ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun αμαρτια

Greek New Testament concordance of the noun αμαρτια [Str-266], which occurs 174 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-266-2.html

(For until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.
αχρι
[see note]
γαρ
for
conjunction
νομου
of law
noun
gen-si-mas
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
δε
-
conjunction
ουκ
not
conjunction
ελλογειται
it is accredited
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
μη
not
conjunction
οντος
of being
participle
pres-act-par
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
νομος
law
noun
nom-si-mas
δε
-
conjunction
παρεισηλθεν
it came and entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
πλεοναση
it would abound
verb
aor-act-sub
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
παραπτωμα
[see note]
ου
where
adverb
δε
-
conjunction
επλεονασεν
it abounds
verb
aor-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
υπερεπερισσευσεν
it super-abounds
verb
aor-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord.
ινα
that
conjunction
ωσπερ
wholly as
adverb
εβασιλευσεν
it became king
verb
aor-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
βασιλευση
it would be king
verb
aor-act-sub
3rd-p si
δια
through
preposition
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
[see note]
δια
through
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ουν
therefore
conjunction
ερουμεν
[see note]
επιμενουμεν
we will remain
verb
fut-act-ind
1st-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
αμαρτια
to error
noun
dat-si-fem
ινα
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
πλεοναση
it would abound
verb
aor-act-sub
3rd-p si
God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
μη
not
conjunction
γενοιτο
may it be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
απεθανομεν
we died
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
αμαρτια
to error
noun
dat-si-fem
πως
how?
adverb
ετι
still
adverb
ζησομεν
we will live
verb
fut-act-ind
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
Knowing this, that our old man is crucified with [him,] that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γινωσκοντες
knowing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
παλαιος
old
adjective
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
συνεσταυρωθη
he was jointly put on public display
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
καταργηθη
[see note]
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
μηκετι
no more
adverb
δουλευειν
to work
verb
pres-act-inf
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
αμαρτια
to error
noun
dat-si-fem
For he that is dead is freed from sin.
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
αποθανων
dying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δεδικαιωται
he was made just
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
For in that he died, he died unto sin once: but in that he liveth, he liveth unto God.
ο
which
rel pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
αμαρτια
to error
noun
dat-si-fem
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εφαπαξ
[see note]
ο
which
rel pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
ζη
he lives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ζη
he lives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
λογιζεσθε
you consider
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
μεν
indeed [A]
conjunction
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
αμαρτια
to error
noun
dat-si-fem
ζωντας
living
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
δε
but [B]
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.
μη
not
conjunction
ουν
therefore
conjunction
βασιλευετω
let it be king
verb
pres-act-imp
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
θνητω
to mortal
adjective
dat-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
υπακουειν
to obey
verb
pres-act-inf
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
επιθυμιαις
[see note]
αυτου
its
3rd-p pers pron
gen-si-neu
Neither yield ye your members [as] instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members [as] instruments of righteousness unto God.
μηδε
neither
conjunction
παριστανετε
you abet
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
μελη
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
οπλα
[see note]
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
αμαρτια
to error
noun
dat-si-fem
αλλα
but
conjunction
παραστησατε
you abet
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ως
as
adverb
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ζωντας
living
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
μελη
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
οπλα
[see note]
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ου
not
conjunction
κυριευσει
it will master
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
υπο
under
preposition
νομον
law
noun
acc-si-mas
αλλ
but
conjunction
υπο
under
preposition
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
ουκ
not
conjunction
οιδατε
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
παριστανετε
you abet
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
υπακοην
obedience
noun
acc-si-fem
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
υπακουετε
you obey
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ητοι
[see note]
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
θανατον
death
noun
acc-si-mas
η
or
conjunction
υπακοης
of obedience
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
ητε
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
υπηκουσατε
you obeyed
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
δε
-
conjunction
εκ
from
preposition
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
παρεδοθητε
you were handed over
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
τυπον
[see note]
διδαχης
of teaching
noun
gen-si-fem
Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
ελευθερωθεντες
[see note]
δε
-
conjunction
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
εδουλωθητε
you were made working class
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.
οτε
when
adverb
γαρ
for
conjunction
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
ητε
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
ελευθεροι
[see note]
ητε
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
νυνι
now
adverb
δε
-
conjunction
ελευθερωθεντες
[see note]
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
δουλωθεντες
having been made working class
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγιασμον
sanctification
noun
acc-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
τελος
[see note]
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
[see note]
For the wages of sin [is] death; but the gift of God [is] eternal life through Jesus Christ our Lord.
τα
the
def art
nom-pl-neu
γαρ
for
conjunction
οψωνια
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
θανατος
death
noun
nom-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
χαρισμα
gift
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ζωη
life
noun
nom-si-fem
αιωνιος
[see note]
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
οτε
when
adverb
γαρ
for
conjunction
ημεν
we were
verb
imp-act-ind
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
τα
the
def art
nom-pl-neu
παθηματα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
τα
the
def art
nom-pl-neu
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
ενηργειτο
was working internally
verb
imp-mid-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
μελεσιν
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
καρποφορησαι
to be fruit-bringing
verb
aor-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
What shall we say then? [Is] the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet.
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ουν
therefore
conjunction
ερουμεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
νομος
law
noun
nom-si-mas
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
μη
not
conjunction
γενοιτο
may it be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
αλλα
but
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
ουκ
not
conjunction
εγνων
I knew
verb
2aor-act-ind
1st-p si
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
δια
through
preposition
νομου
of law
noun
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
τε
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
επιθυμιαν
[see note]
ουκ
not
conjunction
ηδειν
I had seen
verb
2plp-act-ind
1st-p si
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
νομος
law
noun
nom-si-mas
ελεγεν
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ουκ
not
conjunction
επιθυμησεις
[see note]
But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin [was] dead.
αφορμην
[see note]
δε
-
conjunction
λαβουσα
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
εντολης
[see note]
κατειργασατο
it effectuated
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
επιθυμιαν
[see note]
χωρις
[see note]
γαρ
for
conjunction
νομου
of law
noun
gen-si-mas
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
νεκρα
dead
adjective
nom-si-fem
For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
εζων
I was living
verb
imp-act-ind
1st-p si
χωρις
[see note]
νομου
of law
noun
gen-si-mas
ποτε
when
conjunction
ελθουσης
of coming
participle
2aor-act-par
gen-si-fem
δε
-
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
εντολης
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
ανεζησεν
it lived again
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
απεθανον
I died
verb
2aor-act-ind
1st-p si
For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew [me. ]
η
the
def art
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
αφορμην
[see note]
λαβουσα
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
εντολης
[see note]
εξηπατησεν
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
και
and
conjunction
δι
through
preposition
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
απεκτεινεν
[see note]
Was then that which is good made death unto me? God forbid. But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful.
το
the
def art
nom-si-neu
ουν
therefore
conjunction
αγαθον
[see note]
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
θανατος
death
noun
nom-si-mas
μη
not
conjunction
γενοιτο
may it be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
αλλα
but
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
ινα
that
conjunction
φανη
it might appear
verb
2aor-pas-sub
3rd-p si
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
αγαθου
[see note]
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
κατεργαζομενη
effectuating
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-fem
θανατον
death
noun
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
καθ
down (to/on)
preposition
υπερβολην
[see note]
αμαρτωλος
erroneous
adjective
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
εντολης
[see note]
For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
οιδαμεν
we saw
verb
perf-act-ind
1st-p pl
γαρ
for
conjunction
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
νομος
law
noun
nom-si-mas
πνευματικος
spiritual
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
σαρκικος
fleshly
adjective
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
πεπραμενος
[see note]
υπο
under
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
νυνι
now
adverb
δε
-
conjunction
ουκετι
no more
adverb
εγω
I
1st pers pron
nom-si
κατεργαζομαι
I effectuated
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
αλλ
but
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
οικουσα
inhabiting
participle
pres-act-par
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ου
not
conjunction
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουκετι
no more
adverb
εγω
I
1st pers pron
nom-si
κατεργαζομαι
I effectuated
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
αλλ
but
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
οικουσα
inhabiting
participle
pres-act-par
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members.
βλεπω
I see
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
ετερον
another
adjective
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
μελεσιν
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αντιστρατευομενον
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
νομω
to law
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
αιχμαλωτιζοντα
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
τω
to the
def art
dat-si-mas
νομω
to law
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
οντι
to being
participle
pres-act-par
dat-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
μελεσιν
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
ευχαριστω
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
δια
through
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αρα
[see note]
ουν
therefore
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
τω
to the
def art
dat-si-mas
μεν
indeed [A]
conjunction
νοι
[see note]
δουλευω
I work
verb
pres-act-ind
1st-p si
νομω
to law
noun
dat-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
δε
but [B]
conjunction
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
νομω
to law
noun
dat-si-mas
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
νομος
law
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ηλευθερωσεν
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
το
the
def art
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
αδυνατον
impossible
adjective
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
ησθενει
[see note]
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
πεμψας
[see note]
εν
in(to)
preposition
ομοιωματι
[see note]
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
περι
about
preposition
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
κατεκρινεν
it condemned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
And if Christ [be] in you, the body [is] dead because of sin; but the Spirit [is] life because of righteousness.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
το
the
def art
nom-si-neu
μεν
indeed [A]
conjunction
σωμα
body
noun
nom-si-neu
νεκρον
dead
adjective
nom-si-neu
δια
through
preposition
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
το
the
def art
nom-si-neu
δε
but [B]
conjunction
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
ζωη
life
noun
nom-si-fem
δια
through
preposition
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
For this [is] my covenant unto them, when I shall take away their sins.
και
and
conjunction
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
η
the
def art
nom-si-fem
παρ
with
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
διαθηκη
contract
noun
nom-si-fem
οταν
when
conjunction
αφελωμαι
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And he that doubteth is damned if he eat, because [he eateth] not of faith: for whatsoever [is] not of faith is sin.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
διακρινομενος
fretting
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
εαν
if
conditional
φαγη
[see note]
κατακεκριται
he has been condemned
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
παν
all
adjective
nom-si-neu
δε
-
conjunction
ο
which
rel pron
nom-si-neu
ουκ
not
conjunction
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;
παρεδωκα
I handed over
verb
aor-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εν
in(to)
preposition
πρωτοις
to first
adjective
dat-pl-mas
ο
which
rel pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
παρελαβον
I took close
verb
2aor-act-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
υπερ
for
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
κατα
down (to/on)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
γραφας
Classics
noun
acc-pl-fem
And if Christ be not raised, your faith [is] vain; ye are yet in your sins.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
εγηγερται
[see note]
ματαια
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ετι
still
adverb
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
αμαρτιαις
to errors
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
The sting of death [is] sin; and the strength of sin [is] the law.
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
κεντρον
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
δυναμις
only thing it can do
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
νομος
law
noun
nom-si-mas
For he hath made him [to be] sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
τον
the
def art
acc-si-mas
γαρ
for
conjunction
μη
not
conjunction
γνοντα
knowing
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
εποιησεν
he made
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
γενωμεθα
we might become
verb
2aor-mDe-sub
1st-p pl
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?
η
or
conjunction
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
εποιησα
I did
verb
aor-act-ind
1st-p si
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
ταπεινων
[see note]
ινα
that
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
υψωθητε
you might be elevated
verb
aor-pas-sub
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
δωρεαν
pro bono
adverb
το
the
def art
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ευαγγελιον
[see note]
ευηγγελισαμην
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
του
of the
def art
gen-si-mas
δοντος
of giving
participle
2aor-act-par
gen-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
περι
about
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
οπως
so that
adverb
εξεληται
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ενεστωτος
of having been now
participle
perf-act-par
gen-si-mas
αιωνος
[see note]
πονηρου
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
θελημα
will
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, [is] therefore Christ the minister of sin? God forbid.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
ζητουντες
[see note]
δικαιωθηναι
to be made just
verb
aor-pas-inf
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ευρεθημεν
we were found
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
αμαρτωλοι
erroneous
adjective
nom-pl-mas
αρα
[see note]
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
διακονος
[see note]
μη
not
conjunction
γενοιτο
may it be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
αλλα
but
conjunction
συνεκλεισεν
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υπο
under
preposition
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
ινα
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
επαγγελια
vow
noun
nom-si-fem
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
δοθη
it may be given
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστευουσιν
to believing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
And you [hath he quickened,] who were dead in trespasses and sins;
και
and
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
παραπτωμασιν
[see note]
και
and
conjunction
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
αμαρτιαις
to errors
noun
dat-pl-fem
In whom we have redemption through his blood, [even] the forgiveness of sins:
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
απολυτρωσιν
[see note]
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αφεσιν
forgiveness
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
περιετμηθητε
[see note]
περιτομη
[see note]
αχειροποιητω
to not manufactured
adjective
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
απεκδυσει
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
περιτομη
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.
κωλυοντων
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
ινα
that
conjunction
σωθωσιν
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αναπληρωσαι
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
παντοτε
always
adverb
εφθασεν
[see note]
δε
-
conjunction
επ
upon
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
η
the
def art
nom-si-fem
οργη
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τελος
[see note]
Let no man deceive you by any means: for [that day shall not come,] except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;
μη
not
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εξαπατηση
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
μηδενα
not any
adjective
acc-si-mas
τροπον
[see note]
οτι
that
conjunction
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
ελθη
it might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αποστασια
digression
noun
nom-si-fem
πρωτον
first
adverb
και
and
conjunction
αποκαλυφθη
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
απωλειας
[see note]
Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
ταχεως
[see note]
μηδενι
to no one
adjective
dat-si-mas
επιτιθει
you lay upon
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μηδε
neither
conjunction
κοινωνει
[see note]
αμαρτιαις
to errors
noun
dat-pl-fem
αλλοτριαις
to those of others
adjective
dat-pl-fem
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
αγνον
resolute
adjective
acc-si-mas
τηρει
[see note]
Some men's sins are open beforehand, going before to judgment; and some [men] they follow after.
τινων
of some
indef pron
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
αι
the
def art
nom-pl-fem
αμαρτιαι
errors
noun
nom-pl-fem
προδηλοι
[see note]
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
προαγουσαι
going before
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
κρισιν
judgment
noun
acc-si-fem
τισιν
to some
indef pron
dat-pl-mas
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
επακολουθουσιν
[see note]
For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
εκ
from
preposition
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
γαρ
for
conjunction
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ενδυνοντες
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
οικιας
houses
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
αιχμαλωτευοντες
[see note]
γυναικαρια
little ladies
noun
acc-pl-neu
σεσωρευμενα
[see note]
αμαρτιαις
to errors
noun
dat-pl-fem
αγομενα
being hoodwinked
participle
pres-pas-par
acc-pl-neu
επιθυμιαις
[see note]
ποικιλαις
[see note]
1
2
3
4
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on July 31, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered