ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb ασθενεω

Greek New Testament concordance of the verb ασθενεω [Str-770], which occurs 36 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-770-1.html

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.
ασθενουντας
being strengthless
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
θεραπευετε
you cure
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
λεπρους
leprous
adjective
acc-pl-mas
καθαριζετε
you clean
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
εγειρετε
you raise
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
εκβαλλετε
you cast out
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
δωρεαν
for free
adverb
ελαβετε
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
δωρεαν
for free
adverb
δοτε
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.
γυμνος
naked
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
περιεβαλετε
you clothed
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
με
me
1st pers pron
acc-si
ησθενησα
I was strengthless
verb
aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
επεσκεψασθε
you considered
verb
aor-mDe-ind
2nd-p pl
με
me
1st pers pron
acc-si
εν
in(to)
preposition
φυλακη
to guard(ing)
noun
dat-si-fem
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ηλθετε
you came
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
προς
toward
preposition
με
me
1st pers pron
acc-si
And whithersoever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.
και
and
conjunction
οπου
where
adverb
αν
-
conjunction
εισεπορευετο
he was passing into
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κωμας
villages
noun
acc-pl-fem
η
or
conjunction
πολεις
cities
noun
acc-pl-fem
η
or
conjunction
αγρους
fields
noun
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
αγοραις
to marketplace
noun
dat-pl-fem
ετιθουν
they were laying down
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
ασθενουντας
being strengthless
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
και
and
conjunction
παρεκαλουν
they were near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
καν
and if
conditional
του
of the
def art
gen-si-neu
κρασπεδου
of tassel
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ιματιου
of garment
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αψωνται
they might "touch"
verb
aor-mid-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
αν
-
conjunction
ηπτοντο
they were "touching"
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εσωζοντο
they were being saved
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
δυνοντος
of setting
participle
pres-act-par
gen-si-mas
δε
-
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
ηλιου
of sun
noun
gen-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
ειχον
they have had
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ασθενουντας
being strengthless
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
νοσοις
to sicknesses
noun
dat-pl-fem
ποικιλαις
to various
adjective
dat-pl-fem
ηγαγον
they brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ενι
to one
adjective
dat-si-mas
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
επιθεις
laying upon
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εθεραπευσεν
he cured
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
και
and
conjunction
υποστρεψαντες
retreating
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
πεμφθεντες
being sent
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
ευρον
they found
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
ασθενουντα
being strengthless
participle
pres-act-par
acc-si-mas
δουλον
worker
noun
acc-si-mas
υγιαινοντα
being sound
participle
pres-act-par
acc-si-mas
And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
και
and
conjunction
απεστειλεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
κηρυσσειν
to proclaim
verb
pres-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
ιασθαι
to restore
verb
pres-mi/pDe-inf
τους
the
def art
acc-pl-mas
ασθενουντας
being strengthless
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
παλιν
again
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κανα
Cana
noun (name)
indeclinable
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
οπου
where
adverb
εποιησεν
he made
verb
aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
υδωρ
water
noun
acc-si-neu
οινον
wine
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
βασιλικος
one of the royal estate
adjective
nom-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
ησθενει
he was being strengthless
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
καπερναουμ
Capernaum
noun (name)
indeclinable
In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
εν
in(to)
preposition
ταυταις
to these
dem pron
dat-pl-fem
κατεκειτο
it was being, set down
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
πληθος
crowded mass
noun
nom-si-neu
πολυ
much
adjective
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
ασθενουντων
of being strengthless
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
τυφλων
of visually impaired
adjective
gen-pl-mas
χωλων
of lame
adjective
gen-pl-mas
ξηρων
of dry
adjective
gen-pl-mas
εκδεχομενων
of anticipating
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
κινησιν
setting in motion
noun
acc-si-fem
The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ασθενων
being strengthless
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
ουκ
not
conjunction
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
ινα
that
conjunction
οταν
when
conjunction
ταραχθη
it might be troubled
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
υδωρ
water
noun
nom-si-neu
βαλη
he might cast
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κολυμβηθραν
public pool
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
δε
-
conjunction
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αλλος
other
adjective
nom-si-mas
προ
before
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
καταβαινει
he goes down
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.
και
and
conjunction
ηκολουθει
he was following
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οχλος
crowd
noun
nom-si-mas
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
εωρων
they were seeing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
σημεια
signs
noun
acc-pl-neu
α
which
rel pron
acc-pl-neu
εποιει
he was doing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ασθενουντων
of being strengthless
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
Now a certain [man] was sick, [named] Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ασθενων
being strengthless
participle
pres-act-par
nom-si-mas
λαζαρος
Lazarus
noun (name)
nom-si-mas
απο
out of
preposition
βηθανιας
of Bethany
noun (name)
gen-si-fem
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
κωμης
of village
noun
gen-si-fem
μαριας
of Mary
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
μαρθας
of Martha
noun (name)
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αδελφης
of sister
noun
gen-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
(It was [that] Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
μαρια
Mary
noun (name)
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
αλειψασα
oiling
participle
aor-act-par
nom-si-fem
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
μυρω
to ointment
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
εκμαξασα
dabbing out
participle
aor-act-par
nom-si-fem
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
feet
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
θριξιν
to hairs
noun
dat-pl-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
λαζαρος
Lazarus
noun (name)
nom-si-mas
ησθενει
he was being strengthless
verb
imp-act-ind
3rd-p si
Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
απεστειλαν
they sent
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
αδελφαι
sisters
noun
nom-pl-fem
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγουσαι
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
φιλεις
you love
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ασθενει
he is strengthless
verb
pres-act-ind
3rd-p si
When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.
ως
as
adverb
ουν
therefore
conjunction
ηκουσεν
he heard
verb
aor-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
ασθενει
he is strengthless
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοτε
then
adverb
μεν
sure enough
conjunction
εμεινεν
he stayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid [her] in an upper chamber.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
εκειναις
to those
dem pron
dat-pl-fem
ασθενησασαν
being strengthless
participle
aor-act-par
acc-si-fem
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
αποθανειν
to die
verb
2aor-act-inf
λουσαντες
bathing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εθηκαν
they laid down
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
υπερωω
to upper room
noun
dat-si-neu
So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.
ωστε
so that
conjunction
και
and
conjunction
επι
unto
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ασθενουντας
being strengthless
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
επιφερεσθαι
to be carried to
verb
pres-pas-inf
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
χρωτος
of skin
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
σουδαρια
handkerchiefs
noun
acc-pl-neu
η
or
conjunction
σιμικινθια
[see note]
και
and
conjunction
απαλλασσεσθαι
to be broken out
verb
pres-pas-inf
απ
out of
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
νοσους
sicknesses
noun
acc-pl-fem
τα
the
def art
acc-pl-neu
τε
and
conjunction
πνευματα
spirits
noun
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
πονηρα
impeding
adjective
acc-pl-neu
εξερχεσθαι
to come out
verb
pres-mi/pDe-inf
απ
out of
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υπεδειξα
I outlined
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ουτως
thus
adverb
κοπιωντας
toiling
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αντιλαμβανεσθαι
to redirect
verb
pres-mi/pDe-inf
των
of the
def art
gen-pl-mas
ασθενουντων
of being strengthless
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
μνημονευειν
to recount
verb
pres-act-inf
τε
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
λογων
of words
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μακαριον
untouchable
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μαλλον
more
adverb
διδοναι
to give
verb
pres-act-inf
η
than
conjunction
λαμβανειν
to take
verb
pres-act-inf
And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sarah's womb:
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
ασθενησας
being strengthless
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
ου
not
conjunction
κατενοησεν
he considered
verb
aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
σωμα
body
noun
acc-si-neu
ηδη
already
adverb
νενεκρωμενον
having been made dead
participle
perf-pas-par
acc-si-neu
εκατονταετης
centenarian
adjective
nom-si-mas
που
about
adverb
υπαρχων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
νεκρωσιν
necrosis
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μητρας
of womb
noun
gen-si-fem
σαρρας
of Sarah
noun (name)
gen-si-fem
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
το
the
def art
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
αδυνατον
impossible
adjective
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
ησθενει
he was being strengthless
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
πεμψας
sending
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ομοιωματι
to similitude
noun
dat-si-neu
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
περι
about
preposition
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
κατεκρινεν
it condemned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
Him that is weak in the faith receive ye, [but] not to doubtful disputations.
τον
the
def art
acc-si-mas
δε
-
conjunction
ασθενουντα
being strengthless
participle
pres-act-par
acc-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
προσλαμβανεσθε
you engage
verb
pres-mid-imp
2nd-p pl
μη
not
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
διακρισεις
fretfulness
noun
acc-pl-fem
διαλογισμων
of contemplations
noun
gen-pl-mas
For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
μεν
indeed
conjunction
πιστευει
he believes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ασθενων
being strengthless
participle
pres-act-par
nom-si-mas
λαχανα
garden plants
noun
acc-pl-neu
εσθιει
he eats
verb
pres-act-ind
3rd-p si
[It is] good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor [any thing] whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.
καλον
good
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
μη
not
conjunction
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
κρεα
[see note]
μηδε
neither
conjunction
πιειν
to drink
verb
2aor-act-inf
οινον
wine
noun
acc-si-mas
μηδε
neither
conjunction
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
προσκοπτει
he strikes toward
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
or
conjunction
σκανδαλιζεται
he is night-fished
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
η
or
conjunction
ασθενει
he is strengthless
verb
pres-act-ind
3rd-p si
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.
βλεπετε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
δε
-
conjunction
μηπως
lest somehow
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
εξουσια
authority
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
προσκομμα
something strikable
noun
nom-si-neu
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ασθενουσιν
to being strengthless
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
και
and
conjunction
απολειται
he will be exterminated
verb
2fut-mid-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ασθενων
being strengthless
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
επι
unto
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ση
to your
2nd-p si pos pron
dat-si-fem
γνωσει
to knowledge
noun
dat-si-fem
δι
through
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ.
ουτως
thus
adverb
δε
-
conjunction
αμαρτανοντες
erring
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
τυπτοντες
beating
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
συνειδησιν
co-knowledge
noun
acc-si-fem
ασθενουσαν
being strengthless
participle
pres-act-par
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
αμαρτανετε
you err
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.
κατα
down (to/on)
preposition
ατιμιαν
disgrace
noun
acc-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ως
as
adverb
οτι
that
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ησθενησαμεν
we were strengthless
verb
aor-act-ind
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
δ
-
conjunction
αν
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
τολμα
he may dare
verb
pres-act-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
αφροσυνη
to lack of verbal discipline
noun
dat-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
τολμω
I dare
verb
pres-act-ind
1st-p si
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ασθενει
he is strengthless
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ασθενω
I am strengthless
verb
pres-act-ind
1st-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
σκανδαλιζεται
he is night-fished
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
πυρουμαι
I am affected by fire
verb
pres-pas-ind
1st-p si
Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
διο
therefore
conjunction
ευδοκω
I find good
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
ασθενειαις
to strengthlessnesses
noun
dat-pl-fem
εν
in(to)
preposition
υβρεσιν
to violence
noun
dat-pl-fem
εν
in(to)
preposition
αναγκαις
to compulsions
noun
dat-pl-fem
εν
in(to)
preposition
διωγμοις
to houndings
noun
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
στενοχωριαις
to constrictions
noun
dat-pl-fem
υπερ
for
preposition
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
οταν
when
conjunction
γαρ
for
conjunction
ασθενω
I may be strengthless
verb
pres-act-sub
1st-p si
τοτε
then
adverb
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
Since ye seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.
επει
because
conjunction
δοκιμην
proof
noun
acc-si-fem
ζητειτε
you seek
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
λαλουντος
of speaking
participle
pres-act-par
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ουκ
not
conjunction
ασθενει
he is strengthless
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αλλα
but
conjunction
δυνατει
he makes able
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
ει
if
conditional
εσταυρωθη
he was put on public display
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εξ
from
preposition
ασθενειας
of strengthlessness
noun
gen-si-fem
αλλα
but
conjunction
ζη
he lives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ασθενουμεν
we are strengthless
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αλλα
but
conjunction
ζησομεθα
we will live
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εκ
from
preposition
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, [even] your perfection.
χαιρομεν
we rejoice
verb
pres-act-ind
1st-p pl
γαρ
for
conjunction
οταν
when
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ασθενωμεν
we may be strengthless
verb
pres-act-sub
1st-p pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
δυνατοι
abled
adjective
nom-pl-mas
ητε
you may be
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ευχομεθα
we wish
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καταρτισιν
adjusting onto proper working order
noun
acc-si-fem
For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
επειδη
inasmuch as
conjunction
επιποθων
desiring
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
αδημονων
feeling lost
participle
pres-act-par
nom-si-mas
διοτι
on account of that
conjunction
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ησθενησεν
he was strengthless
verb
aor-act-ind
3rd-p si
For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
ησθενησεν
he was strengthless
verb
aor-act-ind
3rd-p si
παραπλησιον
coming close to
adverb
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
αλλα
but
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηλεησεν
he provided mercy
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ουκ
not
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
δε
-
conjunction
μονον
alone
adjective
acc-si-mas
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
λυπην
sorrow
noun
acc-si-fem
επι
unto
preposition
λυπην
sorrow
noun
acc-si-fem
σχω
I might have
verb
2aor-act-sub
1st-p si
Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.
εραστος
Erastus
noun (name)
nom-si-mas
εμεινεν
he stayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
κορινθω
to Corinth
noun (name)
dat-si-fem
τροφιμον
Trophimus
noun (name)
acc-si-mas
δε
-
conjunction
απελιπον
I left behind
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
μιλητω
[see note]
ασθενουντα
being strengthless
participle
pres-act-par
acc-si-mas
Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
ασθενει
he is strengthless
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
προσκαλεσασθω
he called toward [him]
verb
aor-mDe-imp
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
πρεσβυτερους
elders
adjective
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
εκκλησιας
of Assembly
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
προσευξασθωσαν
they pray
verb
aor-mDe-imp
3rd-p pl
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αλειψαντες
oiling
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ελαιω
to olive oil
noun
dat-si-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered