ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb συνιημι

Greek New Testament concordance of the verb συνιημι [Str-4920], which occurs 26 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4920-1.html

Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
παραβολαις
to parables
noun
dat-pl-fem
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
βλεποντες
seeing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ου
not
conjunction
βλεπουσιν
they see
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ακουοντες
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
ακουουσιν
they hear
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ουδε
neither
conjunction
συνιουσιν
they comprehend
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:
και
and
conjunction
αναπληρουται
it is accomplished
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
η
the
def art
nom-si-fem
προφητεια
prophecy
noun
nom-si-fem
ησαιου
of Isaiah
noun (name)
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ακοη
to hearing
noun
dat-si-fem
ακουσετε
you will hear
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
συνητε
you might comprehend
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
και
and
conjunction
βλεποντες
seeing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
βλεψετε
you will look
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
ιδητε
you might see
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
For this people's heart is waxed gross, and [their] ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with [their] eyes, and hear with [their] ears, and should understand with [their] heart, and should be converted, and I should heal them.
επαχυνθη
[see note]
γαρ
for
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ωσιν
[see note]
βαρεως
[see note]
ηκουσαν
they heard
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εκαμμυσαν
[see note]
μηποτε
lest at any time
adverb
ιδωσιν
they might see
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
οφθαλμοις
to eyes
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ωσιν
[see note]
ακουσωσιν
they might hear
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
συνωσιν
they might comprehend
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
επιστρεψωσιν
[see note]
και
and
conjunction
ιασωμαι
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth [it] not, then cometh the wicked [one,] and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.
παντος
of all
adjective
gen-si-mas
ακουοντος
of hearing
participle
pres-act-par
gen-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
συνιεντος
of comprehending
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
πονηρος
impeding
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
αρπαζει
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
εσπαρμενον
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
παρα
by
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
οδον
road
noun
acc-si-fem
σπαρεις
[see note]
But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth [it;] which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundredfold, some sixty, some thirty.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γην
ground
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
καλην
good
adjective
acc-si-fem
σπαρεις
[see note]
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
ακουων
hearing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
συνιων
comprehending
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
δη
truly
conjunction
καρποφορει
it bears fruit
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ποιει
he yields
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
μεν
some [A]
conjunction
εκατον
hundred
indeclinable
numeral
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
some [B]
conjunction
εξηκοντα
sixty
indeclinable
numeral
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
some [B]
conjunction
τριακοντα
thirty
indeclinable
numeral
Jesus saith unto them, Have ye understood all these things? They say unto him, Yea, Lord.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
συνηκατε
you comprehend
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ναι
[see note]
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand:
και
and
conjunction
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ακουετε
you hear
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
συνιετε
you comprehend
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
Then understood they how that he bade [them] not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.
τοτε
then
adverb
συνηκαν
they comprehended
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προσεχειν
to give heed
verb
pres-act-inf
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ζυμης
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
αρτου
of bread
noun
gen-si-mas
αλλα
but
conjunction
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
διδαχης
of teaching
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
φαρισαιων
of Pharisees
noun (name)
gen-pl-mas
και
and
conjunction
σαδδουκαιων
of Sadducees
noun (name)
gen-pl-mas
Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
τοτε
then
adverb
συνηκαν
they comprehended
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
περι
about
preposition
ιωαννου
of John
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
βαπτιστου
of Immerser
noun
gen-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and [their] sins should be forgiven them.
ινα
that
conjunction
βλεποντες
seeing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
βλεπωσιν
they may see
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
ιδωσιν
they might see
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
ακουοντες
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ακουωσιν
they may hear
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
συνιωσιν
they may comprehend
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
μηποτε
lest at any time
adverb
επιστρεψωσιν
[see note]
και
and
conjunction
αφεθη
it might be forgiven
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
αμαρτηματα
errings
noun
nom-pl-neu
For they considered not [the miracle] of the loaves: for their heart was hardened.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
συνηκαν
they comprehended
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
επι
upon
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αρτοις
to breads
noun
dat-pl-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
η
the
def art
nom-si-fem
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
πεπωρωμενη
[see note]
And when he had called all the people [unto him,] he said unto them, Hearken unto me every one [of you,] and understand:
και
and
conjunction
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
παντα
all
adjective
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ακουετε
you hear
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
συνιετε
you comprehend
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
And when Jesus knew [it,] he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?
και
and
conjunction
γνους
knowing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
διαλογιζεσθε
you discuss
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ουπω
not yet
adverb
νοειτε
[see note]
ουδε
neither
conjunction
συνιετε
you comprehend
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ετι
still
adverb
πεπωρωμενην
[see note]
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
And he said unto them, How is it that ye do not understand?
και
and
conjunction
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πως
how?
adverb
ου
not
conjunction
συνιετε
you comprehend
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
And they understood not the saying which he spake unto them.
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ου
not
conjunction
συνηκαν
they comprehended
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
ρημα
utterance
noun
acc-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And he said, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δεδοται
it has been given
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
τα
the
def art
acc-pl-neu
μυστηρια
mysteries
noun
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δε
-
conjunction
λοιποις
[see note]
εν
in(to)
preposition
παραβολαις
to parables
noun
dat-pl-fem
ινα
that
conjunction
βλεποντες
seeing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
βλεπωσιν
they may see
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
ακουοντες
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
συνιωσιν
they may comprehend
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
συνηκαν
they comprehended
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
ρημα
utterance
noun
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
κεκρυμμενον
[see note]
απ
out of
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εγινωσκον
they knew
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
λεγομενα
being said
participle
pres-pas-par
acc-pl-neu
Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,
τοτε
then
adverb
διηνοιξεν
he widely opened
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
νουν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
συνιεναι
to comprehend
verb
pres-act-inf
τας
the
def art
acc-pl-fem
γραφας
Classics
noun
acc-pl-fem
For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not.
ενομιζεν
he was assuming
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
συνιεναι
to comprehend
verb
pres-act-inf
τους
the
def art
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
δια
through
preposition
χειρος
of hand
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διδωσιν
he gives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ου
not
conjunction
συνηκαν
they comprehended
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
Saying, Go unto this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive:
λεγον
saying
participle
pres-act-par
nom-si-neu
πορευθητι
you travel
verb
aor-pDe-imp
2nd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
ειπον
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ακοη
to hearing
noun
dat-si-fem
ακουσετε
you will hear
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
συνητε
you might comprehend
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
και
and
conjunction
βλεποντες
seeing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
βλεψετε
you will look
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
ιδητε
you might see
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with [their] eyes, and hear with [their] ears, and understand with [their] heart, and should be converted, and I should heal them.
επαχυνθη
[see note]
γαρ
for
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ωσιν
[see note]
βαρεως
[see note]
ηκουσαν
they heard
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εκαμμυσαν
[see note]
μηποτε
lest at any time
adverb
ιδωσιν
they might see
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
οφθαλμοις
to eyes
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ωσιν
[see note]
ακουσωσιν
they might hear
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
συνωσιν
they might comprehend
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
επιστρεψωσιν
[see note]
και
and
conjunction
ιασωμαι
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.
ουκ
not
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
συνιων
comprehending
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
εκζητων
seeking out
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.
αλλα
but
conjunction
καθως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
ουκ
not
conjunction
ανηγγελη
he was messaged on
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
οψονται
they will see
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
ακηκοασιν
they have heard
verb
2perf-act-ind
3rd-p pl
συνησουσιν
they will comprehend
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
τολμωμεν
[see note]
εγκριναι
to reckon in
verb
aor-act-inf
η
or
conjunction
συγκριναι
to compare
verb
aor-act-inf
εαυτους
ourselves
1st-p refl pron
acc-pl-mas
τισιν
to some
indef pron
dat-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
συνιστανοντων
of commending
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αλλα
but
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
μετρουντες
[see note]
και
and
conjunction
συγκρινοντες
comparing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
ου
not
conjunction
συνιουσιν
they comprehend
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord [is. ]
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
μη
not
conjunction
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
αφρονες
[see note]
αλλα
but
conjunction
συνιεντες
comprehending
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
θελημα
will
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered