ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun χρονος

Greek New Testament concordance of the noun χρονος [Str-5550], which occurs 53 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5550-1.html

Then Herod, when he had privily called the wise men, enquired of them diligently what time the star appeared.
τοτε
then
adverb
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
λαθρα
covertly
adverb
καλεσας
calling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
μαγους
[see note]
ηκριβωσεν
[see note]
παρ
from
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
χρονον
time
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
φαινομενου
of appearing
participle
pres-mi/pas-par
gen-si-mas
αστερος
[see note]
Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men.
τοτε
then
adverb
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ενεπαιχθη
[see note]
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαγων
[see note]
εθυμωθη
[see note]
λιαν
very much
adverb
και
and
conjunction
αποστειλας
sending
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ανειλεν
[see note]
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
παιδας
juniors
noun
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
βηθλεεμ
Bethlehem
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
οριοις
[see note]
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
απο
out of
preposition
διετους
of two-years
adjective
gen-si-mas
και
and
conjunction
κατωτερω
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
χρονον
time
noun
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ηκριβωσεν
[see note]
παρα
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαγων
[see note]
After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
μετα
with(in)
preposition
δε
-
conjunction
χρονον
time
noun
acc-si-mas
πολυν
great
adjective
acc-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
δουλων
of workers
noun
gen-pl-mas
εκεινων
of those
dem pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
συναιρει
he takes up
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μετ
with(in)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
μη
not
conjunction
δυνανται
they can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
νυμφωνος
of bridal quarters
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
νυμφιος
bridegroom
noun
nom-si-mas
μετ
with(in)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
νηστευειν
to fast
verb
pres-act-inf
οσον
as long as
corr pron
acc-si-mas
χρονον
time
noun
acc-si-mas
μεθ
with(in)
preposition
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
νυμφιον
bridegroom
noun
acc-si-mas
ου
not
conjunction
δυνανται
they can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
νηστευειν
to fast
verb
pres-act-inf
And he asked his father, How long is it ago since this came unto him? And he said, Of a child.
και
and
conjunction
επηρωτησεν
he quizzed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ποσος
how much?
interr pron
nom-si-mas
χρονος
time
noun
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ως
as
adverb
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παιδιοθεν
childhoodly
adverb
Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.
τη
to the
def art
dat-si-fem
δε
-
conjunction
ελισαβετ
Elizabeth
noun (name)
indeclinable
επλησθη
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
χρονος
time
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
τεκειν
to give birth
verb
2aor-act-inf
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
και
and
conjunction
εγεννησεν
she begat
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υιον
son
noun
acc-si-mas
And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.
και
and
conjunction
αναγαγων
bringing up
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
διαβολος
slanderous
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ορος
mountain
noun
acc-si-neu
υψηλον
high
adjective
acc-si-neu
εδειξεν
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πασας
all
adjective
acc-pl-fem
τας
the
def art
acc-pl-fem
βασιλειας
kingdoms
noun
acc-pl-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
οικουμενης
of inhabited world
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
στιγμη
[see note]
χρονου
of time
noun
gen-si-mas
And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in [any] house, but in the tombs.
εξελθοντι
to coming out
participle
2aor-act-par
dat-si-mas
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γην
land
noun
acc-si-fem
υπηντησεν
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ειχεν
he had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
εκ
from
preposition
χρονων
of times
noun
gen-pl-mas
ικανων
[see note]
και
and
conjunction
ιματιον
garment
noun
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
ενεδιδυσκετο
[see note]
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
οικια
to house
noun
dat-si-fem
ουκ
not
conjunction
εμενεν
he was staying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
μνημασιν
to tombs
noun
dat-pl-neu
(For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)
παρηγγειλεν
he relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
ακαθαρτω
[see note]
εξελθειν
to come out
verb
2aor-act-inf
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
πολλοις
to many
adjective
dat-pl-mas
γαρ
for
conjunction
χρονοις
to times
noun
dat-pl-mas
συνηρπακει
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
εδεσμειτο
he was being bound
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
αλυσεσιν
[see note]
και
and
conjunction
πεδαις
[see note]
φυλασσομενος
[see note]
και
and
conjunction
διαρρησσων
rending
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
δεσμα
bonds
noun
acc-pl-neu
ηλαυνετο
[see note]
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
δαιμονος
of daimon
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
ερημους
wildernesses
adjective
acc-pl-fem
And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ηθελησεν
he wanted
verb
aor-act-ind
3rd-p si
επι
upon
preposition
χρονον
time
noun
acc-si-mas
μετα
with(in)
preposition
δε
-
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
ει
if
conditional
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
ου
not
conjunction
φοβουμαι
I fear
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
ουκ
not
conjunction
εντρεπομαι
[see note]
Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
παραβολην
parable
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εφυτευσεν
[see note]
αμπελωνα
[see note]
και
and
conjunction
εξεδοτο
he outsourced
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
γεωργοις
to farmers
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
απεδημησεν
he went abroad
verb
aor-act-ind
3rd-p si
χρονους
times
noun
acc-pl-mas
ικανους
[see note]
When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time [in that case,] he saith unto him, Wilt thou be made whole?
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
κατακειμενον
[see note]
και
and
conjunction
γνους
knowing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
πολυν
great
adjective
acc-si-mas
ηδη
already
adverb
χρονον
time
noun
acc-si-mas
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
θελεις
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p si
υγιης
[see note]
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and [then] I go unto him that sent me.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ετι
still
adverb
μικρον
[see note]
χρονον
time
noun
acc-si-mas
μεθ
with(in)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
υπαγω
I go away
verb
pres-act-ind
1st-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πεμψαντα
sending
participle
aor-act-par
acc-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ετι
still
adverb
μικρον
[see note]
χρονον
time
noun
acc-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
φως
light
noun
nom-si-neu
μεθ
with(in)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
περιπατειτε
you walk around
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εως
until
adverb
το
the
def art
acc-si-neu
φως
light
noun
acc-si-neu
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
σκοτια
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
καταλαβη
it might take down
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
περιπατων
walking around
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
σκοτια
[see note]
ουκ
not
conjunction
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
που
where?
adverb
υπαγει
he goes away
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou [then,] Shew us the Father?
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τοσουτον
so much
dem pron
acc-si-mas
χρονον
time
noun
acc-si-mas
μεθ
with(in)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εγνωκας
you have known
verb
perf-act-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
φιλιππε
Philip
noun (name)
voc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
εωρακως
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
εωρακεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
πως
how?
adverb
συ
you
2nd pers pron
nom-si
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
δειξον
[see note]
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
οι
the
def art
nom-pl-mas
μεν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
συνελθοντες
coming together
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
επηρωτων
they were quizzing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
ει
if
conditional
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
χρονω
to time
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
αποκαθιστανεις
you restore
verb
pres-act-ind
2nd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ουχ
not
conjunction
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
χρονους
times
noun
acc-pl-mas
η
or
conjunction
καιρους
periods
noun
acc-pl-mas
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
εθετο
he established
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ιδια
to his own
adjective
dat-si-fem
εξουσια
to authority
noun
dat-si-fem
Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
συνελθοντων
of accompanying
participle
2aor-act-par
gen-pl-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ανδρων
of men
noun
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
χρονω
to time
noun
dat-si-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εισηλθεν
he went in
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εφ
upon
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
ον
which
rel pron
acc-si-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
μεν
-
conjunction
δεξασθαι
to receive
verb
aor-mDe-inf
αχρι
until
adverb
χρονων
of times
noun
gen-pl-mas
αποκαταστασεως
of restoration
noun
gen-si-fem
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
δια
through
preposition
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holy
adjective
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
απ
out of
preposition
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,
καθως
as
adverb
δε
-
conjunction
ηγγιζεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
χρονος
time
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
επαγγελιας
of vow
noun
gen-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
ωμοσεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
ηυξησεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
λαος
people
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
επληθυνθη
[see note]
εν
in(to)
preposition
αιγυπτω
to Egypt
noun (name)
dat-si-fem
And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
επληρουτο
it was being completed
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τεσσαρακονταετης
forty-yearly
adjective
nom-si-mas
χρονος
time
noun
nom-si-mas
ανεβη
it went up
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επισκεψασθαι
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
υιους
sons
noun
acc-pl-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
προσειχον
they were heeding
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ικανω
[see note]
χρονω
to time
noun
dat-si-mas
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
μαγειαις
[see note]
εξεστακεναι
to have astonished
verb
perf-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
και
and
conjunction
ως
as
adverb
τεσσαρακονταετη
forty-yearly
adjective
acc-si-mas
χρονον
time
noun
acc-si-mas
ετροποφορησεν
he put up with
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ερημω
to wilderness
adjective
dat-si-fem
Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.
ικανον
[see note]
μεν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
χρονον
time
noun
acc-si-mas
διετριψαν
[see note]
παρρησιαζομενοι
[see note]
επι
upon
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
μαρτυρουντι
to witnessing
participle
pres-act-par
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διδοντι
to giving
participle
pres-act-par
dat-si-mas
σημεια
signs
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
τερατα
portents
noun
acc-pl-neu
γινεσθαι
to be(come)
verb
pres-mi/pDe-inf
δια
through
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
χειρων
of hands
noun
gen-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And there they abode long time with the disciples.
διετριβον
[see note]
δε
-
conjunction
εκει
there
adverb
χρονον
time
noun
acc-si-mas
ουκ
not
conjunction
ολιγον
[see note]
συν
with
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
And after they had tarried [there] a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles.
ποιησαντες
doing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
χρονον
time
noun
acc-si-mas
απελυθησαν
they were discharged
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
μετ
with(in)
preposition
ειρηνης
of peace
noun
gen-si-fem
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αποστολους
apostles
noun
acc-pl-mas
And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:
τους
the
def art
acc-pl-mas
μεν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
χρονους
times
noun
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αγνοιας
[see note]
υπεριδων
looking beyond
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
νυν
now
adverb
παραγγελλει
he relays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
πανταχου
in all places
adverb
μετανοειν
[see note]
When they desired [him] to tarry longer time with them, he consented not;
ερωτωντων
of asking
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
επι
upon
preposition
πλειονα
more
adjective
acc-si-mas
χρονον
time
noun
acc-si-mas
μειναι
to stay
verb
aor-act-inf
παρ
with
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ουκ
not
conjunction
επενευσεν
[see note]
And after he had spent some time [there,] he departed, and went over [all] the country of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.
και
and
conjunction
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
χρονον
time
noun
acc-si-mas
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
διερχομενος
passing through
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
καθεξης
afterward
adverb
την
the
def art
acc-si-fem
γαλατικην
Galatia
adjective (name)
acc-si-fem
χωραν
[see note]
και
and
conjunction
φρυγιαν
Phrygia
noun (name)
acc-si-fem
επιστηριζων
giving foundation to
participle
pres-act-par
nom-si-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
So he sent into Macedonia two of them that ministered unto him, Timotheus and Erastus; but he himself stayed in Asia for a season.
αποστειλας
sending
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
μακεδονιαν
Macedonia
noun (name)
acc-si-fem
δυο
two
indeclinable
numeral
των
of the
def art
gen-pl-mas
διακονουντων
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τιμοθεον
Timothy
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
εραστον
Erastus
noun (name)
acc-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
επεσχεν
he held on
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
χρονον
time
noun
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ασιαν
[see note]
And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
παρεγενοντο
they came
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
επιστασθε
you understand
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
απο
out of
preposition
πρωτης
of first
adjective
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
αφ
out of
preposition
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
επεβην
I stepped on
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ασιαν
[see note]
πως
how?
adverb
μεθ
with(in)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τον
the
def art
acc-si-mas
παντα
all
adjective
acc-si-mas
χρονον
time
noun
acc-si-mas
εγενομην
I was/became
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished [them, ]
ικανου
[see note]
δε
-
conjunction
χρονου
of time
noun
gen-si-mas
διαγενομενου
of elapsing
participle
2aor-mDe-par
gen-si-mas
και
and
conjunction
οντος
of being
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ηδη
already
adverb
επισφαλους
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
πλοος
of sea journey
noun
gen-si-mas
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
νηστειαν
fast
noun
acc-si-fem
ηδη
already
adverb
παρεληλυθεναι
to have passed by
verb
2perf-act-inf
παρηνει
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth?
η
or
conjunction
αγνοειτε
[see note]
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
γινωσκουσιν
to knowing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
γαρ
for
conjunction
νομον
law
noun
acc-si-mas
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
νομος
law
noun
nom-si-mas
κυριευει
it masters
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
εφ
upon
preposition
οσον
as long as
corr pron
acc-si-mas
χρονον
time
noun
acc-si-mas
ζη
he lives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
τω
to the
def art
dat-si-mas
δε
-
conjunction
δυναμενω
to [he who is] able
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
στηριξαι
to stablish
verb
aor-act-inf
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
κηρυγμα
proclaimed
noun
acc-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
αποκαλυψιν
[see note]
μυστηριου
of mystery
noun
gen-si-neu
χρονοις
to times
noun
dat-pl-mas
αιωνιοις
to eternal
adjective
dat-pl-mas
σεσιγημενου
[see note]
The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
δεδεται
she has been bound
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
νομω
to law
noun
dat-si-mas
εφ
upon
preposition
οσον
as long as
corr pron
acc-si-mas
χρονον
time
noun
acc-si-mas
ζη
he lives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
κοιμηθη
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
ελευθερα
[see note]
εστιν
she is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
θελει
she wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γαμηθηναι
[see note]
μονον
only
adverb
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.
ου
not
conjunction
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αρτι
now
adverb
εν
in(to)
preposition
παροδω
to a passing by
noun
dat-si-fem
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
ελπιζω
I "hope"
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
χρονον
time
noun
acc-si-mas
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
επιμειναι
to stay
verb
aor-act-inf
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εαν
if
conditional
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
επιτρεπη
[see note]
Now I say, [That] the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
εφ
upon
preposition
οσον
as long as
corr pron
acc-si-mas
χρονον
time
noun
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κληρονομος
shareholder
noun
nom-si-mas
νηπιος
immature
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
διαφερει
he carries over
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δουλου
of worker
noun
gen-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,
οτε
when
adverb
δε
-
conjunction
ηλθεν
it came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
πληρωμα
completion
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χρονου
of time
noun
gen-si-mas
εξαπεστειλεν
he sent off
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
γενομενον
the becoming
participle
2aor-mDe-par
acc-si-mas
εκ
from
preposition
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
γενομενον
the becoming
participle
2aor-mDe-par
acc-si-mas
υπο
under
preposition
νομον
law
noun
acc-si-mas
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.
περι
about
preposition
δε
-
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
χρονων
of times
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
καιρων
of periods
noun
gen-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ου
not
conjunction
χρειαν
[see note]
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γραφεσθαι
to be written
verb
pres-pas-inf
Who hath saved us, and called [us] with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began,
του
of the
def art
gen-si-mas
σωσαντος
of saving
participle
aor-act-par
gen-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
καλεσαντος
of calling
participle
aor-act-par
gen-si-mas
κλησει
to call
noun
dat-si-fem
αγια
to holy
adjective
dat-si-fem
ου
not
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αλλα
but
conjunction
κατ
down (to/on)
preposition
ιδιαν
his own
adjective
acc-si-fem
προθεσιν
predetermination
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
δοθεισαν
being given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
προ
before
preposition
χρονων
of times
noun
gen-pl-mas
αιωνιων
of eternal
adjective
gen-pl-mas
In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;
επ
upon
preposition
ελπιδι
to "hope"
noun
dat-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
επηγγειλατο
he avowed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
αψευδης
lie-less
adjective
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
προ
before
preposition
χρονων
of times
noun
gen-pl-mas
αιωνιων
of eternal
adjective
gen-pl-mas
Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts.
παλιν
again
adverb
τινα
some
indef pron
acc-si-fem
οριζει
he determines
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
σημερον
[see note]
εν
in(to)
preposition
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μετα
with(in)
preposition
τοσουτον
so much
dem pron
acc-si-mas
χρονον
time
noun
acc-si-mas
καθως
as
adverb
ειρηται
it has been said
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
σημερον
[see note]
εαν
if
conditional
της
of the
def art
gen-si-fem
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ακουσητε
you might hear
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
μη
not
conjunction
σκληρυνητε
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which [be] the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
οφειλοντες
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
διδασκαλοι
teachers
noun
nom-pl-mas
δια
through
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
χρονον
time
noun
acc-si-mas
παλιν
again
adverb
χρειαν
[see note]
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-neu
διδασκειν
to teach
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τινα
what?
interr pron
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
στοιχεια
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
λογιων
of eruditions
noun
gen-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
γεγονατε
you have become
verb
2perf-act-ind
2nd-p pl
χρειαν
[see note]
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
γαλακτος
of milk
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
στερεας
of solid
adjective
gen-si-fem
τροφης
of food
noun
gen-si-fem
And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and [of] Barak, and [of] Samson, and [of] Jephthae; [of] David also, and Samuel, and [of] the prophets:
και
and
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ετι
still
adverb
λεγω
I may say
verb
pres-act-sub
1st-p si
επιλειψει
[see note]
γαρ
for
conjunction
με
me
1st pers pron
acc-si
διηγουμενον
giving a thorough account
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
χρονος
time
noun
nom-si-mas
περι
about
preposition
γεδεων
[see note]
βαρακ
Barak
noun (name)
indeclinable
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
σαμψων
Samson
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
ιεφθαε
Jephthah
noun (name)
indeclinable
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
σαμουηλ
Samuel
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning [here] in fear:
και
and
conjunction
ει
if
conditional
πατερα
father
noun
acc-si-mas
επικαλεισθε
you name-claim
verb
pres-mid-ind
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
απροσωποληπτως
without taking people on face value
adverb
κρινοντα
judging
participle
pres-act-par
acc-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
εκαστου
of each
adjective
gen-si-mas
εργον
work
noun
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
φοβω
to fear
noun
dat-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
παροικιας
of visiting residence
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
χρονον
time
noun
acc-si-mas
αναστραφητε
[see note]
Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
προεγνωσμενου
of having been foreknown
participle
perf-pas-par
gen-si-mas
μεν
indeed [A]
conjunction
προ
before
preposition
καταβολης
of foundation
noun
gen-si-fem
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
φανερωθεντος
of being made conspicuous
participle
aor-pas-par
gen-si-mas
δε
but [B]
conjunction
επ
upon
preposition
εσχατων
of final
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
χρονων
of times
noun
gen-pl-mas
δι
through
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
That he no longer should live the rest of [his] time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μηκετι
no more
adverb
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
επιθυμιαις
[see note]
αλλα
but
conjunction
θεληματι
to will
noun
dat-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
επιλοιπον
[see note]
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
βιωσαι
to live
verb
aor-act-inf
χρονον
time
noun
acc-si-mas
For the time past of [our] life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:
αρκετος
sufficient
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
παρεληλυθως
having passed by
participle
2perf-act-par
nom-si-mas
χρονος
time
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
βιου
of life
noun
gen-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
θελημα
will
noun
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
κατεργασασθαι
to effectuate
verb
aor-mDe-inf
πεπορευμενους
having traveled
participle
perf-mi/pDe-par
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ασελγειαις
[see note]
επιθυμιαις
[see note]
οινοφλυγιαις
[see note]
κωμοις
[see note]
ποτοις
to drinking
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
αθεμιτοις
[see note]
ειδωλολατρειαις
to idolatries
noun
dat-pl-fem
How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
οτι
that
conjunction
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
εσχατω
to final
adjective
dat-si-mas
χρονω
to time
noun
dat-si-mas
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
εμπαικται
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
επιθυμιας
[see note]
πορευομενοι
traveling
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
ασεβειων
[see note]
And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.
και
and
conjunction
εδωκα
I gave
verb
aor-act-ind
1st-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
χρονον
time
noun
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
μετανοηση
[see note]
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
θελει
she wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μετανοησαι
[see note]
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πορνειας
[see note]
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 90.3% of the New Testament covered