ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective συνεργος

Greek New Testament concordance of the adjective συνεργος [Str-4904], which occurs 13 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4904-1.html

Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
ασπασασθε
[see note]
πρισκιλλαν
Priscilla
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
ακυλαν
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
συνεργους
colleagues
adjective
acc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
ασπασασθε
[see note]
ουρβανον
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
συνεργον
colleague
adjective
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
σταχυν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
αγαπητον
"beloved"
adjective
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
ασπαζονται
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τιμοθεος
Timothy
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
συνεργος
colleague
adjective
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
λουκιος
Lucius
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ιασων
[see note]
και
and
conjunction
σωσιπατρος
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
συγγενεις
kinsmen
adjective
nom-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, [ye are] God's building.
θεου
of God
noun
gen-si-mas
γαρ
for
conjunction
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
συνεργοι
colleagues
adjective
nom-pl-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
γεωργιον
farm
noun
nom-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
οικοδομη
building
noun
nom-si-fem
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.
ουχ
not
conjunction
οτι
that
conjunction
κυριευομεν
we master
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
αλλα
but
conjunction
συνεργοι
colleagues
adjective
nom-pl-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
γαρ
for
conjunction
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
εστηκατε
you have stood
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
Whether [any do enquire] of Titus, [he is] my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren [be enquired of, they are] the messengers of the churches, [and] the glory of Christ.
ειτε
whether
conjunction
υπερ
for
preposition
τιτου
of Titus
noun (name)
gen-si-mas
κοινωνος
[see note]
εμος
my
1st-p si pos pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
συνεργος
colleague
adjective
nom-si-mas
ειτε
whether
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αποστολοι
apostles
noun
nom-pl-mas
εκκλησιων
of Assemblies
noun
gen-pl-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellow soldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.
αναγκαιον
[see note]
δε
-
conjunction
ηγησαμην
I was of the opinion
verb
aor-mDe-ind
1st-p si
επαφροδιτον
Epaphroditus
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
συνεργον
colleague
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
συστρατιωτην
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
δε
-
conjunction
αποστολον
apostle
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
λειτουργον
civil servant
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χρειας
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πεμψαι
to send
verb
aor-act-inf
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and [with] other my fellowlabourers, whose names [are] in the book of life.
ναι
[see note]
ερωτω
[see note]
και
and
conjunction
σε
you
2nd pers pron
acc-si
συζυγε
[see note]
γνησιε
genuine
adjective
voc-si-mas
συλλαμβανου
you take together
verb
pres-mid-imp
2nd-p si
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
αιτινες
who
rel pron
nom-pl-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
to valid-data-stream
noun
dat-si-neu
συνηθλησαν
[see note]
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
μετα
with(in)
preposition
και
and
conjunction
κλημεντος
of Clement
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
λοιπων
[see note]
συνεργων
of colleagues
adjective
gen-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
ονοματα
names
noun
nom-pl-neu
εν
in(to)
preposition
βιβλω
[see note]
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only [are my] fellow workers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me.
και
and
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
λεγομενος
being called
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
ιουστος
Justus
noun (name)
nom-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εκ
from
preposition
περιτομης
[see note]
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
μονοι
alone
adjective
nom-pl-mas
συνεργοι
colleagues
adjective
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
εγενηθησαν
they have become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παρηγορια
[see note]
And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellowlabourer in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith:
και
and
conjunction
επεμψαμεν
we sent
verb
aor-act-ind
1st-p pl
τιμοθεον
Timothy
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
διακονον
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
συνεργον
colleague
adjective
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ευαγγελιω
to valid-data-stream
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
στηριξαι
to stablish
verb
aor-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
παρακαλεσαι
to near-call
verb
aor-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
περι
about
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
δεσμιος
prisoner
noun
nom-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
τιμοθεος
Timothy
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
φιλημονι
to Philemon
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγαπητω
to "beloved"
adjective
dat-si-mas
και
and
conjunction
συνεργω
to colleague
adjective
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers.
μαρκος
Mark
noun (name)
nom-si-mas
αρισταρχος
Aristarchus
noun (name)
nom-si-mas
δημας
Demas
noun (name)
nom-si-mas
λουκας
Luke
noun (name)
nom-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
συνεργοι
colleagues
adjective
nom-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ουν
therefore
conjunction
οφειλομεν
[see note]
απολαμβανειν
to extract
verb
pres-act-inf
τους
the
def art
acc-pl-mas
τοιουτους
such
dem pron
acc-pl-mas
ινα
that
conjunction
συνεργοι
colleagues
adjective
nom-pl-mas
γινωμεθα
we may be(come)
verb
pres-mi/pDe-sub
1st-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered