ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun καυχησις

Greek New Testament concordance of the noun καυχησις [Str-2746], which occurs 12 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2746-1.html

Where [is] boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
που
where?
adverb
ουν
therefore
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
καυχησις
loud affirmation
noun
nom-si-fem
εξεκλεισθη
it is shut out
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
δια
through
preposition
ποιου
of what?
interr pron
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
ουχι
no way
conjunction
αλλα
but
conjunction
δια
through
preposition
νομου
of law
noun
gen-si-mas
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουν
therefore
conjunction
καυχησιν
loud affirmation
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
καθ
down (to/on)
preposition
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
αποθνησκω
I die
verb
pres-act-ind
1st-p si
νη
by
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
υμετεραν
your
2nd-p pl pos pron
acc-si-fem
καυχησιν
loud affirmation
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to youward.
η
the
def art
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
καυχησις
loud affirmation
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
μαρτυριον
testimony
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
συνειδησεως
of co-knowledge
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
απλοτητι
to consistency
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
ειλικρινεια
to sun-clearness
noun
dat-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
σοφια
to wisdom
noun
dat-si-fem
σαρκικη
to fleshly
adjective
dat-si-fem
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ανεστραφημεν
we were tu(r)ned into
verb
2aor-pas-ind
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
περισσοτερως
abundantly
adverb
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
Great [is] my boldness of speech toward you, great [is] my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.
πολλη
much
adjective
nom-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παρρησια
freedom of speech
noun
nom-si-fem
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πολλη
much
adjective
nom-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
καυχησις
loud affirmation
noun
nom-si-fem
υπερ
on behalf
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πεπληρωμαι
I have been completed
verb
perf-pas-ind
1st-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρακλησει
to near-calling
noun
dat-si-fem
υπερπερισσευομαι
I super-abound
verb
pres-mid-ind
1st-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
χαρα
to rejoicing
noun
dat-si-fem
επι
unto
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
θλιψει
to constriction
noun
dat-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
For if I have boasted any thing to him of you, I am not ashamed; but as we spake all things to you in truth, even so our boasting, which [I made] before Titus, is found a truth.
οτι
that
conjunction
ει
if
conditional
τι
some
indef pron
acc-si-neu
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
υπερ
on behalf
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
κεκαυχημαι
I have loudly affirmed
verb
perf-mi/pDe-ind
1st-p si
ου
not
conjunction
κατησχυνθην
I was put to shame
verb
aor-pas-ind
1st-p si
αλλ
but
conjunction
ως
as
adverb
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
ελαλησαμεν
we talked
verb
aor-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
καυχησις
loud affirmation
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
η
the
def art
nom-si-fem
επι
unto
preposition
τιτου
of Titus
noun (name)
gen-si-mas
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
εγενηθη
it has become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
Wherefore shew ye to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf.
την
the
def art
acc-si-fem
ουν
therefore
conjunction
ενδειξιν
en-demonstration
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
καυχησεως
of loud affirmation
noun
gen-si-fem
υπερ
for
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ενδειξασθε
you en-demonstrate
verb
aor-mid-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-fem
εκκλησιων
of Assemblies
noun
gen-pl-fem
Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.
μηπως
lest somehow
conjunction
εαν
if
conditional
ελθωσιν
they might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
συν
with
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
μακεδονες
Macedonians
noun (name)
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ευρωσιν
they might find
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
απαρασκευαστους
un-readied
adjective
acc-pl-mas
καταισχυνθωμεν
we might be put to shame
verb
aor-pas-sub
1st-p pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
λεγωμεν
we may say
verb
pres-act-sub
1st-p pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
υποστασει
to under-standing
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
καυχησεως
of loud affirmation
noun
gen-si-fem
As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
καυχησις
loud affirmation
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
ου
not
conjunction
φραγησεται
it will be walled in
verb
2fut-pas-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
κλιμασιν
to climes
noun
dat-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αχαιας
of Achaia
noun (name)
gen-si-fem
That which I speak, I speak [it] not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.
ο
which
rel pron
acc-si-neu
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
ου
not
conjunction
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
κατα
down (to/on)
preposition
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
αλλ
but
conjunction
ως
as
adverb
εν
in(to)
preposition
αφροσυνη
to lack of verbal discipline
noun
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
υποστασει
to under-standing
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
καυχησεως
of loud affirmation
noun
gen-si-fem
For what [is] our hope, or joy, or crown of rejoicing? [Are] not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ελπις
"hope"
noun
nom-si-fem
η
or
conjunction
χαρα
rejoicing
noun
nom-si-fem
η
or
conjunction
στεφανος
corona
noun
nom-si-mas
καυχησεως
of loud affirmation
noun
gen-si-fem
η
or
conjunction
ουχι
is it not?
conjunction
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εμπροσθεν
before
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παρουσια
to coming
noun
dat-si-fem
But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
καυχασθε
you loudly affirm
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
αλαζονειαις
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πασα
all
adjective
nom-si-fem
καυχησις
loud affirmation
noun
nom-si-fem
τοιαυτη
such
dem pron
nom-si-fem
πονηρα
impeding
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered