ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb αγω

Greek New Testament concordance of the verb αγω [Str-71], which occurs 75 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-71-1.html

And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
ηγεμονας
führers
noun
acc-pl-mas
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
βασιλεις
kings
noun
acc-pl-mas
αχθησεσθε
you will be brought
verb
fut-pas-ind
2nd-p pl
ενεκεν
[see note]
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
εις
in(to)/un(to)
preposition
μαρτυριον
testimony
noun
acc-si-neu
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
γενεσιων
of birthday
noun
gen-pl-neu
δε
-
conjunction
αγομενων
of being celebrated
participle
pres-pas-par
gen-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ηρωδου
of Herod
noun (name)
gen-si-mas
ωρχησατο
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
θυγατηρ
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ηρωδιαδος
of Herodias
noun (name)
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
μεσω
[see note]
και
and
conjunction
ηρεσεν
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
ηρωδη
to Herod
noun (name)
dat-si-mas
Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose [them,] and bring [them] unto me.
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πορευθητε
you travel
verb
aor-pDe-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κωμην
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
απεναντι
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
ευθεως
[see note]
ευρησετε
you will find
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
ονον
[see note]
δεδεμενην
[see note]
και
and
conjunction
πωλον
[see note]
μετ
with(in)
preposition
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
λυσαντες
those loosed
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αγαγετε
you bring
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set [him] thereon.
ηγαγον
they brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
ονον
[see note]
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
πωλον
[see note]
και
and
conjunction
επεθηκαν
they laid upon
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
επανω
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιματια
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
επεκαθισεν
[see note]
επανω
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.
εγειρεσθε
[see note]
αγωμεν
let's go
verb
pres-act-sub
1st-p pl
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ηγγικεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
παραδιδους
handing over
participle
pres-act-par
nom-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αγωμεν
let's go
verb
pres-act-sub
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
εχομενας
subsidiary
participle
pres-pas-par
acc-pl-fem
κωμοπολεις
towns
noun
acc-pl-fem
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
εκει
there
adverb
κηρυξω
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
εξεληλυθα
I came out
verb
2perf-act-ind
1st-p si
And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring [him. ]
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
υπαγετε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κωμην
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
κατεναντι
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
ευθεως
[see note]
εισπορευομενοι
passing into
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ευρησετε
you will find
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
πωλον
[see note]
δεδεμενον
[see note]
εφ
upon
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
κεκαθικεν
[see note]
λυσαντες
those loosed
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αγαγετε
you bring
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him.
και
and
conjunction
ηγαγον
they brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
πωλον
[see note]
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
επεβαλον
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιματια
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
εκαθισεν
[see note]
επ
upon
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
But when they shall lead [you,] and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.
οταν
when
conjunction
δε
-
conjunction
αγαγωσιν
they might bring
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
παραδιδοντες
handing over
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
προμεριμνατε
[see note]
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λαλησητε
you might speak
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
μηδε
neither
conjunction
μελετατε
[see note]
αλλ
but
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εαν
if
conditional
δοθη
it may be given
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εν
in(to)
preposition
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ωρα
[see note]
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
λαλειτε
you speak
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
λαλουντες
speaking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αλλα
but
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
εγειρεσθε
[see note]
αγωμεν
let's go
verb
pres-act-sub
1st-p pl
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
παραδιδους
handing over
participle
pres-act-par
nom-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
ηγγικεν
[see note]
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
δε
-
conjunction
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
πληρης
[see note]
υπεστρεψεν
[see note]
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ιορδανου
of Jordan
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
ηγετο
he was being brought
verb
imp-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ερημον
[see note]
And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:
και
and
conjunction
ηγαγεν
he brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
εστησεν
he set
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
επι
upon
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πτερυγιον
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
ιερου
of temple complex
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ει
if
conditional
υιος
son
noun
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
βαλε
[see note]
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
εντευθεν
[see note]
κατω
[see note]
And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.
και
and
conjunction
ανασταντες
rising
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εξεβαλον
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εξω
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ηγαγον
they brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εως
until
adverb
οφρυος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
ορους
[see note]
εφ
upon
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
η
the
def art
nom-si-fem
πολις
city
noun
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ωκοδομητο
it had been built
verb
plp-pas-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
κατακρημνισαι
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
δυνοντος
[see note]
δε
-
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
ηλιου
of sun
noun
gen-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
ειχον
they have had
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ασθενουντας
[see note]
νοσοις
[see note]
ποικιλαις
[see note]
ηγαγον
they brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ενι
to one
adjective
dat-si-mas
εκαστω
to each
adjective
dat-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
επιθεις
laying upon
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εθεραπευσεν
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
And went to [him,] and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.
και
and
conjunction
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
κατεδησεν
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
τραυματα
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επιχεων
[see note]
ελαιον
olive oil
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
οινον
[see note]
επιβιβασας
[see note]
δε
-
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
επι
upon
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ιδιον
[see note]
κτηνος
[see note]
ηγαγεν
he brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
πανδοχειον
inn
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
επεμεληθη
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
σταθεις
being apprehended
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εκελευσεν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αχθηναι
to be brought
verb
aor-pas-inf
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εγγισαντος
[see note]
δε
-
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επηρωτησεν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay [them] before me.
πλην
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
εχθρους
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εκεινους
those [ones]
dem pron
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
μη
not
conjunction
θελησαντας
wanting
participle
aor-act-par
acc-pl-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
βασιλευσαι
to be king
verb
aor-act-inf
επ
upon
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αγαγετε
you bring
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
ωδε
[see note]
και
and
conjunction
κατασφαξατε
[see note]
εμπροσθεν
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Saying, Go ye into the village over against [you;] in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring [him hither. ]
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
υπαγετε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κατεναντι
[see note]
κωμην
[see note]
εν
in(to)
preposition
η
to which
rel pron
dat-si-fem
εισπορευομενοι
passing into
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
ευρησετε
you will find
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
πωλον
[see note]
δεδεμενον
[see note]
εφ
upon
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
πωποτε
yet ever
adverb
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
εκαθισεν
[see note]
λυσαντες
those loosed
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αγαγετε
you bring
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.
και
and
conjunction
ηγαγον
they brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
επιρριψαντες
[see note]
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιματια
[see note]
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πωλον
[see note]
επεβιβασαν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute [you,] delivering [you] up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.
προ
before
preposition
δε
-
conjunction
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
επιβαλουσιν
[see note]
εφ
upon
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
διωξουσιν
[see note]
παραδιδοντες
handing over
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
συναγωγας
community centers
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
φυλακας
[see note]
αγομενους
being brought
participle
pres-pas-par
acc-pl-mas
επι
upon
preposition
βασιλεις
kings
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ηγεμονας
führers
noun
acc-pl-mas
ενεκεν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Then took they him, and led [him,] and brought him into the high priest's house. And Peter followed afar off.
συλλαβοντες
taking together
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηγαγον
they brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
εισηγαγον
they brought in
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αρχιερεως
of high priest
noun
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ηκολουθει
[see note]
μακροθεν
distantly
adverb
And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.
και
and
conjunction
ανασταν
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-neu
απαν
all
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
πληθος
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ηγαγον
they brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πιλατον
Pilate
noun (name)
acc-si-mas
And there were also two others, malefactors, led with him to be put to death.
ηγοντο
they were being brought
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ετεροι
others
adjective
nom-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
κακουργοι
[see note]
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αναιρεθηναι
[see note]
But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
ηλπιζομεν
[see note]
οτι
that
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
μελλων
[see note]
λυτρουσθαι
to buy free
verb
pres-mid-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
αλλα
but
conjunction
γε
[see note]
συν
with
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
τριτην
third
adjective
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
αγει
it brings
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σημερον
[see note]
αφ
out of
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
και
and
conjunction
ηγαγεν
he brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
εμβλεψας
looking at
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
συ
you
2nd pers pron
nom-si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
κληθηση
you will be called
verb
fut-pas-ind
2nd-p si
κηφας
[see note]
ο
which
rel pron
nom-si-neu
ερμηνευεται
it is interpreted
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?
ηλθον
they came
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
υπηρεται
[see note]
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
φαρισαιους
Pharisees
noun (name)
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εκεινοι
those
dem pron
nom-pl-mas
δια
through
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
ηγαγετε
you brought
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,
αγουσιν
they bring
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
γραμματεις
notaries
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
μοιχεια
[see note]
καταληφθεισαν
having been taken down
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
και
and
conjunction
στησαντες
setting
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
μεσω
[see note]
They brought to the Pharisees him that aforetime was blind.
αγουσιν
they bring
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
φαρισαιους
Pharisees
noun (name)
acc-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ποτε
once
conjunction
τυφλον
[see note]
And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, [and] one shepherd.
και
and
conjunction
αλλα
other
adjective
acc-pl-neu
προβατα
[see note]
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
α
which
rel pron
nom-pl-neu
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αυλης
[see note]
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
κακεινα
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
δει
[see note]
αγαγειν
to bring
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ακουσουσιν
they will hear
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
γενησεται
it will be(come)
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
μια
one
adjective
nom-si-fem
ποιμνη
[see note]
εις
one
adjective
nom-si-mas
ποιμην
[see note]
Then after that saith he to [his] disciples, Let us go into Judaea again.
επειτα
[see note]
μετα
with(in)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αγωμεν
let's go
verb
pres-act-sub
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ιουδαιαν
Judea
noun (name)
acc-si-fem
παλιν
again
adverb
And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
και
and
conjunction
χαιρω
I rejoice
verb
pres-act-ind
1st-p si
δι
through
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ινα
that
conjunction
πιστευσητε
you would believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
εκει
there
adverb
αλλα
but
conjunction
αγωμεν
let's go
verb
pres-act-sub
1st-p pl
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
θωμας
Thomas
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
λεγομενος
called
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
διδυμος
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
συμμαθηταις
to fellow-students
noun
dat-pl-mas
αγωμεν
let's go
verb
pres-act-sub
1st-p pl
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ινα
that
conjunction
αποθανωμεν
we might die
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
μετ
with(in)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
But that the world may know that I love the Father; and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.
αλλ
but
conjunction
ινα
that
conjunction
γνω
it may know
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
αγαπω
I "love"
verb
pres-act-ind
1st-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
καθως
as
adverb
ενετειλατο
[see note]
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
ουτως
thus
adverb
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
εγειρεσθε
[see note]
αγωμεν
let's go
verb
pres-act-sub
1st-p pl
εντευθεν
[see note]
Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
αγουσιν
they bring
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
καιαφα
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πραιτωριον
Praetorium
noun (name)
acc-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
πρωια
early [morning]
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εισηλθον
they entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πραιτωριον
Praetorium
noun (name)
acc-si-neu
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
μιανθωσιν
[see note]
αλλ
but
conjunction
ινα
that
conjunction
φαγωσιν
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
πασχα
[see note]
Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
παλιν
again
adverb
εξω
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αγω
I bring
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εξω
[see note]
ινα
that
conjunction
γνωτε
you might know
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ουδεμιαν
not one
adjective
acc-si-fem
αιτιαν
[see note]
ευρισκω
I find
verb
pres-act-ind
1st-p si
When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.
ο
the
def art
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
ηγαγεν
he brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εξω
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
εκαθισεν
[see note]
επι
upon
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
βηματος
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τοπον
[see note]
λεγομενον
called
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
λιθοστρωτον
[see note]
εβραιστι
Hebraically
adverb (name)
δε
-
conjunction
γαββαθα
Gabbatha
noun (name)
indeclinable
Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led [him] away.
τοτε
then
adverb
ουν
therefore
conjunction
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ινα
that
conjunction
σταυρωθη
he might be put on public display
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
παρελαβον
they took close
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
ηγαγον
they brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
And when they heard [that,] they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel and sent to the prison to have them brought.
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εισηλθον
they entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
υπο
by
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ορθρον
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ιερον
temple complex
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
εδιδασκον
they were teaching
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
συνεκαλεσαν
they called together
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
συνεδριον
[see note]
και
and
conjunction
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
γερουσιαν
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
υιων
of sons
noun
gen-pl-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
απεστειλαν
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
δεσμωτηριον
[see note]
αχθηναι
to be brought
verb
aor-pas-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
τοτε
then
adverb
απελθων
departing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
στρατηγος
chief officer
noun
nom-si-mas
συν
with
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
υπηρεταις
[see note]
ηγαγεν
he brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ου
not
conjunction
μετα
with(in)
preposition
βιας
[see note]
εφοβουντο
[see note]
γαρ
for
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
λιθασθωσιν
[see note]
And when they had brought them, they set [them] before the council: and the high priest asked them,
αγαγοντες
bringing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εστησαν
they set
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
συνεδριω
[see note]
και
and
conjunction
επηρωτησεν
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon [him,] and caught him, and brought [him] to the council,
συνεκινησαν
[see note]
τε
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
πρεσβυτερους
[see note]
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
γραμματεις
notaries
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
επισταντες
standing close
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
συνηρπασαν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
ηγαγον
they brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
συνεδριον
[see note]
The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
περιοχη
passage
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γραφης
of Classic
noun
gen-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ανεγινωσκεν
he was reading
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
ως
as
adverb
προβατον
[see note]
επι
upon
preposition
σφαγην
[see note]
ηχθη
he was brought
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ως
as
adverb
αμνος
[see note]
εναντιον
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
κειροντος
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αφωνος
meaningless voiced
adjective
nom-si-mas
ουτως
thus
adverb
ουκ
not
conjunction
ανοιγει
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
στομα
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem.
ητησατο
[see note]
παρ
from
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επιστολας
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
δαμασκον
[see note]
προς
toward
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
συναγωγας
community centers
noun
acc-pl-fem
οπως
so that
adverb
εαν
if
conditional
τινας
some
indef pron
acc-pl-mas
ευρη
he might find
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
οδου
of way
noun
gen-si-fem
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ανδρας
men
noun
acc-pl-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
γυναικας
women
noun
acc-pl-fem
δεδεμενους
[see note]
αγαγη
he might bring
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
But all that heard [him] were amazed, and said; Is not this he that destroyed them which called on this name in Jerusalem, and came hither for that intent, that he might bring them bound unto the chief priests?
εξισταντο
they were being astonished
verb
imp-mid-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ακουοντες
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ελεγον
they said
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ουχ
not
conjunction
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
πορθησας
[see note]
εν
in(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
τους
the
def art
acc-pl-mas
επικαλουμενους
name-claiming
participle
pres-mid-par
acc-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
ωδε
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εληλυθεν
he came
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
δεδεμενους
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αγαγη
he might bring
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
επι
upon
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
acc-pl-mas
But Barnabas took him, and brought [him] to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
βαρναβας
Barnabas
noun (name)
nom-si-mas
δε
-
conjunction
επιλαβομενος
overtaking
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηγαγεν
he brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αποστολους
[see note]
και
and
conjunction
διηγησατο
he gave a thorough account
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πως
how?
adverb
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
οδω
on road
noun
dat-si-fem
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
οτι
that
conjunction
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
πως
how?
adverb
εν
in(to)
preposition
δαμασκω
[see note]
επαρρησιασατο
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch.
και
and
conjunction
ευρων
finding
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ηγαγεν
he brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αντιοχειαν
[see note]
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ενιαυτον
[see note]
ολον
whole
adjective
acc-si-mas
συναχθηναι
to be gathered
verb
aor-pas-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
εκκλησια
[see note]
και
and
conjunction
διδαξαι
to teach
verb
aor-act-inf
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
ικανον
[see note]
χρηματισαι
[see note]
τε
and
conjunction
πρωτον
first
adverb
εν
in(to)
preposition
αντιοχεια
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
χριστιανους
Christians
noun (name)
acc-pl-mas
Of this man's seed hath God according to [his] promise raised unto Israel a Saviour, Jesus:
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
σπερματος
[see note]
κατ
down (to/on)
preposition
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
ηγαγεν
he brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
σωτηριαν
[see note]
But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
προσλαβομενοι
employing
participle
2aor-mid-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
απειθουντες
those discordant
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγοραιων
of marketeers
adjective
gen-pl-mas
τινας
some
indef pron
acc-pl-mas
ανδρας
men
noun
acc-pl-mas
πονηρους
[see note]
και
and
conjunction
οχλοποιησαντες
crowd-making
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εθορυβουν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
πολιν
city
noun
acc-si-fem
επισταντες
standing close
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
τε
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
οικια
to house
noun
dat-si-fem
ιασονος
[see note]
εζητουν
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αγαγειν
to bring
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
δημον
crowd
noun
acc-si-mas
And they that conducted Paul brought him unto Athens: and receiving a commandment unto Silas and Timotheus for to come to him with all speed, they departed.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
καθιστωντες
deploying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
ηγαγον
they brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εως
until
adverb
αθηνων
[see note]
και
and
conjunction
λαβοντες
taking
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εντολην
[see note]
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
σιλαν
[see note]
και
and
conjunction
τιμοθεον
Timothy
noun (name)
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
ως
as
adverb
ταχιστα
[see note]
ελθωσιν
they might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εξηεσαν
[see note]
And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, [is? ]
επιλαβομενοι
overtaking
participle
2aor-mDe-par
nom-pl-mas
τε
and
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αρειον
[see note]
παγον
[see note]
ηγαγον
they brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
δυναμεθα
we can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
καινη
brand-new
adjective
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
υπο
by
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
λαλουμενη
being spoken
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
διδαχη
teaching
noun
nom-si-fem
1
2
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered