ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb εργαζομαι

Greek New Testament concordance of the verb εργαζομαι [Str-2038], which occurs 39 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2038-1.html

And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
και
and
conjunction
τοτε
then
adverb
ομολογησω
I will concur
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
ουδεποτε
never
adverb
εγνων
I knew
verb
2aor-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αποχωρειτε
you depart (from)
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
απ
out of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
οι
the
def art
nom-pl-mas
εργαζομενοι
working
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ανομιαν
lawlessness
noun
acc-si-fem
But what think ye? A [certain] man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
δε
-
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δοκει
it seems
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ειχεν
he had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
δυο
two
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πρωτω
to first
adjective
dat-si-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τεκνον
child
noun
voc-si-neu
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
σημερον
today
adverb
εργαζου
you work
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
αμπελωνι
to vineyard
noun
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made [them] other five talents.
πορευθεις
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
πεντε
five
indeclinable
numeral
ταλαντα
talents
noun
acc-pl-neu
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ειργασατο
he worked
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
και
and
conjunction
εποιησεν
he made
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αλλα
other
adjective
acc-pl-neu
πεντε
five
indeclinable
numeral
ταλαντα
talents
noun
acc-pl-neu
When Jesus understood [it,] he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
γνους
knowing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
κοπους
troubles
noun
acc-pl-mas
παρεχετε
you render
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
γυναικι
to woman
noun
dat-si-fem
εργον
work
noun
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
καλον
good
adjective
acc-si-neu
ειργασατο
he worked
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αφετε
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
κοπους
troubles
noun
acc-pl-mas
παρεχετε
you render
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
καλον
good
adjective
acc-si-neu
εργον
work
noun
acc-si-neu
ειργασατο
he worked
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αρχισυναγωγος
community president
noun
nom-si-mas
αγανακτων
being greatly vexed
participle
pres-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
σαββατω
to Sabbath
noun (name)
dat-si-neu
εθεραπευσεν
he cured
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
εξ
six
indeclinable
numeral
ημεραι
days
noun
nom-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
αις
to which
rel pron
dat-pl-fem
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εργαζεσθαι
to work
verb
pres-mi/pDe-inf
εν
in(to)
preposition
ταυταις
to these
dem pron
dat-pl-fem
ουν
therefore
conjunction
ερχομενοι
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
θεραπευεσθε
you be cured
verb
pres-pas-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
σαββατου
of Sabbath
noun (name)
gen-si-neu
But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
φως
light
noun
acc-si-neu
ινα
that
conjunction
φανερωθη
it might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
εργα
works
noun
nom-pl-neu
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
θεω
to God
noun
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ειργασμενα
having been worked
participle
perf-pas-par
nom-pl-neu
But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
απεκρινατο
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εως
until
adverb
αρτι
now
adverb
εργαζεται
he works
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
εργαζομαι
I work
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.
εργαζεσθε
you work
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
μη
not
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
βρωσιν
food
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
απολλυμενην
being terminated
participle
pres-mid-par
acc-si-fem
αλλα
but
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
βρωσιν
food
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
μενουσαν
remaining
participle
pres-act-par
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δωσει
he will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
εσφραγισεν
he sealed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιωμεν
we may do
verb
pres-act-sub
1st-p pl
ινα
that
conjunction
εργαζωμεθα
we may work
verb
pres-mi/pDe-sub
1st-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ουν
therefore
conjunction
ποιεις
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p si
συ
you
2nd pers pron
nom-si
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
ινα
that
conjunction
ιδωμεν
we might see
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
και
and
conjunction
πιστευσωμεν
we might believe
verb
aor-act-sub
1st-p pl
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εργαζη
you work
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εργαζεσθαι
to work
verb
pres-mi/pDe-inf
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
πεμψαντος
of sending
participle
aor-act-par
gen-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
εως
until
adverb
ημερα
day
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ερχεται
it comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
νυξ
night
noun
nom-si-fem
οτε
when
adverb
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εργαζεσθαι
to work
verb
pres-mi/pDe-inf
But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
εθνει
to nation
noun
dat-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
φοβουμενος
fearing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
εργαζομενος
working
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
δεκτος
received
adjective
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you.
ιδετε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
καταφρονηται
those who break further down
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
θαυμασατε
you marvel
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
αφανισθητε
you be eclipsed
verb
aor-pas-imp
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
εργον
work
noun
acc-si-neu
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εργαζομαι
I work
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
πιστευσητε
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
εαν
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εκδιηγηται
he may explain out of a thorough account
verb
pres-mi/pDe-sub
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.
και
and
conjunction
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ομοτεχνον
craft-mate
adjective
acc-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
εμενεν
he was staying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παρ
with
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
ειργαζετο
he was working
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
σκηνοποιοι
tent-makers
noun
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
τεχνην
craft
noun
acc-si-fem
But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
τιμη
value
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
εργαζομενω
to working
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
ιουδαιω
to Jew
adjective (name)
dat-si-mas
τε
and
conjunction
πρωτον
first
adverb
και
and
conjunction
ελληνι
to Hellene
noun (name)
dat-si-mas
Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.
τω
to the
def art
dat-si-mas
δε
-
conjunction
εργαζομενω
to working
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
μισθος
wage
noun
nom-si-mas
ου
not
conjunction
λογιζεται
it is considered
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
αλλα
but
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
οφειλημα
debt
noun
acc-si-neu
But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.
τω
to the
def art
dat-si-mas
δε
-
conjunction
μη
not
conjunction
εργαζομενω
to working
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
πιστευοντι
to [him] believing
participle
pres-act-par
dat-si-mas
δε
-
conjunction
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
δικαιουντα
justifying
participle
pres-act-par
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ασεβη
irreverent
adjective
acc-si-mas
λογιζεται
it is considered
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
Love worketh no ill to his neighbour: therefore love [is] the fulfilling of the law.
η
the
def art
nom-si-fem
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
πλησιον
neighbor
adverb
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
εργαζεται
it works
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
πληρωμα
completeness
noun
nom-si-neu
ουν
therefore
conjunction
νομου
of law
noun
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:
και
and
conjunction
κοπιωμεν
we toil
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εργαζομενοι
working
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ιδιαις
to one' own
adjective
dat-pl-fem
χερσιν
to hands
noun
dat-pl-fem
λοιδορουμενοι
being called names
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
ευλογουμεν
we speak well of
verb
pres-act-ind
1st-p pl
διωκομενοι
being hounded
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
ανεχομεθα
we endure
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working?
η
or
conjunction
μονος
alone
adjective
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
και
and
conjunction
βαρναβας
Barnabas
noun (name)
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
μη
not
conjunction
εργαζεσθαι
to work
verb
pres-mi/pDe-inf
Do ye not know that they which minister about holy things live [of the things] of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?
ουκ
not
conjunction
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιερα
sacred
adjective
acc-pl-neu
εργαζομενοι
working
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ιερου
of temple complex
noun
gen-si-neu
εσθιουσιν
they eat
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
θυσιαστηριω
to altar
noun
dat-si-neu
προσεδρευοντες
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
θυσιαστηριω
to altar
noun
dat-si-neu
συμμεριζονται
they are distributed together
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also [do. ]
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τιμοθεος
Timothy
noun (name)
nom-si-mas
βλεπετε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ινα
that
conjunction
αφοβως
fearlessly
adverb
γενηται
he might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
το
the
def art
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
εργον
work
noun
acc-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
εργαζεται
he works
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ως
as
adverb
και
and
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
As we have therefore opportunity, let us do good unto all [men,] especially unto them who are of the household of faith.
αρα
then
conjunction
ουν
therefore
conjunction
ως
as
adverb
καιρον
period
noun
acc-si-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εργαζωμεθα
we may work
verb
pres-mi/pDe-sub
1st-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
προς
toward
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
μαλιστα
most
adverb
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
οικειους
households
adjective
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with [his] hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.
ο
the
def art
nom-si-mas
κλεπτων
stealing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μηκετι
no more
adverb
κλεπτετω
he steal
verb
pres-act-imp
3rd-p si
μαλλον
more
adverb
δε
-
conjunction
κοπιατω
he toil
verb
pres-act-imp
3rd-p si
εργαζομενος
working
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
χερσιν
to hands
noun
dat-pl-fem
ινα
that
conjunction
εχη
he may have
verb
pres-act-sub
3rd-p si
μεταδιδοναι
to share
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
εχοντι
to having
participle
pres-act-par
dat-si-mas
And whatsoever ye do, do [it] heartily, as to the Lord, and not unto men;
και
and
conjunction
παν
all
adjective
acc-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
εαν
if
conditional
ποιητε
you may do
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
εκ
from
preposition
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
εργαζεσθε
you work
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
ως
as
adverb
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.
μνημονευετε
you recount
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
γαρ
for
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
κοπον
trouble
noun
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
μοχθον
[see note]
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
γαρ
for
conjunction
και
and
conjunction
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
εργαζομενοι
working
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
επιβαρησαι
to place a burden upon
verb
aor-act-inf
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εκηρυξαμεν
we proclaimed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
και
and
conjunction
φιλοτιμεισθαι
to aspire
verb
pres-mi/pDe-inf
ησυχαζειν
to be at peace
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
πρασσειν
to do
verb
pres-act-inf
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιδια
one's own
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
εργαζεσθαι
to work
verb
pres-mi/pDe-inf
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ιδιαις
to one' own
adjective
dat-pl-fem
χερσιν
to hands
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καθως
as
adverb
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
παρηγγειλαμεν
we relayed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
Neither did we eat any man's bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:
ουδε
neither
conjunction
δωρεαν
for free
adverb
αρτον
bread
noun
acc-si-mas
εφαγομεν
we ate
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
παρα
from
preposition
τινος
of some
indef pron
gen-si-mas
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
κοπω
to trouble
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
μοχθω
[see note]
νυκτα
night
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
εργαζομενοι
working
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
επιβαρησαι
to place a burden upon
verb
aor-act-inf
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
οτε
when
adverb
ημεν
we were
verb
imp-act-ind
1st-p pl
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
παρηγγελλομεν
we were relaying
verb
imp-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ου
not
conjunction
θελει
he wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εργαζεσθαι
to work
verb
pres-mi/pDe-inf
μηδε
neither
conjunction
εσθιετω
he eat
verb
pres-act-imp
3rd-p si
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
ακουομεν
we hear
verb
pres-act-ind
1st-p pl
γαρ
for
conjunction
τινας
some
indef pron
acc-pl-mas
περιπατουντας
walking around
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ατακτως
disorderly
adverb
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
εργαζομενους
working
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
αλλα
but
conjunction
περιεργαζομενους
going around in circles
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δε
-
conjunction
τοιουτοις
to such
dem pron
dat-pl-mas
παραγγελλομεν
we relay
verb
pres-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
παρακαλουμεν
we near-call
verb
pres-act-ind
1st-p pl
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
μετα
with(in)
preposition
ησυχιας
of peace
noun
gen-si-fem
εργαζομενοι
working
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
αρτον
bread
noun
acc-si-mas
εσθιωσιν
they may eat
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
δια
through
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
κατηγωνισαντο
they dueled down
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
βασιλειας
kingdoms
noun
acc-pl-fem
ειργασαντο
they worked
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
επετυχον
they obtained
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
επαγγελιων
of vows
noun
gen-pl-fem
εφραξαν
they walled in
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
στοματα
mouths
noun
acc-pl-neu
λεοντων
of lions
noun
gen-pl-mas
But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convinced of the law as transgressors.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
προσωποληπτειτε
you take on face value
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
εργαζεσθε
you work
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
ελεγχομενοι
being exposed
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
ως
as
adverb
παραβαται
sidesteppers
noun
nom-pl-mas
Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
βλεπετε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
απολεσωμεν
we might lose
verb
aor-act-sub
1st-p pl
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ειργασαμεθα
we worked
verb
aor-mDe-ind
1st-p pl
αλλα
but
conjunction
μισθον
wage
noun
acc-si-mas
πληρη
full
adjective
acc-si-mas
απολαβωμεν
we might extract
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;
αγαπητε
"beloved"
adjective
voc-si-mas
πιστον
steadfast
adjective
acc-si-neu
ποιεις
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εαν
if
conditional
εργαση
you might work
verb
aor-mDe-sub
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ξενους
guests
adjective
acc-pl-mas
For in one hour so great riches is come to nought. And every shipmaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off,
οτι
that
conjunction
μια
to one
adjective
dat-si-fem
ωρα
to hour
noun
dat-si-fem
ηρημωθη
it is made into a wilderness
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
τοσουτος
so great
dem pron
nom-si-mas
πλουτος
wealth
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
κυβερνητης
navigator
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
επι
unto
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
πλοιων
of boats
noun
gen-pl-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
ομιλος
crowd
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
ναυται
shipmen
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
εργαζονται
they work
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
απο
out of
preposition
μακροθεν
from afar
adverb
εστησαν
they stood
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered