🔼The name Abihud: Summary
- My Father Is Majesty, Father Of Praise
- From (1) the noun אב ('ab), father, and (2) either the word הוד (hod), majesty, or ידה (yada), to praise.
🔼The name Abihud in the Bible
There's only one Abihud in the Bible and he doesn't have much of a role. He's mentioned in a genealogy as the son of Bela, the first born of Benjamin (1 Chronicles 8:1). In the New Testament occurs one Abiud, son of Zerubbabel, in the genealogy of Christ (Matthew 1:13). The name Abiud is the Greek transliteration of the Hebrew name Abihud.
🔼Etymology of the name Abihud
The name Abihud consists of two distinct elements. The first part comes from the familiar word אב ('ab), meaning father:
The noun אב ('ab) means father, but describes primarily a social relationship rather than a biological one. That social fatherhood was the defining quality of the community's alpha male, the one around whom all economy revolved and from whom emanated all instructions by which the 'sons' (בן, ben) operated. It's unclear where this word אב ('ab) comes from but the verb abu means to decide.
The post-fixed letter י (yod) creates a possessive form and אבי means my father, or father of, depending on the context.
The second part of the name Abihud comes from either of the words הוד (hod), meaning majesty, or ידה (yada), meaning to praise:
The related verbs ידה (yada), to praise, and הוד (hod), to be worthy of praise, conjugate into such similar forms that it's often not clear which verb in which tense is used. From the verb ידה (yada), to praise, come:
- The plural noun הידות (huyyedot), meaning songs of praise.
- The noun תודה (toda), meaning confession or praise.
From the verb הוד (hod), meaning to be praise-worthy, comes the noun הוד (hod), meaning splendor, majesty, vigor, glory or honor.
NOBSE Study Bible Name List and BDB Theological Dictionary take the meaning of Abihud from the noun הוד (hod). Hence NOBSE reads The Father Is Majesty and BDB has My Father Is Majesty.
Jones' Dictionary of Old Testament Proper Names sees more in the verb ידה (yada), and reads Father Of Praise.