ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb συνιημι

Greek New Testament concordance of the verb συνιημι [Str-4920], which occurs 26 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4920-1.html

Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
παραβολαις
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
βλεποντες
seeing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ου
not
conjunction
βλεπουσιν
they see
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ακουοντες
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
ακουουσιν
they hear
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ουδε
neither
conjunction
συνιουσιν
they comprehend
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:
και
and
conjunction
αναπληρουται
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
η
the
def art
nom-si-fem
προφητεια
prophecy
noun
nom-si-fem
ησαιου
of Isaiah
noun (name)
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ακοη
to hearing
noun
dat-si-fem
ακουσετε
you will hear
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
συνητε
you might comprehend
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
και
and
conjunction
βλεποντες
seeing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
βλεψετε
you will look
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
ιδητε
you might see
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
For this people's heart is waxed gross, and [their] ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with [their] eyes, and hear with [their] ears, and should understand with [their] heart, and should be converted, and I should heal them.
επαχυνθη
[see note]
γαρ
for
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ωσιν
[see note]
βαρεως
[see note]
ηκουσαν
they heard
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εκαμμυσαν
[see note]
μηποτε
lest at any time
adverb
ιδωσιν
they might see
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
οφθαλμοις
to eyes
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ωσιν
[see note]
ακουσωσιν
they might hear
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
συνωσιν
they might comprehend
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
επιστρεψωσιν
[see note]
και
and
conjunction
ιασωμαι
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth [it] not, then cometh the wicked [one,] and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.
παντος
of all
adjective
gen-si-mas
ακουοντος
of hearing
participle
pres-act-par
gen-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
συνιεντος
comprehending
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
πονηρος
[see note]
και
and
conjunction
αρπαζει
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
εσπαρμενον
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
παρα
by
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
οδον
road
noun
acc-si-fem
σπαρεις
[see note]
But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth [it;] which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundredfold, some sixty, some thirty.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γην
ground
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
καλην
good
adjective
acc-si-fem
σπαρεις
[see note]
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
ακουων
hearing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
συνιων
comprehending
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
δη
truly
conjunction
καρποφορει
it bears fruit
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ποιει
he yields
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
μεν
some [A]
conjunction
εκατον
hundred
indeclinable
numeral
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
some [B]
conjunction
εξηκοντα
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
some [B]
conjunction
τριακοντα
thirty
indeclinable
numeral
Jesus saith unto them, Have ye understood all these things? They say unto him, Yea, Lord.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
συνηκατε
you comprehend
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ναι
[see note]
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand:
και
and
conjunction
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ακουετε
you hear
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
συνιετε
you comprehend
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
Then understood they how that he bade [them] not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.
τοτε
then
adverb
συνηκαν
they comprehended
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προσεχειν
to give heed
verb
pres-act-inf
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ζυμης
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
αρτου
[see note]
αλλα
but
conjunction
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
διδαχης
of teaching
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
φαρισαιων
of Pharisees
noun (name)
gen-pl-mas
και
and
conjunction
σαδδουκαιων
of Sadducees
noun (name)
gen-pl-mas
Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
τοτε
then
adverb
συνηκαν
they comprehended
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
περι
about
preposition
ιωαννου
of John
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
βαπτιστου
[see note]
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and [their] sins should be forgiven them.
ινα
that
conjunction
βλεποντες
seeing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
βλεπωσιν
they may see
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
ιδωσιν
they might see
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
ακουοντες
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ακουωσιν
they may hear
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
συνιωσιν
they may comprehend
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
μηποτε
lest at any time
adverb
επιστρεψωσιν
[see note]
και
and
conjunction
αφεθη
it might be forgiven
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
αμαρτηματα
errings
noun
nom-pl-neu
For they considered not [the miracle] of the loaves: for their heart was hardened.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
συνηκαν
they comprehended
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
επι
upon
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αρτοις
[see note]
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
η
the
def art
nom-si-fem
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
πεπωρωμενη
[see note]
And when he had called all the people [unto him,] he said unto them, Hearken unto me every one [of you,] and understand:
και
and
conjunction
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
παντα
all
adjective
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
ελεγεν
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ακουετε
you hear
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
συνιετε
you comprehend
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
And when Jesus knew [it,] he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?
και
and
conjunction
γνους
knowing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
διαλογιζεσθε
you discuss
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
αρτους
[see note]
ουκ
not
conjunction
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ουπω
not yet
adverb
νοειτε
[see note]
ουδε
neither
conjunction
συνιετε
you comprehend
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ετι
still
adverb
πεπωρωμενην
[see note]
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
And he said unto them, How is it that ye do not understand?
και
and
conjunction
ελεγεν
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πως
how?
adverb
ου
not
conjunction
συνιετε
you comprehend
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
And they understood not the saying which he spake unto them.
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ου
not
conjunction
συνηκαν
they comprehended
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
ρημα
[see note]
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And he said, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δεδοται
it is given
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
τα
the
def art
acc-pl-neu
μυστηρια
mysteries
noun
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δε
-
conjunction
λοιποις
[see note]
εν
in(to)
preposition
παραβολαις
[see note]
ινα
that
conjunction
βλεποντες
seeing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
βλεπωσιν
they may see
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
ακουοντες
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
συνιωσιν
they may comprehend
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
συνηκαν
they comprehended
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
ρημα
[see note]
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
κεκρυμμενον
[see note]
απ
out of
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εγινωσκον
they knew
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
λεγομενα
saying
participle
pres-pas-par
acc-pl-neu
Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,
τοτε
then
adverb
διηνοιξεν
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
νουν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
συνιεναι
to comprehend
verb
pres-act-inf
τας
the
def art
acc-pl-fem
γραφας
Classics
noun
acc-pl-fem
For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.
ενομιζεν
he was assuming
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
συνιεναι
to comprehend
verb
pres-act-inf
τους
the
def art
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
δια
through
preposition
χειρος
of hand
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διδωσιν
he gives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
σωτηριαν
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ου
not
conjunction
συνηκαν
they comprehended
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
Saying, Go unto this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive:
λεγον
saying
participle
pres-act-par
nom-si-neu
πορευθητι
you travel
verb
aor-pDe-imp
2nd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
ειπον
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ακοη
to hearing
noun
dat-si-fem
ακουσετε
you will hear
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
συνητε
you might comprehend
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
και
and
conjunction
βλεποντες
seeing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
βλεψετε
you will look
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
ιδητε
you might see
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with [their] eyes, and hear with [their] ears, and understand with [their] heart, and should be converted, and I should heal them.
επαχυνθη
[see note]
γαρ
for
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ωσιν
[see note]
βαρεως
[see note]
ηκουσαν
they heard
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εκαμμυσαν
[see note]
μηποτε
lest at any time
adverb
ιδωσιν
they might see
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
οφθαλμοις
to eyes
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ωσιν
[see note]
ακουσωσιν
they might hear
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
συνωσιν
they might comprehend
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
επιστρεψωσιν
[see note]
και
and
conjunction
ιασωμαι
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.
ουκ
not
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
συνιων
comprehending
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
εκζητων
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.
αλλα
but
conjunction
καθως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
ουκ
not
conjunction
ανηγγελη
he was messaged on
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
οψονται
they will see
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
ακηκοασιν
they heard
verb
2perf-act-ind
3rd-p pl
συνησουσιν
they will comprehend
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
τολμωμεν
[see note]
εγκριναι
to reckon in
verb
aor-act-inf
η
or
conjunction
συγκριναι
to compare
verb
aor-act-inf
εαυτους
ourselves
1st-p refl pron
acc-pl-mas
τισιν
to some
indef pron
dat-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
συνιστανοντων
of commending
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αλλα
but
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
μετρουντες
[see note]
και
and
conjunction
συγκρινοντες
comparing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
ου
not
conjunction
συνιουσιν
they comprehend
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord [is. ]
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
μη
not
conjunction
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
αφρονες
[see note]
αλλα
but
conjunction
συνιεντες
comprehending
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
θελημα
will
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on July 31, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered