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εμερισεν
he distributed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μετρον
[see note]
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
[Be] of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
φρονουντες
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
υψηλα
high
adjective
acc-pl-neu
φρονουντες
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αλλα
but
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ταπεινοις
[see note]
συναπαγομενοι
conflowing
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
φρονιμοι
prone to verbalize
adjective
nom-pl-mas
παρ
toward
preposition
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
He that regardeth the day, regardeth [it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard [it.] He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
ο
the
def art
nom-si-mas
φρονων
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
φρονει
he verbalizes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
μη
not
conjunction
φρονων
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ου
not
conjunction
φρονει
he verbalizes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εσθιων
eating
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
εσθιει
he eats
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ευχαριστει
he expresses gratitude
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
μη
not
conjunction
εσθιων
eating
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ουκ
not
conjunction
εσθιει
he eats
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ευχαριστει
he expresses gratitude
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
υπομονης
of perseverance
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
δωη
he may give
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
αλληλοις
to one another
recip pron
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and [to] Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think [of men] above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
δε
-
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μετεσχηματισα
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
απολλω
[see note]
δι
through
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ινα
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
μαθητε
you might learn
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
υπερ
for
preposition
ο
which
rel pron
acc-si-neu
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
εις
one
adjective
nom-si-mas
υπερ
for
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
φυσιουσθε
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ετερου
of other
adjective
gen-si-mas
When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
οτε
when
adverb
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
νηπιος
immature
adjective
nom-si-mas
ως
as
adverb
νηπιος
immature
adjective
nom-si-mas
ελαλουν
I was talking
verb
imp-act-ind
1st-p si
ως
as
adverb
νηπιος
immature
adjective
nom-si-mas
εφρονουν
I was verbalizing
verb
imp-act-ind
1st-p si
ως
as
adverb
νηπιος
immature
adjective
nom-si-mas
ελογιζομην
I was considering
verb
imp-mi/pDe-ind
1st-p si
οτε
when
adverb
δε
-
conjunction
γεγονα
I have become
verb
2perf-act-ind
1st-p si
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
κατηργηκα
I have been rendered idle
verb
perf-act-ind
1st-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
νηπιου
of immature
adjective
gen-si-mas
Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.
λοιπον
[see note]
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
χαιρετε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
καταρτιζεσθε
[see note]
παρακαλεισθε
you be near-called
verb
pres-pas-imp
2nd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
φρονειτε
you verbalize
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ειρηνευετε
you be at peace
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
μεθ
with(in)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
πεποιθα
I have trusted
verb
2perf-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
αλλο
other
adjective
acc-si-neu
φρονησετε
you will verbalize
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ταρασσων
troubling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
βαστασει
he will bear
verb
fut-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
οστις
who
rel pron
nom-si-mas
αν
-
conjunction
η
he may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
καθως
as
adverb
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δικαιον
just
adjective
nom-si-neu
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
υπερ
of
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
με
me
1st pers pron
acc-si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
τε
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δεσμοις
to bonds
noun
dat-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
απολογια
to defense
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
βεβαιωσει
to support
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
συγκοινωνους
fellow partakers
noun
acc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, [being] of one accord, of one mind.
πληρωσατε
you fill up
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
την
the
def art
acc-si-fem
χαραν
rejoicing
noun
acc-si-fem
ινα
that
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
φρονητε
you may verbalize
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
συμψυχοι
like-minded
adjective
nom-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
εν
one
adjective
acc-si-neu
φρονουντες
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
φρονεισθω
he be verbalized
verb
pres-pas-imp
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ο
which
rel pron
nom-si-neu
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you.
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
τελειοι
fully complete
adjective
nom-pl-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
φρονωμεν
we may verbalize
verb
pres-act-sub
1st-p pl
και
and
conjunction
ει
if
conditional
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ετερως
differently
adverb
φρονειτε
you verbalize
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αποκαλυψει
he will reveal
verb
fut-act-ind
3rd-p si
Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
πλην
but
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εφθασαμεν
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
στοιχειν
[see note]
κανονι
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
Whose end [is] destruction, whose God [is their] belly, and [whose] glory [is] in their shame, who mind earthly things.)
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
το
the
def art
nom-si-neu
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
απωλεια
extermination
noun
nom-si-fem
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
κοιλια
belly
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αισχυνη
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
επιγεια
earthly
adjective
acc-pl-neu
φρονουντες
verbalizing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
ευοδιαν
Euodia
noun (name)
acc-si-fem
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
συντυχην
Syntyche
noun (name)
acc-si-fem
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
εχαρην
I was made joyful
verb
2aor-pDe-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
μεγαλως
greatly
adverb
οτι
that
conjunction
ηδη
already
adverb
ποτε
at last
conjunction
ανεθαλετε
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
υπερ
for
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
εφ
upon
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
και
and
conjunction
εφρονειτε
you were verbalizing
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
ηκαιρεισθε
you were being inopportuned
verb
imp-mi/pDe-ind
2nd-p pl
δε
-
conjunction
Set your affection on things above, not on things on the earth.
τα
the
def art
acc-pl-neu
ανω
above
adverb
φρονειτε
you verbalize
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μη
not
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
επι
unto
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 95.7% of the New Testament covered