ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun τεκνον

Greek New Testament concordance of the noun τεκνον [Str-5043], which occurs 99 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5043-2.html

Now for a recompence in the same, (I speak as unto [my] children,) be ye also enlarged.
την
the
def art
acc-si-fem
δε
-
conjunction
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
αντιμισθιαν
counter-wage
noun
acc-si-fem
ως
as
adverb
τεκνοις
to children
noun
dat-pl-neu
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
πλατυνθητε
you be broadened
verb
aor-pas-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
τριτον
third
adjective
acc-si-neu
ετοιμως
readily
adverb
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
καταναρκησω
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
ζητω
I seek
verb
pres-act-ind
1st-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αλλα
but
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
οφειλει
it owes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
γονευσιν
to parents
noun
dat-pl-mas
θησαυριζειν
to save [money]
verb
pres-act-inf
αλλ
but
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
γονεις
parents
noun
nom-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
τεκνοις
to children
noun
dat-pl-neu
For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
το
the
def art
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
αγαρ
Hagar
noun (name)
indeclinable
σινα
Sinai
noun (name)
indeclinable
ορος
mountain
noun
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αραβια
to Arabia
noun (name)
dat-si-fem
συστοιχει
she jointly walks in line
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
νυν
now
adverb
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
δουλευει
she works
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
τεκνων
of children
noun
gen-pl-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
For it is written, Rejoice, [thou] barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not: for the desolate hath many more children than she which hath an husband.
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
ευφρανθητι
you be made good by verbal discipline
verb
aor-pas-imp
2nd-p si
στειρα
stagnant
adjective
voc-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
ου
not
conjunction
τικτουσα
bearing
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ρηξον
you burst out
verb
aor-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
βοησον
you cry out
verb
aor-act-imp
2nd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ουκ
not
conjunction
ωδινουσα
travailing
participle
pres-act-par
nom-si-fem
οτι
that
conjunction
πολλα
many
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ερημου
of wilderness
adjective
gen-si-fem
μαλλον
more
adverb
η
than
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
εχουσης
of having
participle
pres-act-par
gen-si-fem
τον
the
def art
acc-si-mas
ανδρα
man
noun
acc-si-mas
Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
ισαακ
Isaac
noun (name)
indeclinable
επαγγελιας
of vow
noun
gen-si-fem
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.
αρα
then
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
παιδισκης
of working-girl
noun
gen-si-fem
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
αλλα
but
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
ελευθερας
of [the] lawfully free
adjective
gen-si-fem
Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
εν
in(to)
preposition
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ανεστραφημεν
we were tu(r)ned into
verb
2aor-pas-ind
1st-p pl
ποτε
when
conjunction
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
επιθυμιαις
to desires
noun
dat-pl-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ποιουντες
doing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
θεληματα
desires
noun
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-fem
διανοιων
of contemplations
noun
gen-pl-fem
και
and
conjunction
ημεν
we were
verb
imp-act-ind
1st-p pl
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
φυσει
to nature
noun
dat-si-fem
οργης
of liquation
noun
gen-si-fem
ως
as
adverb
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
λοιποι
others
adjective
nom-pl-mas
Be ye therefore followers of God, as dear children;
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
ουν
therefore
conjunction
μιμηται
imitators
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ως
as
adverb
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
αγαπητα
"beloveds"
adjective
nom-pl-neu
For ye were sometimes darkness, but now [are ye] light in the Lord: walk as children of light:
ητε
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
γαρ
for
conjunction
ποτε
once
conjunction
σκοτος
darkness
noun
nom-si-neu
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
φως
light
noun
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ως
as
adverb
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
φωτος
of light
noun
gen-si-neu
περιπατειτε
you walk around
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
Children, obey your parents in the Lord: for this is right.
τα
the
def art
nom-pl-neu
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
υπακουετε
you obey
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
γονευσιν
to parents
noun
dat-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δικαιον
just
adjective
nom-si-neu
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πατερες
fathers
noun
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
παροργιζετε
you provoke to the limit
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αλλ
but
conjunction
εκτρεφετε
you train
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
παιδεια
to lesson
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
νουθεσια
[see note]
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
ινα
that
conjunction
γενησθε
you might become
verb
2aor-mDe-sub
2nd-p pl
αμεμπτοι
without fault assignment
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ακεραιοι
non-confrontational
adjective
nom-pl-mas
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
αμωμητα
found unblemished
adjective
nom-pl-neu
εν
in(to)
preposition
μεσω
to midst
adjective
dat-si-neu
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
σκολιας
of winding
adjective
gen-si-fem
και
and
conjunction
διεστραμμενης
of having been wholly twisted
participle
perf-pas-par
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
φαινεσθε
you are seen
verb
pres-pas-ind
2nd-p pl
ως
as
adverb
φωστηρες
luminaries
noun
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
την
the
def art
acc-si-fem
δε
-
conjunction
δοκιμην
proof
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
γινωσκετε
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ως
as
adverb
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
τεκνον
child
noun
nom-si-neu
συν
with
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εδουλευσεν
he worked
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
Children, obey [your] parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.
τα
the
def art
nom-pl-neu
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
υπακουετε
you obey
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
γονευσιν
to parents
noun
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ευαρεστον
well-agreeable
adjective
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Fathers, provoke not your children [to anger,] lest they be discouraged.
οι
the
def art
nom-pl-mas
πατερες
fathers
noun
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
ερεθιζετε
you provocate
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
αθυμωσιν
[see note]
But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:
αλλ
but
conjunction
εγενηθημεν
we had become
verb
aor-pDe-ind
1st-p pl
ηπιοι
[see note]
εν
in(to)
preposition
μεσω
to midst
adjective
dat-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ως
as
adverb
αν
-
conjunction
τροφος
nurturer
noun
nom-si-fem
θαλπη
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
εαυτης
of herself
3rd-p refl pron
gen-si-fem
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father [doth] his children,
καθαπερ
wholly as
adverb
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
ως
as
adverb
ενα
one
adjective
acc-si-mas
εκαστον
each
adjective
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ως
as
adverb
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
παρακαλουντες
near-calling
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
παραμυθουμενοι
[see note]
Unto Timothy, [my] own son in the faith: Grace, mercy, [and] peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.
τιμοθεω
to Timothy
noun (name)
dat-si-mas
γνησιω
to genuine
adjective
dat-si-neu
τεκνω
to child
noun
dat-si-neu
εν
in(to)
preposition
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
ελεος
mercy
noun
nom-si-neu
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare;
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
παραγγελιαν
relayed message
noun
acc-si-fem
παρατιθεμαι
I present
verb
pres-mid-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
τεκνον
child
noun
voc-si-neu
τιμοθεε
Timothy
noun (name)
voc-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
προαγουσας
going before
participle
pres-act-par
acc-pl-fem
επι
unto
preposition
σε
you
2nd pers pron
acc-si
προφητειας
prophecies
noun
acc-pl-fem
ινα
that
conjunction
στρατευη
you may war
verb
pres-mid-sub
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
την
the
def art
acc-si-fem
καλην
good
adjective
acc-si-fem
στρατειαν
act of war
noun
acc-si-fem
One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;
του
of the
def art
gen-si-mas
ιδιου
of his own
adjective
gen-si-mas
οικου
of "house"
noun
gen-si-mas
καλως
well
adverb
προισταμενον
protecting
participle
pres-mid-par
acc-si-mas
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
υποταγη
to subjection
noun
dat-si-fem
μετα
with(in)
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
σεμνοτητος
of dignity
noun
gen-si-fem
Let the deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.
διακονοι
deacons
noun
nom-pl-mas
εστωσαν
they are to be
verb
pres-act-imp
3rd-p pl
μιας
of one
adjective
gen-si-fem
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
τεκνων
of children
noun
gen-pl-neu
καλως
well
adverb
προισταμενοι
protecting
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιδιων
of one's own
adjective
gen-pl-mas
οικων
of "houses"
noun
gen-pl-mas
But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
χηρα
widow
noun
nom-si-fem
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
η
or
conjunction
εκγονα
[see note]
εχει
she has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μανθανετωσαν
they [are to] learn
verb
pres-act-imp
3rd-p pl
πρωτον
first
adverb
τον
the
def art
acc-si-mas
ιδιον
their own
adjective
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
ευσεβειν
to act well-reverently
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
αμοιβας
exchanges
noun
acc-pl-fem
αποδιδοναι
to duly give
verb
pres-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
προγονοις
to predecessors
noun
dat-pl-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αποδεκτον
acceptable
adjective
nom-si-neu
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
To Timothy, [my] dearly beloved son: Grace, mercy, [and] peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
τιμοθεω
to Timothy
noun (name)
dat-si-mas
αγαπητω
to "beloved"
adjective
dat-si-neu
τεκνω
to child
noun
dat-si-neu
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
ελεος
mercy
noun
nom-si-neu
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
συ
you
2nd pers pron
nom-si
ουν
therefore
conjunction
τεκνον
child
noun
voc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ενδυναμου
you be intrinsically enabled
verb
pres-pas-imp
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
To Titus, [mine] own son after the common faith: Grace, mercy, [and] peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.
τιτω
to Titus
noun (name)
dat-si-mas
γνησιω
to genuine
adjective
dat-si-neu
τεκνω
to child
noun
dat-si-neu
κατα
down (to/on)
preposition
κοινην
common
adjective
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
ελεος
mercy
noun
nom-si-neu
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
σωτηρος
of savior
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανεγκλητος
unaccused
adjective
nom-si-mas
μιας
of one
adjective
gen-si-fem
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πιστα
steadfast
adjective
acc-pl-neu
μη
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
κατηγορια
to category
noun
dat-si-fem
ασωτιας
[see note]
η
or
conjunction
ανυποτακτα
un-subjected
adjective
acc-pl-neu
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
εμου
of my
1st-p si pos pron
gen-si-neu
τεκνου
of child
noun
gen-si-neu
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εγεννησα
I begat
verb
aor-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δεσμοις
to bonds
noun
dat-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ονησιμον
Onesimus
noun (name)
acc-si-mas
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
ως
as
adverb
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
υπακοης
of obedience
noun
gen-si-fem
μη
not
conjunction
συσχηματιζομενοι
[see note]
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
προτερον
previously
adverb
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αγνοια
to inability to comprehend
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
επιθυμιαις
to desires
noun
dat-pl-fem
Even as Sarah obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement.
ως
as
adverb
σαρρα
Sarah
noun (name)
nom-si-fem
υπηκουσεν
he obeyed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
καλουσα
calling
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
εγενηθητε
you have become
verb
aor-pDe-ind
2nd-p pl
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
αγαθοποιουσαι
doing good
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
φοβουμεναι
fearing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-fem
μηδεμιαν
not any
adjective
acc-si-fem
πτοησιν
consternation
noun
acc-si-fem
Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μεστους
satiated
adjective
acc-pl-mas
μοιχαλιδος
of one who accommodates adulterers
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ακαταπαυστους
unstoppable
adjective
acc-pl-mas
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
δελεαζοντες
entrapping
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
αστηρικτους
unstable
adjective
acc-pl-fem
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
γεγυμνασμενην
having been exercised
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
πλεονεξιας
of covetousness
noun
gen-si-fem
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
καταρας
of cast curse
noun
gen-si-fem
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.
ιδετε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
ποταπην
what kind
adjective
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
δεδωκεν
he has given
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
ινα
that
conjunction
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
κληθωμεν
we might be called
verb
aor-pas-sub
1st-p pl
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
ου
not
conjunction
γινωσκει
it knows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εγνω
it knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
νυν
now
adverb
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
ουπω
not yet
adverb
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εσομεθα
we will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
οτι
that
conjunction
εαν
if
conditional
φανερωθη
he might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
ομοιοι
similar (to)
adjective
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εσομεθα
we will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
οψομεθα
we will see
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
καθως
as
adverb
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
φανερα
conspicuous
adjective
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
διαβολου
of slanderous
adjective
gen-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
μη
not
conjunction
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
ουκ
not
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
μη
not
conjunction
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
By this we know that we love the children of God, when we love God, and keep his commandments.
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
γινωσκομεν
we know
verb
pres-act-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
αγαπωμεν
we "love"
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
οταν
when
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
αγαπωμεν
we may "love"
verb
pres-act-sub
1st-p pl
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τηρωμεν
we may keep
verb
pres-act-sub
1st-p pl
The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
ο
the
def art
nom-si-mas
πρεσβυτερος
elder
adjective
nom-si-mas
εκλεκτη
to selected out
adjective
dat-si-fem
κυρια
to mistress
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
τεκνοις
to children
noun
dat-pl-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αγαπω
I "love"
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
μονος
alone
adjective
nom-si-mas
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
εγνωκοτες
having known
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
εχαρην
I was made joyful
verb
2aor-pDe-ind
1st-p si
λιαν
very much
adverb
οτι
that
conjunction
ευρηκα
I have found
verb
perf-act-ind
1st-p si
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
τεκνων
of children
noun
gen-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
περιπατουντας
walking around
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
καθως
as
adverb
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
ελαβομεν
we took
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
παρα
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
The children of thy elect sister greet thee. Amen.
ασπαζεται
he greets
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
τα
the
def art
nom-pl-neu
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αδελφης
of sister
noun
gen-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
της
of the
def art
gen-si-fem
εκλεκτης
of selected out
adjective
gen-si-fem
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
μειζοτεραν
greater
adjective
acc-si-fem
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
ουκ
not
conjunction
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
χαραν
rejoicing
noun
acc-si-fem
ινα
that
conjunction
ακουω
I may hear
verb
pres-act-sub
1st-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
εμα
my
1st-p si pos pron
acc-pl-neu
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
περιπατουντα
walking around
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
αποκτενω
I will condemn to death
verb
fut-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
γνωσονται
they will know
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
πασαι
all
adjective
nom-pl-fem
αι
the
def art
nom-pl-fem
εκκλησιαι
Assemblies
noun
nom-pl-fem
οτι
that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ερευνων
examining
participle
pres-act-par
nom-si-mas
νεφρους
[see note]
και
and
conjunction
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ουρα
tail
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
συρει
it dragged
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
τριτον
third
adjective
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
αστερων
of stars
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
εβαλεν
he cast
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γην
earth
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
δρακων
snake
noun
nom-si-mas
εστηκεν
he has stood
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ενωπιον
in the eye
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μελλουσης
of being about to
participle
pres-act-par
gen-si-fem
τεκειν
to give birth
verb
2aor-act-inf
ινα
that
conjunction
οταν
when
conjunction
τεκη
she might give birth
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
τεκνον
child
noun
acc-si-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
καταφαγη
he might eat up
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and [to] his throne.
και
and
conjunction
ετεκεν
she gave birth
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
υιον
son
noun
acc-si-mas
αρρενα
male
adjective
acc-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
μελλει
he is about to
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ποιμαινειν
to shepherd
verb
pres-act-inf
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
ραβδω
to scepter
noun
dat-si-fem
σιδηρα
to iron
adjective
dat-si-fem
και
and
conjunction
ηρπασθη
he was forcibly taken
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
τεκνον
child
noun
nom-si-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θρονον
throne
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered