ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective πρωτοσ

Greek New Testament concordance of the adjective πρωτοσ [Str-4413], which occurs 101 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4413-1.html

Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James [the son] of Zebedee, and John his brother;
των
of the
def art
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
αποστολων
of apostles
noun
gen-pl-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
ονοματα
names
noun
nom-pl-neu
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
λεγομενος
being called
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ανδρεας
Andrew
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιακωβος
James
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ζεβεδαιου
of Zebedee
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last [state] of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.
τοτε
then
adverb
πορευεται
he travels
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
παραλαμβανει
he takes close
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μεθ
with(in)
preposition
εαυτου
of itself
3rd-p refl pron
gen-si-neu
επτα
seven
indeclinable
numeral
ετερα
other
adjective
acc-pl-neu
πνευματα
spirits
noun
acc-pl-neu
πονηροτερα
more impeding
adjective
acc-pl-neu
εαυτου
of itself
3rd-p refl pron
gen-si-neu
και
and
conjunction
εισελθοντα
entering
participle
2aor-act-par
nom-pl-neu
κατοικει
he resides
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκει
there
adverb
και
and
conjunction
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
εσχατα
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
εκεινου
of that
dem pron
gen-si-mas
χειρονα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
πρωτων
of first
adjective
gen-pl-neu
ουτως
thus
adverb
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
γενεα
to generation
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
πονηρα
to impeding
adjective
dat-si-fem
But many [that are] first shall be last; and the last [shall be] first.
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
πρωτοι
first
adjective
nom-pl-mas
εσχατοι
[see note]
και
and
conjunction
εσχατοι
[see note]
πρωτοι
first
adjective
nom-pl-mas
So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them [their] hire, beginning from the last unto the first.
οψιας
[see note]
δε
-
conjunction
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αμπελωνος
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
επιτροπω
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
καλεσον
you call
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
εργατας
workers
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
αποδος
you duly give
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
μισθον
[see note]
αρξαμενος
beginning
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
εσχατων
[see note]
εως
until
adverb
των
of the
def art
gen-pl-mas
πρωτων
of first
adjective
gen-pl-mas
But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.
ελθοντες
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πρωτοι
first
adjective
nom-pl-mas
ενομισαν
they assumed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οτι
that
conjunction
πλειονα
more
adjective
acc-pl-neu
ληψονται
they will take
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ανα
on/upon
preposition
δηναριον
[see note]
So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.
ουτως
thus
adverb
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
εσχατοι
[see note]
πρωτοι
first
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πρωτοι
first
adjective
nom-pl-mas
εσχατοι
[see note]
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
κλητοι
called
adjective
nom-pl-mas
ολιγοι
[see note]
δε
-
conjunction
εκλεκτοι
those selected out
adjective
nom-pl-mas
And whosoever will be chief among you, let him be your servant:
και
and
conjunction
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εαν
if
conditional
θελη
he may want
verb
pres-act-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
εστω
he be
verb
pres-act-imp
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
But what think ye? A [certain] man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
δε
-
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δοκει
it seems
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ειχεν
he had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
δυο
two
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πρωτω
to first
adjective
dat-si-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τεκνον
child
noun
voc-si-neu
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
σημερον
[see note]
εργαζου
you work
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
αμπελωνι
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Whether of them twain did the will of [his] father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
θελημα
will
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
τελωναι
tax-collectors
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
πορναι
[see note]
προαγουσιν
they go before
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.
παλιν
again
adverb
απεστειλεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αλλους
other
adjective
acc-pl-mas
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
πλειονας
more
adjective
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
πρωτων
of first
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
εποιησαν
they did
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ωσαυτως
in the same manner
adverb
Now there were with us seven brethren: and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife unto his brother:
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
παρ
with
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
επτα
seven
indeclinable
numeral
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
γαμησας
[see note]
ετελευτησεν
he became a legacy
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
σπερμα
[see note]
αφηκεν
he left
verb
aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αδελφω
to brother
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
This is the first and great commandment.
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
εντολη
directive
noun
nom-si-fem
Now the first [day] of the [feast of] unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
τη
to the
def art
dat-si-fem
δε
-
conjunction
πρωτη
to first
adjective
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
αζυμων
[see note]
προσηλθον
they approached
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
που
where?
adverb
θελεις
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ετοιμασωμεν
[see note]
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
το
the
def art
acc-si-neu
πασχα
[see note]
Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
κελευσον
[see note]
ουν
therefore
conjunction
ασφαλισθηναι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ταφον
[see note]
εως
until
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
τριτης
of third
adjective
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
μηποτε
lest at any time
adverb
ελθοντες
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
κλεψωσιν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
ειπωσιν
they might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
ηγερθη
he was raised
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
εσχατη
[see note]
πλανη
[see note]
χειρων
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
πρωτης
of first
adjective
gen-si-fem
And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief [estates] of Galilee;
και
and
conjunction
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
ευκαιρου
of appropriate
adjective
gen-si-fem
οτε
when
adverb
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
γενεσιοις
to birthday
noun
dat-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δειπνον
[see note]
εποιει
he was making
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μεγιστασιν
to big shots
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
χιλιαρχοις
to commanders-of-thousand
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πρωτοις
to first
adjective
dat-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
And he sat down, and called the twelve, and saith unto them, If any man desire to be first, [the same] shall be last of all, and servant of all.
και
and
conjunction
καθισας
[see note]
εφωνησεν
he called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
θελει
he wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
εσχατος
[see note]
και
and
conjunction
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
διακονος
[see note]
But many [that are] first shall be last; and the last first.
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
πρωτοι
first
adjective
nom-pl-mas
εσχατοι
[see note]
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
εσχατοι
[see note]
πρωτοι
first
adjective
nom-pl-mas
And whosoever of you will be the chiefest, shall be servant of all.
και
and
conjunction
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εαν
if
conditional
θελη
he may want
verb
pres-act-sub
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.
επτα
seven
indeclinable
numeral
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
αποθνησκων
dying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
αφηκεν
he left
verb
aor-act-ind
3rd-p si
σπερμα
[see note]
And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all?
και
and
conjunction
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
one
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
γραμματεων
of notaries
noun
gen-pl-mas
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
συζητουντων
of debating
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ειδως
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
καλως
well
adverb
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
επηρωτησεν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ποια
what?
interr pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
εντολη
directive
noun
nom-si-fem
And Jesus answered him, The first of all the commandments [is,] Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-fem
εντολων
of directives
noun
gen-pl-fem
ακουε
you hear
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
εις
one
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment.
και
and
conjunction
αγαπησεις
you will "love"
verb
fut-act-ind
2nd-p si
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εξ
from
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
εξ
from
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
εξ
from
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
διανοιας
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
εξ
from
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ισχυος
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
εντολη
directive
noun
nom-si-fem
And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
πρωτη
to first
adjective
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
αζυμων
[see note]
οτε
when
adverb
το
the
def art
acc-si-neu
πασχα
[see note]
εθυον
[see note]
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
που
where?
adverb
θελεις
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p si
απελθοντες
departing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
ετοιμασωμεν
[see note]
ινα
that
conjunction
φαγης
you might eat
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
πασχα
[see note]
Now when [Jesus] was risen early the first [day] of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
πρωι
early [morning]
adverb
πρωτη
to first
adjective
dat-si-fem
σαββατου
of Sabbath
noun (name)
gen-si-neu
εφανη
he was revealed
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
πρωτον
first
adverb
μαρια
to Mary
noun (name)
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
μαγδαληνη
to Magdalene
noun (name)
dat-si-fem
αφ
out of
preposition
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
εκβεβληκει
he had cast out
verb
plp-act-ind
3rd-p si
επτα
seven
indeclinable
numeral
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
([And] this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.)
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
απογραφη
registry
noun
nom-si-fem
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ηγεμονευοντος
of being führer
participle
pres-act-par
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
συριας
of Syria
noun (name)
gen-si-fem
κυρηνιου
of Quirinius
noun (name)
gen-si-mas
Then goeth he, and taketh [to him] seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last [state] of that man is worse than the first.
τοτε
then
adverb
πορευεται
he travels
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
παραλαμβανει
he takes close
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επτα
seven
indeclinable
numeral
ετερα
other
adjective
acc-pl-neu
πνευματα
spirits
noun
acc-pl-neu
πονηροτερα
more impeding
adjective
acc-pl-neu
εαυτου
of itself
3rd-p refl pron
gen-si-neu
και
and
conjunction
ελθοντα
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-neu
κατοικει
he resides
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκει
there
adverb
και
and
conjunction
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
εσχατα
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
εκεινου
of that
dem pron
gen-si-mas
χειρονα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
πρωτων
of first
adjective
gen-pl-neu
And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εσχατοι
[see note]
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
πρωτοι
first
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
πρωτοι
first
adjective
nom-pl-mas
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
εσχατοι
[see note]
And they all with one [consent] began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.
και
and
conjunction
ηρξαντο
they began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
απο
out of
preposition
μιας
of one
adjective
gen-si-fem
παραιτεισθαι
to reject
verb
pres-mi/pDe-inf
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αγρον
[see note]
ηγορασα
I bought
verb
aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
αναγκην
[see note]
εξελθειν
to come out
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ερωτω
[see note]
σε
you
2nd pers pron
acc-si
εχε
you have
verb
pres-act-imp
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
παρητημενον
having been rejected
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put [it] on him; and put a ring on his hand, and shoes on [his] feet:
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εξενεγκατε
you carry out
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
στολην
apparel
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
πρωτην
first
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
ενδυσατε
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
δοτε
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
δακτυλιον
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
υποδηματα
foot wear
noun
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
feet
noun
acc-pl-mas
So he called every one of his lord's debtors [unto him,] and said unto the first, How much owest thou unto my lord?
και
and
conjunction
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
ενα
one
adjective
acc-si-mas
εκαστον
each
adjective
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
χρεωφειλετων
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of master
noun
gen-si-mas
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
πρωτω
to first
adjective
dat-si-mas
ποσον
how much?
interr pron
acc-si-neu
οφειλεις
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to master
noun
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
παρεγενετο
he came
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
μνα
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
προσειργασατο
it returned
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
δεκα
ten
indeclinable
numeral
μνας
[see note]
And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
και
and
conjunction
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
διδασκων
teaching
participle
pres-act-par
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
καθ
down (to/on)
preposition
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
γραμματεις
notaries
noun
nom-pl-mas
εζητουν
they were seeking
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
απολεσαι
to terminate
verb
aor-act-inf
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πρωτοι
first
adjective
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children.
επτα
seven
indeclinable
numeral
ουν
therefore
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ατεκνος
childless
adjective
nom-si-mas
John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
μαρτυρει
he witnesses
verb
pres-act-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
κεκραγεν
[see note]
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
οπισω
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
εμπροσθεν
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
γεγονεν
he has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
οπισω
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εμπροσθεν
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
γεγονεν
he has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.
ευρισκει
he finds
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ιδιον
his own
adjective
acc-si-mas
σιμωνα
Simon
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ευρηκαμεν
we have found
verb
perf-act-ind
1st-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
μεσιαν
Messiah
noun (name)
acc-si-mas
ο
which
rel pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μεθερμηνευομενον
with interpretation being
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
καιρον
period
noun
acc-si-mas
κατεβαινεν
he was going down
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
κολυμβηθρα
[see note]
και
and
conjunction
εταρασσεν
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
υδωρ
water
noun
acc-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
εμβας
stepping in
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
μετα
with(in)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ταραχην
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
υγιης
[see note]
εγινετο
he was becoming
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
δηποτε
whatever
conjunction
κατειχετο
he was being held
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
νοσηματι
[see note]
So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
επεμενον
they were remaining
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ερωτωντες
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ανακυψας
[see note]
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αναμαρτητος
non-erroneous
adjective
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λιθον
stone
noun
acc-si-mas
επ
upon
preposition
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
βαλλετω
he cast
verb
pres-act-imp
3rd-p si
And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he abode.
και
and
conjunction
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παλιν
again
adverb
περαν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ιορδανου
of Jordan
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
τοπον
place
noun
acc-si-mas
οπου
where
adverb
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
πρωτον
first
adjective
acc-si-neu
βαπτιζων
immersing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
εμεινεν
he stayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εκει
there
adverb
These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and [that] they had done these things unto him.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
δε
-
conjunction
ουκ
not
conjunction
εγνωσαν
they knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
πρωτον
first
adjective
acc-si-neu
αλλ
but
conjunction
οτε
when
adverb
εδοξασθη
he was "glorified"
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τοτε
then
adverb
εμνησθησαν
they were reminded
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
οτι
that
conjunction
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
επ
upon
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
γεγραμμενα
having been written
participle
perf-pas-par
nom-pl-neu
και
and
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εποιησαν
they did
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.
ηλθον
they came
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
στρατιωται
[see note]
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
μεν
one
conjunction
πρωτου
of first
adjective
gen-si-mas
κατεαξαν
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
σκελη
[see note]
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
αλλου
of other
adjective
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
συσταυρωθεντος
of having been jointly put on public display
participle
aor-pas-par
gen-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound [weight. ]
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
νικοδημος
Nicodemus
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
το
the
def art
acc-si-neu
πρωτον
first
adjective
acc-si-neu
φερων
bringing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μιγμα
[see note]
σμυρνης
[see note]
και
and
conjunction
αλοης
[see note]
ωσει
as if
adverb
λιτρας
[see note]
εκατον
hundred
indeclinable
numeral
So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre.
ετρεχον
[see note]
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
ομου
[see note]
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αλλος
other
adjective
nom-si-mas
μαθητης
student
noun
nom-si-mas
προεδραμεν
[see note]
ταχιον
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
πετρου
of Peter
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μνημειον
tomb
noun
acc-si-neu
Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.
τοτε
then
adverb
ουν
therefore
conjunction
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αλλος
other
adjective
nom-si-mas
μαθητης
student
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μνημειον
tomb
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
τον
the
def art
acc-si-mas
μεν
-
conjunction
πρωτον
first
adjective
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
εποιησαμην
I made
verb
aor-mid-ind
1st-p si
περι
about
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
ω
oi
interjection
θεοφιλε
[see note]
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
διδασκειν
to teach
verb
pres-act-inf
When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.
διελθοντες
going through
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
πρωτην
first
adjective
acc-si-fem
φυλακην
[see note]
και
and
conjunction
δευτεραν
secondary
adjective
acc-si-fem
ηλθον
they came
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πυλην
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
σιδηραν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
φερουσαν
leading
participle
pres-act-par
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πολιν
city
noun
acc-si-fem
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
αυτοματη
automatically
adjective
nom-si-fem
ηνοιχθη
it was opened
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
εξελθοντες
coming out
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
προηλθον
they went outside of it
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ρυμην
[see note]
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
ευθεως
straight
adverb
απεστη
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
απ
out of
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
παρωτρυναν
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
σεβομενας
[see note]
γυναικας
women
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
ευσχημονας
decorous
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
πρωτους
foremost
adjective
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
επηγειραν
they incited
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
διωγμον
[see note]
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
βαρναβαν
Barnabas
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
εξεβαλον
they cast out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
οριων
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, [and] a colony: and we were in that city abiding certain days.
εκειθεν
from there
adverb
τε
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
φιλιππους
Philippi
noun (name)
acc-si-mas
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μεριδος
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
μακεδονιας
of Macedonia
noun (name)
gen-si-fem
πολις
city
noun
nom-si-fem
κολωνεια
[see note]
ημεν
we were
verb
imp-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
πολει
to city
noun
dat-si-fem
διατριβοντες
[see note]
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
τινας
some
indef pron
acc-pl-fem
And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.
και
and
conjunction
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
εξ
from
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
επεισθησαν
they were persuaded
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
προσεκληρωθησαν
they were allotted toward
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
παυλω
to Paul
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
σιλα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
τε
and
conjunction
σεβομενων
[see note]
ελληνων
[see note]
πολυ
much
adjective
nom-si-neu
πληθος
[see note]
γυναικων
of women
noun
gen-pl-fem
τε
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-fem
πρωτων
of first
adjective
gen-pl-fem
ουκ
not
conjunction
ολιγαι
[see note]
And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
παρεγενοντο
they came
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
επιστασθε
you understand
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
απο
out of
preposition
πρωτης
of first
adjective
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
αφ
out of
preposition
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
επεβην
I stepped on
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ασιαν
[see note]
πως
how?
adverb
μεθ
with(in)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τον
the
def art
acc-si-mas
παντα
all
adjective
acc-si-mas
χρονον
[see note]
εγενομην
I was/became
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered