ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective δυνατος

Greek New Testament concordance of the adjective δυνατος [Str-1415], which occurs 35 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1415-1.html

But Jesus beheld [them,] and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
εμβλεψας
looking at
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
παρα
with
preposition
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
αδυνατον
impossible
adjective
nom-si-neu
εστι
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παρα
with
preposition
δε
-
conjunction
θεω
to God
noun
dat-si-mas
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
δυνατα
possible
adjective
nom-pl-neu
εστι
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if [it were] possible, they shall deceive the very elect.
εγερθησονται
they will be raised
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
ψευδοχριστοι
people who falsely claim to have been anointed
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ψευδοπροφηται
false prophets
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
δωσουσιν
they will give
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
σημεια
signs
noun
acc-pl-neu
μεγαλα
great
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
τερατα
portents
noun
acc-pl-neu
ωστε
so that
conjunction
πλανησαι
to distract
verb
aor-act-inf
ει
if
conditional
δυνατον
possible
adjective
nom-si-neu
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
εκλεκτους
selected out
adjective
acc-pl-mas
And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou [wilt. ]
και
and
conjunction
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
μικρον
little
adjective
acc-si-neu
επεσεν
he fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
προσευχομενος
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πατερ
father
noun
voc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ει
if
conditional
δυνατον
possible
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παρελθετω
it passes by
verb
2aor-act-imp
3rd-p si
απ
out of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
το
the
def art
nom-si-neu
ποτηριον
drinking-cup
noun
nom-si-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
πλην
yet
adverb
ουχ
not
conjunction
ως
as
adverb
εγω
I
1st pers pron
nom-si
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
αλλ
but
conjunction
ως
as
adverb
συ
you
2nd pers pron
nom-si
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things [are] possible to him that believeth.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
ει
if
conditional
δυνασαι
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
πιστευσαι
to believe
verb
aor-act-inf
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
δυνατα
possible
adjective
nom-pl-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
πιστευοντι
to [him] believing
participle
pres-act-par
dat-si-mas
And Jesus looking upon them saith, With men [it is] impossible, but not with God: for with God all things are possible.
εμβλεψας
looking at
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παρα
with
preposition
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
αδυνατον
impossible
adjective
nom-si-neu
αλλ
but
conjunction
ου
not
conjunction
παρα
with
preposition
θεω
to God
noun
dat-si-mas
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
γαρ
for
conjunction
δυνατα
possible
adjective
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παρα
with
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if [it were] possible, even the elect.
εγερθησονται
they will be raised
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
ψευδοχριστοι
people who falsely claim to have been anointed
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ψευδοπροφηται
false prophets
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
δωσουσιν
they will give
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
σημεια
signs
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
τερατα
portents
noun
acc-pl-neu
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αποπλαναν
to distract out
verb
pres-act-inf
ει
if
conditional
δυνατον
possible
adjective
nom-si-neu
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
εκλεκτους
selected out
adjective
acc-pl-mas
And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
και
and
conjunction
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
μικρον
little
adjective
acc-si-neu
επεσεν
he fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of ground
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
προσηυχετο
he was praying
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
ει
if
conditional
δυνατον
possible
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παρελθη
it might pass by
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
απ
out of
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
ωρα
hour
noun
nom-si-fem
And he said, Abba, Father, all things [are] possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.
και
and
conjunction
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αββα
Abba
Aramaic term
indeclinable
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
δυνατα
possible
adjective
nom-pl-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
παρενεγκε
you take away
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
απ
out of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
αλλ
but
conjunction
ου
not
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εγω
I
1st pers pron
nom-si
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
αλλα
but
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
συ
you
2nd pers pron
nom-si
For he that is mighty hath done to me great things; and holy [is] his name.
οτι
that
conjunction
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
μεγαλεια
great things
adjective
acc-pl-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
δυνατος
[He who is] able
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
ονομα
name
noun
nom-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
η
or
conjunction
τις
what?
interr pron
nom-si-mas
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
πορευομενος
traveling
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
συμβαλειν
to clash
verb
2aor-act-inf
ετερω
to another
adjective
dat-si-mas
βασιλει
to king
noun
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
πολεμον
war
noun
acc-si-mas
ουχι
is it not?
conjunction
καθισας
settling down
participle
aor-act-par
nom-si-mas
πρωτον
first
adverb
βουλευεται
he resolves
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ει
if
conditional
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
δεκα
ten
indeclinable
numeral
χιλιασιν
to thousand [men]
noun
dat-pl-fem
απαντησαι
to go and meet
verb
aor-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
μετα
with(in)
preposition
εικοσι
twenty
indeclinable
numeral
χιλιαδων
of thousand [men]
noun
gen-pl-fem
ερχομενω
to coming
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And he said, The things which are impossible with men are possible with God.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
αδυνατα
impossible
adjective
nom-pl-neu
παρα
with
preposition
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
δυνατα
possible
adjective
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παρα
with
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ποια
what?
interr pron
acc-pl-neu
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
περι
about
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ναζωραιου
of Nazarene
noun (name)
gen-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
προφητης
prophet
noun
nom-si-mas
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
εργω
to work
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
λογω
to word
noun
dat-si-mas
εναντιον
in-front
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
παντος
of all
adjective
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ανεστησεν
he rose
verb
aor-act-ind
3rd-p si
λυσας
loosing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
ωδινας
travails
noun
acc-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
καθοτι
accordingly
adverb
ουκ
not
conjunction
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δυνατον
possible
adjective
nom-si-neu
κρατεισθαι
to be held
verb
pres-pas-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
υπ
by
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds.
και
and
conjunction
επαιδευθη
he was educated
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
μωσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
παση
to all
adjective
dat-si-fem
σοφια
to wisdom
noun
dat-si-fem
αιγυπτιων
of the Egyptians
adjective (name)
gen-pl-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
λογοις
to words
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
εργοις
to works
noun
dat-pl-neu
Forasmuch then as God gave them the like gift as [he did] unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
ει
if
conditional
ουν
therefore
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
ισην
equal
adjective
acc-si-fem
δωρεαν
free-gift
noun
acc-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ως
as
adverb
και
and
conjunction
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
πιστευσασιν
to believing
participle
aor-act-par
dat-pl-mas
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
κωλυσαι
to prevent
verb
aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
And a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man, [and] mighty in the scriptures, came to Ephesus.
ιουδαιος
Jew
adjective (name)
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
απολλως
Apollos
noun (name)
nom-si-mas
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
αλεξανδρευς
Alexandrian
noun (name)
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
γενει
to kind
noun
dat-si-neu
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
λογιος
erudite
adjective
nom-si-mas
κατηντησεν
he arrived
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
εφεσον
Ephesus
noun (name)
acc-si-fem
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
γραφαις
to Classics
noun
dat-pl-fem
For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.
εκρινεν
he judged
verb
aor-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
παραπλευσαι
to sail by
verb
aor-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
εφεσον
Ephesus
noun (name)
acc-si-fem
οπως
so that
adverb
μη
not
conjunction
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
χρονοτριβησαι
to waste a long time
verb
aor-act-inf
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ασια
to Asia
noun (name)
dat-si-fem
εσπευδεν
he was being resolute
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
ει
if
conditional
δυνατον
possible
adjective
nom-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
πεντηκοστης
of Pentecost
noun (name)
gen-si-fem
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
Let them therefore, said he, which among you are able, go down with [me,] and accuse this man, if there be any wickedness in him.
οι
the
def art
nom-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
δυνατοι
able
adjective
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
φησιν
he said
verb
pres-act-ind
3rd-p si
συγκαταβαντες
jointly going down
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
ει
if
conditional
τι
some
indef pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ανδρι
to man
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
κατηγορειτωσαν
they categorize
verb
pres-act-imp
3rd-p pl
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship.
οτε
when
adverb
δε
-
conjunction
ημερα
day
noun
nom-si-fem
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
γην
land
noun
acc-si-fem
ουκ
not
conjunction
επεγινωσκον
they were recognizing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
κολπον
pocket
noun
acc-si-mas
δε
-
conjunction
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
κατενοουν
they were considering
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
αιγιαλον
shore
noun
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εβουλευσαντο
they resolved
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
ει
if
conditional
δυνατον
possible
adjective
nom-si-neu
εξωσαι
to push out
verb
aor-act-inf
το
the
def art
acc-si-neu
πλοιον
boat
noun
acc-si-neu
And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.
και
and
conjunction
πληροφορηθεις
being carried to fullness
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
επηγγελται
he has avowed
verb
perf-mi/pDe-ind
3rd-p si
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
[What] if God, willing to shew [his] wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
θελων
wanting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ενδειξασθαι
to en-demonstrate
verb
aor-mid-inf
την
the
def art
acc-si-fem
οργην
liquation
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
γνωρισαι
to make known
verb
aor-act-inf
το
the
def art
acc-si-neu
δυνατον
ableness
adjective
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ηνεγκεν
he endured
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
πολλη
to much
adjective
dat-si-fem
μακροθυμια
to patience
noun
dat-si-fem
σκευη
gear
noun
acc-pl-neu
οργης
of liquation
noun
gen-si-fem
κατηρτισμενα
having been put in perfect order
participle
perf-pas-par
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
απωλειαν
extermination
noun
acc-si-fem
And they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again.
και
and
conjunction
εκεινοι
those
dem pron
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
επιμεινωσιν
they might remain
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
απιστια
to dubiosity
noun
dat-si-fem
εγκεντρισθησονται
they will be grafted in
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παλιν
again
adverb
εγκεντρισαι
to graft in
verb
aor-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
ει
if
conditional
δυνατον
possible
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
εξ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μετα
with(in)
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
ειρηνευοντες
being at peace
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.
συ
you
2nd pers pron
nom-si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κρινων
judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αλλοτριον
belonging to another
adjective
acc-si-mas
οικετην
employee
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιδιω
to his own
adjective
dat-si-mas
κυριω
to master
noun
dat-si-mas
στηκει
he stands
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
or
conjunction
πιπτει
he falls
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σταθησεται
he will be substantiated
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
στησαι
to substantiate
verb
aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
οφειλομεν
we owe
verb
pres-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
δυνατοι
able
adjective
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
ασθενηματα
strengthlessnesses
noun
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδυνατων
of unable
adjective
gen-pl-mas
βασταζειν
to bear
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
εαυτοις
to ourselves
1st-p refl pron
dat-pl-mas
αρεσκειν
to harmonize
verb
pres-act-inf
For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, [are called: ]
βλεπετε
you see
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
γαρ
for
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
κλησιν
call
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
σοφοι
wise
adjective
nom-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
ου
not
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
δυνατοι
abled
adjective
nom-pl-mas
ου
not
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
ευγενεις
well-bred
adjective
nom-pl-mas
And God [is] able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all [things,] may abound to every good work:
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
περισσευσαι
to abound
verb
aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ινα
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
παντοτε
always
adverb
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
αυταρκειαν
self-sufficiency
noun
acc-si-fem
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
περισσευητε
you may abound
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
παν
all
adjective
acc-si-neu
εργον
work
noun
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
(For the weapons of our warfare [are] not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)
τα
the
def art
nom-pl-neu
γαρ
for
conjunction
οπλα
armory
noun
nom-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
στρατειας
of act of war
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ου
not
conjunction
σαρκικα
fleshly
adjective
nom-pl-neu
αλλα
but
conjunction
δυνατα
able
adjective
nom-pl-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
προς
toward
preposition
καθαιρεσιν
[see note]
οχυρωματων
[see note]
Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
διο
therefore
conjunction
ευδοκω
I find good
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
ασθενειαις
to strengthlessnesses
noun
dat-pl-fem
εν
in(to)
preposition
υβρεσιν
to violence
noun
dat-pl-fem
εν
in(to)
preposition
αναγκαις
to compulsions
noun
dat-pl-fem
εν
in(to)
preposition
διωγμοις
to houndings
noun
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
στενοχωριαις
to constrictions
noun
dat-pl-fem
υπερ
for
preposition
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
οταν
when
conjunction
γαρ
for
conjunction
ασθενω
I may be strengthless
verb
pres-act-sub
1st-p si
τοτε
then
adverb
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
For we are glad, when we are weak, and ye are strong: and this also we wish, [even] your perfection.
χαιρομεν
we rejoice
verb
pres-act-ind
1st-p pl
γαρ
for
conjunction
οταν
when
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ασθενωμεν
we may be strengthless
verb
pres-act-sub
1st-p pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
δυνατοι
abled
adjective
nom-pl-mas
ητε
you may be
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ευχομεθα
we wish
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καταρτισιν
adjusting onto proper working order
noun
acc-si-fem
Where is then the blessedness ye spake of? for I bear you record, that, if [it had been] possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
τις
what?
interr pron
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
μακαρισμος
untouchability
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μαρτυρω
I witness
verb
pres-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ει
if
conditional
δυνατον
possible
adjective
nom-si-neu
τους
the
def art
acc-pl-mas
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εξορυξαντες
digging out
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αν
-
conjunction
εδωκατε
you gave
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.
δι
through
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
αιτιαν
charge
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
πασχω
I experience
verb
pres-act-ind
1st-p si
αλλ
but
conjunction
ουκ
not
conjunction
επαισχυνομαι
I am ashamed of
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
πεπιστευκα
I have believed
verb
perf-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
πεπεισμαι
I have been persuaded
verb
perf-pas-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
παραθηκην
deposit
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
φυλαξαι
to guard
verb
aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
εκεινην
that
dem pron
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.
αντεχομενον
supporting
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
διδαχην
teaching
noun
acc-si-fem
πιστου
of steadfast
adjective
gen-si-mas
λογου
of word
noun
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
η
he may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
παρακαλειν
to near-call
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
διδασκαλια
to teaching
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
υγιαινουση
to being sound
participle
pres-act-par
dat-si-fem
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
αντιλεγοντας
speaking against
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ελεγχειν
to expose
verb
pres-act-inf
Accounting that God [was] able to raise [him] up, even from the dead; from whence also he received him in a figure.
λογισαμενος
considering
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
εγειρειν
to raise
verb
pres-act-inf
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
οθεν
from where
adverb
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
παραβολη
to parable
noun
dat-si-fem
εκομισατο
he received
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same [is] a perfect man, [and] able also to bridle the whole body.
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
γαρ
for
conjunction
πταιομεν
we stumble
verb
pres-act-ind
1st-p pl
απαντες
all
adjective
nom-pl-mas
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
λογω
to word
noun
dat-si-mas
ου
not
conjunction
πταιει
he stumbles
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
τελειος
fully complete
adjective
nom-si-mas
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
χαλιναγωγησαι
to lead by bit
verb
aor-act-inf
και
and
conjunction
ολον
whole
adjective
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered