ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun μερος

Greek New Testament concordance of the noun μερος [Str-3313], which occurs 43 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3313-1.html

But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
οτι
that
conjunction
αρχελαος
Archelaus
noun (name)
nom-si-mas
βασιλευει
he is king
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ιουδαιας
of Judea
noun (name)
gen-si-fem
αντι
instead of
preposition
ηρωδου
of Herod
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εφοβηθη
he feared
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
εκει
there
adverb
απελθειν
to depart
verb
2aor-act-inf
χρηματισθεις
being called
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
κατ
down (to/on)
preposition
οναρ
dream
indeclinable
noun
ανεχωρησεν
he departed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
μερη
parts
noun
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
και
and
conjunction
εξελθων
coming out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εκειθεν
from there
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ανεχωρησεν
he departed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
μερη
parts
noun
acc-pl-neu
τυρου
of Tyre
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
σιδωνος
of Sidon
noun (name)
gen-si-fem
When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am?
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
μερη
parts
noun
acc-pl-neu
καισαρειας
of Caesarea
noun (name)
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
φιλιππου
of Philip
noun (name)
gen-si-mas
ηρωτα
he was asking
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τινα
what?
interr pron
acc-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
And shall cut him asunder, and appoint [him] his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
και
and
conjunction
διχοτομησει
he will cut in half
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
μερος
part
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
υποκριτων
of hypocrites
noun
gen-pl-mas
θησει
he will assign
verb
fut-act-ind
3rd-p si
εκει
there
adverb
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κλαυθμος
wailing
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
βρυγμος
gnashing
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
οδοντων
of teeth
noun
gen-pl-mas
And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
και
and
conjunction
ευθεως
straight
adverb
εμβας
stepping in
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πλοιον
boat
noun
acc-si-neu
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
μερη
parts
noun
acc-pl-neu
δαλμανουθα
Dalmanutha
noun (name)
indeclinable
If thy whole body therefore [be] full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.
ει
if
conditional
ουν
therefore
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ολον
whole
adjective
nom-si-neu
φωτεινον
enlightened
adjective
nom-si-neu
μη
not
conjunction
εχον
having
participle
pres-act-par
nom-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
μερος
part
noun
acc-si-neu
σκοτεινον
dark
adjective
acc-si-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
φωτεινον
enlightened
adjective
nom-si-neu
ολον
whole
adjective
nom-si-neu
ως
as
adverb
οταν
when
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λυχνος
light (i.e. lamp)
noun
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
αστραπη
to lightning
noun
dat-si-fem
φωτιζη
it may enlighten
verb
pres-act-sub
3rd-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
The lord of that servant will come in a day when he looketh not for [him,] and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.
ηξει
he will be there
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
δουλου
of worker
noun
gen-si-mas
εκεινου
of that
dem pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
ου
not
conjunction
προσδοκα
he expects
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
ωρα
to hour
noun
dat-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
ου
not
conjunction
γινωσκει
he knows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
διχοτομησει
he will cut in half
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
μερος
part
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
απιστων
of unsteadfast
adjective
gen-pl-mas
θησει
he will assign
verb
fut-act-ind
3rd-p si
And the younger of them said to [his] father, Father, give me the portion of goods that falleth [to me.] And he divided unto them [his] living.
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
νεωτερος
young
adjective
nom-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
πατερ
father
noun
voc-si-mas
δος
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
το
the
def art
acc-si-neu
επιβαλλον
casting upon
participle
pres-act-par
acc-si-neu
μερος
part
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ουσιας
of substance
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
διειλεν
he divided
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
βιον
life
noun
acc-si-mas
And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
επεδωκαν
they handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ιχθυος
of fish
noun
gen-si-mas
οπτου
[see note]
μερος
part
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
μελισσιου
of honeycomb
adjective
gen-si-neu
κηριου
[see note]
Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
νιψης
you might rinse
verb
aor-act-sub
2nd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
feet
noun
acc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αιωνα
age
noun
acc-si-mas
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
νιψω
I might rinse
verb
aor-act-sub
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
ουκ
not
conjunction
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
μερος
part
noun
acc-si-neu
μετ
with(in)
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also [his] coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
οι
the
def art
nom-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
στρατιωται
soldiers
noun
nom-pl-mas
οτε
when
adverb
εσταυρωσαν
they put on public display
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιματια
garments
noun
acc-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εποιησαν
they made
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τεσσαρα
four
adjective
acc-pl-neu
μερη
parts
noun
acc-pl-neu
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
στρατιωτη
to soldier
noun
dat-si-mas
μερος
part
noun
nom-si-neu
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
χιτωνα
tunic
noun
acc-si-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
χιτων
tunic
noun
nom-si-mas
αραφος
[see note]
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανωθεν
from the top
adverb
υφαντος
[see note]
δι
through
preposition
ολου
of whole
adjective
gen-si-mas
And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
βαλετε
you cast
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
δεξια
right
adjective
acc-pl-neu
μερη
parts
noun
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
πλοιου
of boat
noun
gen-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
δικτυον
net
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
ευρησετε
you will find
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
εβαλον
they cast
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
και
and
conjunction
ουκετι
no more
adverb
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
ελκυσαι
to draw
verb
aor-act-inf
ισχυσαν
they had facultative control
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
πληθους
of crowded mass
noun
gen-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιχθυων
of fish
noun
gen-pl-mas
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
φρυγιαν
Phrygia
noun (name)
acc-si-fem
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
παμφυλιαν
Pamphylia
noun (name)
acc-si-fem
αιγυπτον
Egypt
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
μερη
parts
noun
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
λιβυης
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
κυρηνην
Cyrene
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
επιδημουντες
[see note]
ρωμαιοι
Romans
noun (name)
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
προσηλυτοι
proselytes
noun
nom-pl-mas
And kept back [part] of the price, his wife also being privy [to it,] and brought a certain part, and laid [it] at the apostles' feet.
και
and
conjunction
ενοσφισατο
[see note]
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
τιμης
of value
noun
gen-si-fem
συνειδυιας
of having co-known
participle
perf-act-par
gen-si-fem
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ενεγκας
bringing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
μερος
part
noun
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
παρα
at
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
feet
noun
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αποστολων
of apostles
noun
gen-pl-mas
εθηκεν
he deposited
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples,
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
τον
the
def art
acc-si-mas
απολλω
Apollos
noun (name)
acc-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
κορινθω
to Corinth
noun (name)
dat-si-fem
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
διελθοντα
going through
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
ανωτερικα
[see note]
μερη
parts
noun
acc-pl-neu
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
εφεσον
Ephesus
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
ευρων
finding
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τινας
some
indef pron
acc-pl-mas
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth.
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
δε
-
conjunction
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
κινδυνευει
it is a danger
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
το
the
def art
acc-si-neu
μερος
part
noun
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
απελεγμον
[see note]
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
μεγαλης
of great
adjective
gen-si-fem
θεας
of Goddess
noun
gen-si-fem
αρτεμιδος
of Artemis
noun (name)
gen-si-fem
ιερον
temple complex
noun
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
ουθεν
nothing
adjective
acc-si-neu
λογισθηναι
to be considered
verb
aor-pas-inf
μελλειν
to be about to
verb
pres-act-inf
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
καθαιρεισθαι
to be taken down
verb
pres-pas-inf
την
the
def art
acc-si-fem
μεγαλειοτητα
greatness
noun
acc-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ολη
whole
adjective
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
ασια
Asia
noun (name)
nom-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
οικουμενη
inhabited world
noun
nom-si-fem
σεβεται
it reveres
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
And when he had gone over those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece,
διελθων
going through
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
μερη
parts
noun
acc-pl-neu
εκεινα
those
dem pron
acc-pl-neu
και
and
conjunction
παρακαλεσας
near-calling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
πολλω
to much
adjective
dat-si-mas
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ελλαδα
Hellas
noun (name)
acc-si-fem
But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men [and] brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.
γνους
knowing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
εν
one
adjective
nom-si-neu
μερος
part
noun
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σαδδουκαιων
of Sadducees
noun (name)
gen-pl-mas
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
ετερον
other
adjective
nom-si-neu
φαρισαιων
of Pharisees
noun (name)
gen-pl-mas
εκραξεν
he cried out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
συνεδριω
to council
noun
dat-si-neu
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
φαρισαιος
Pharisee
noun (name)
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
υιος
son
noun
nom-si-mas
φαρισαιου
of Pharisee
noun (name)
gen-si-mas
περι
about
preposition
ελπιδος
of "hope"
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
κρινομαι
I am judged
verb
pres-pas-ind
1st-p si
And there arose a great cry: and the scribes [that were] of the Pharisees' part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
κραυγη
cry
noun
nom-si-fem
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
ανασταντες
rising
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
γραμματεις
notaries
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
μερους
of part
noun
gen-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
φαρισαιων
of Pharisees
noun (name)
gen-pl-mas
διεμαχοντο
they were contending
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
κακον
bad
adjective
acc-si-neu
ευρισκομεν
we find
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ανθρωπω
to man
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
ελαλησεν
it spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
η
or
conjunction
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
μη
not
conjunction
θεομαχωμεν
we may god-fight
verb
pres-act-sub
1st-p pl
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αγνοειν
to be unable to comprehend
verb
pres-act-inf
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
μυστηριον
mystery
noun
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
ητε
you may be
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
παρ
toward
preposition
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
φρονιμοι
prone to verbalize
adjective
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
πωρωσις
petrification
noun
nom-si-fem
απο
out of
preposition
μερους
of part
noun
gen-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
αχρι
until
adverb
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
πληρωμα
completeness
noun
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
εισελθη
it might enter
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God,
τολμηροτερον
more bold
adverb
δε
-
conjunction
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
απο
out of
preposition
μερους
of part
noun
gen-si-neu
ως
as
adverb
επαναμιμνησκων
re-reminding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
δοθεισαν
being given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your [company. ]
ως
as
adverb
εαν
if
conditional
πορευωμαι
I may travel
verb
pres-mi/pDe-sub
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
σπανιαν
[see note]
ελευσομαι
I will come
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ελπιζω
I "hope"
verb
pres-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
διαπορευομενος
traveling through
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
θεασασθαι
to observe
verb
aor-mDe-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
υφ
by
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
προπεμφθηναι
to be sent on
verb
aor-pas-inf
εκει
there
adverb
εαν
if
conditional
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πρωτον
first
adverb
απο
out of
preposition
μερους
of part
noun
gen-si-neu
εμπλησθω
I might be filled
verb
aor-pas-sub
1st-p si
For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
πρωτον
first
adverb
μεν
-
conjunction
γαρ
for
conjunction
συνερχομενων
of coming together
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
ακουω
I hear
verb
pres-act-ind
1st-p si
σχισματα
splits
noun
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
υπαρχειν
to exist
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
μερος
part
noun
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
πιστευω
I believe
verb
pres-act-ind
1st-p si
Now ye are the body of Christ, and members in particular.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
σωμα
body
noun
nom-si-neu
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
μελη
members
noun
nom-pl-neu
εκ
from
preposition
μερους
of part
noun
gen-si-neu
For we know in part, and we prophesy in part.
εκ
from
preposition
μερους
of part
noun
gen-si-neu
δε
-
conjunction
γινωσκομεν
we know
verb
pres-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
μερους
of part
noun
gen-si-neu
προφητευομεν
we prophesy
verb
pres-act-ind
1st-p pl
But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
οταν
when
conjunction
δε
-
conjunction
ελθη
it might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
τελειον
fully complete
adjective
nom-si-neu
τοτε
then
adverb
το
the
def art
nom-si-neu
εκ
from
preposition
μερους
of part
noun
gen-si-neu
καταργηθησεται
it will be rendered idle
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
βλεπομεν
we see
verb
pres-act-ind
1st-p pl
γαρ
for
conjunction
αρτι
now
adverb
δι
through
preposition
εσοπτρου
[see note]
εν
in(to)
preposition
αινιγματι
to cryptic telling
noun
dat-si-neu
τοτε
then
adverb
δε
-
conjunction
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
προς
toward
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
αρτι
now
adverb
γινωσκω
I know
verb
pres-act-ind
1st-p si
εκ
from
preposition
μερους
of part
noun
gen-si-neu
τοτε
then
adverb
δε
-
conjunction
επιγνωσομαι
I will recognize
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
επεγνωσθην
I am recognized
verb
2aor-pas-ind
1st-p si
If any man speak in an [unknown] tongue, [let it be] by two, or at the most [by] three, and [that] by course; and let one interpret.
ειτε
whether
conjunction
γλωσση
to tongue
noun
dat-si-fem
τις
some
indef pron
nom-si-mas
λαλει
he speaks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
δυο
two
indeclinable
numeral
η
or
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
πλειστον
most
adjective
acc-si-neu
τρεις
three
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ανα
on/upon
preposition
μερος
part
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
εις
one
adjective
nom-si-mas
διερμηνευετω
he thoroughly interprets
verb
pres-act-imp
3rd-p si
As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also [are] ours in the day of the Lord Jesus.
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
επεγνωτε
you recognized
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
μερους
of part
noun
gen-si-neu
οτι
that
conjunction
καυχημα
loud affirming
noun
nom-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
καθαπερ
wholly as
adverb
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
λελυπηκεν
he/it has grieved
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ουκ
not
conjunction
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
λελυπηκεν
he/it has grieved
verb
perf-act-ind
3rd-p si
αλλα
but
conjunction
απο
out of
preposition
μερους
of part
noun
gen-si-neu
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
επιβαρω
I may place a burden upon
verb
pres-act-sub
1st-p si
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
ου
not
conjunction
δεδοξασται
it has been "glorified"
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
δεδοξασμενον
having been "glorified"
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
μερει
to part
noun
dat-si-neu
ενεκεν
because of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
υπερβαλλουσης
of exceeding
participle
pres-act-par
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready:
επεμψα
I sent
verb
aor-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
καυχημα
loud affirming
noun
nom-si-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
το
the
def art
nom-si-neu
υπερ
on behalf
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
κενωθη
it might be emptied
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
μερει
to part
noun
dat-si-neu
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
ινα
that
conjunction
καθως
as
adverb
ελεγον
I was saying
verb
imp-act-ind
1st-p si
παρεσκευασμενοι
having been getting ready
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
ητε
you may be
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
ανεβη
he went up
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
κατεβη
he went down
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πρωτον
first
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
κατωτερα
lower
adjective
acc-pl-neu
μερη
parts
noun
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love.
εξ
from
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
παν
all
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
συναρμολογουμενον
[see note]
και
and
conjunction
συμβιβαζομενον
being put together
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
δια
through
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
αφης
of "joint"
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
επιχορηγιας
of over-abundant provision
noun
gen-si-fem
κατ
down (to/on)
preposition
ενεργειαν
internal activeness
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
μετρω
to measure
noun
dat-si-neu
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
εκαστου
of each
adjective
gen-si-mas
μερους
of part
noun
gen-si-neu
την
the
def art
acc-si-fem
αυξησιν
growth
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
ποιειται
he makes
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
οικοδομην
building
noun
acc-si-fem
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath [days: ]
μη
not
conjunction
ουν
therefore
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
κρινετω
he judge
verb
pres-act-imp
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
βρωσει
to [an] eating
noun
dat-si-fem
η
or
conjunction
εν
in(to)
preposition
ποσει
to [a] drinking
noun
dat-si-fem
η
or
conjunction
εν
in(to)
preposition
μερει
to part
noun
dat-si-neu
εορτης
of feast
noun
gen-si-fem
η
or
conjunction
νουμηνιας
of new moon
noun
gen-si-fem
η
or
conjunction
σαββατων
of Sabbaths
noun (name)
gen-pl-neu
And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly.
υπερανω
far above
adverb
δε
-
conjunction
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
χερουβιμ
[see note]
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
κατασκιαζοντα
casting shadows down
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
το
the
def art
acc-si-neu
ιλαστηριον
[see note]
περι
about
preposition
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
νυν
now
adverb
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
κατα
down (to/on)
preposition
μερος
part
noun
acc-si-neu
Yet if [any man suffer] as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
ως
as
adverb
χριστιανος
Christian
noun (name)
nom-si-mas
μη
not
conjunction
αισχυνεσθω
he be ashamed
verb
pres-pas-imp
3rd-p si
δοξαζετω
he "glorify"
verb
pres-act-imp
3rd-p si
δε
-
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
μερει
to part
noun
dat-si-neu
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
πολις
city
noun
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τρια
three
adjective
acc-pl-neu
μερη
parts
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
πολεις
cities
noun
nom-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
επεσον
they fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
βαβυλων
Babylon
noun (name)
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
εμνησθη
it was remembered
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
το
the
def art
acc-si-neu
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
οινου
of wine
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θυμου
of agitation
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
οργης
of liquation
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Blessed and holy [is] he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.
μακαριος
untouchable
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μερος
part
noun
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αναστασει
to Rise
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
πρωτη
to first
adjective
dat-si-fem
επι
unto
preposition
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δευτερος
second
adjective
nom-si-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
εχει
it has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
αλλ
but
conjunction
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
ιερεις
priests
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
βασιλευσουσιν
they will be kings
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
μετ
with(in)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χιλια
thousand
adjective
acc-pl-neu
ετη
years
noun
acc-pl-neu
But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δε
-
conjunction
δειλοις
[see note]
και
and
conjunction
απιστοις
to unsteadfast
adjective
dat-pl-mas
και
and
conjunction
αμαρτωλοις
to erroneous
adjective
dat-pl-mas
και
and
conjunction
εβδελυγμενοις
to [those] having been "fartified"
participle
perf-pas-par
dat-pl-mas
και
and
conjunction
φονευσιν
to murderers
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
πορνοις
to legislatively corrupt ones
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
φαρμακοις
[see note]
και
and
conjunction
ειδωλολατραις
to idolaters
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ψευδεσιν
to lying
adjective
dat-pl-mas
το
the
def art
nom-si-neu
μερος
part
noun
nom-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
λιμνη
to lake
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
καιομενη
to being ignited
participle
pres-pas-par
dat-si-fem
πυρι
to fire
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
θειω
to sulfur
noun
dat-si-neu
ο
which
rel pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δευτερος
second
adjective
nom-si-mas
And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and [from] the things which are written in this book.
και
and
conjunction
εαν
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αφελη
he might take from
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
λογων
of words
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
βιβλιου
of paper
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
προφητειας
of prophecy
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
αφελοι
he may take from
verb
aor-act-opt
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
μερος
part
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ξυλου
of piece of wood
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αγιας
of holy
adjective
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
γεγραμμενων
of having been written
participle
perf-pas-par
gen-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
βιβλιω
to paper
noun
dat-si-neu
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered