ע
ABARIM
Publications
Abarim Publications' Biblical Dictionary: The New Testament Greek word: σκευος

Source: https://www.abarim-publications.com/DictionaryG/s/s-k-e-u-o-sfin.html

σκευος

Abarim Publications' online Biblical Greek Dictionary

σκευος

The noun σκευος (skeuos) describes a portable utensil or implement of any kind, and in plural it's often used collectively to denote a household's pots and pans, utensils, outfit, gear, baggage, even farming or military equipment (as opposed to live stock, realty and fixtures). It's unclear where it came from but possibly from a Proto-Indo-European root meaning to carry out or perform, that may have left a faint mark in Germanic and Slavic languages.

The emphasis of our noun lies on the utility and usefulness of the gear it describes, and although translations of the New Testament tend to speak of the body as a static "vessel" for the soul to float in (2 Corinthians 4:7, 2 Timothy 2:21), the body is much rather the "gear" that the soul uses to accomplish work with.

This noun is used 23 times, see full concordance, and from it derives:

  • The noun σκευη (skeue), meaning outfit, bells and whistles and all. In the classics this word mostly describes the attires and apparel associated to various professions (singers, actors, soldiers, priests), and on occasion the outfit of a ship. In that same way our word is used in the New Testament (Acts 27:19 only).

Associated Biblical names