ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb εξερχομαι

Greek New Testament concordance of the verb εξερχομαι [Str-1831], which occurs 223 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1831-3.html

A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
σπειρων
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
σπειραι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
σπορον
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
σπειρειν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
which
rel pron
nom-si-neu
μεν
some
conjunction
επεσεν
[see note]
παρα
by
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
οδον
road
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
κατεπατηθη
[see note]
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
πετεινα
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
κατεφαγεν
[see note]
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in [any] house, but in the tombs.
εξελθοντι
to coming out
participle
2aor-act-par
dat-si-mas
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γην
land
noun
acc-si-fem
υπηντησεν
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ειχεν
he had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δαιμονια
[see note]
εκ
from
preposition
χρονων
[see note]
ικανων
[see note]
και
and
conjunction
ιματιον
[see note]
ουκ
not
conjunction
ενεδιδυσκετο
[see note]
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
οικια
to house
noun
dat-si-fem
ουκ
not
conjunction
εμενεν
he stayed
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
μνημασιν
to tombs
noun
dat-pl-neu
(For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)
παρηγγειλεν
he relayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
ακαθαρτω
[see note]
εξελθειν
to come out
verb
2aor-act-inf
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
πολλοις
to many
adjective
dat-pl-mas
γαρ
for
conjunction
χρονοις
[see note]
συνηρπακει
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
εδεσμειτο
[see note]
αλυσεσιν
[see note]
και
and
conjunction
πεδαις
[see note]
φυλασσομενος
[see note]
και
and
conjunction
διαρρησσων
rending
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
δεσμα
[see note]
ηλαυνετο
[see note]
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
δαιμονος
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
ερημους
[see note]
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked.
εξελθοντα
coming out
participle
2aor-act-par
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
δαιμονια
[see note]
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
εισηλθον
they entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
χοιρους
[see note]
και
and
conjunction
ωρμησεν
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
αγελη
herd
noun
nom-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κρημνου
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
λιμνην
[see note]
και
and
conjunction
απεπνιγη
[see note]
Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.
εξηλθον
they went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
το
the
def art
acc-si-neu
γεγονος
the having become
participle
2perf-act-par
acc-si-neu
και
and
conjunction
ηλθον
they came
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
ευρον
they found
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
καθημενον
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
αφ
out of
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
δαιμονια
[see note]
εξεληλυθει
it had come out
verb
2plp-act-ind
3rd-p si
ιματισμενον
[see note]
και
and
conjunction
σωφρονουντα
[see note]
παρα
at
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
εφοβηθησαν
[see note]
Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
εδεετο
[see note]
δε
-
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
αφ
out of
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
εξεληλυθει
it had come out
verb
2plp-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
δαιμονια
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
απελυσεν
he discharged
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ηψατο
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
γαρ
for
conjunction
εγνων
I knew
verb
2aor-act-ind
1st-p si
δυναμιν
ability
noun
acc-si-fem
εξελθουσαν
coming out
participle
2aor-act-par
acc-si-fem
απ
out of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
αν
-
conjunction
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
εισελθητε
you might enter
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
εκει
there
adverb
μενετε
you stay
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
εκειθεν
from there
adverb
εξερχεσθε
you come out
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
και
and
conjunction
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
δεξωνται
they might receive
verb
aor-mDe-sub
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εξερχομενοι
coming out
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
εκεινης
of that
dem pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
κονιορτον
[see note]
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ποδων
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αποτιναξατε
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
μαρτυριον
testimony
noun
acc-si-neu
επ
upon
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
εξερχομενοι
coming out
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
διηρχοντο
they were going through
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
κωμας
[see note]
ευαγγελιζομενοι
[see note]
και
and
conjunction
θεραπευοντες
[see note]
πανταχου
in all places
adverb
But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
δ
-
conjunction
αν
-
conjunction
πολιν
city
noun
acc-si-fem
εισερχησθε
you may enter
verb
pres-mi/pDe-sub
2nd-p pl
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
δεχωνται
they might receive
verb
pres-mi/pDe-sub
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εξελθοντες
coming out
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
πλατειας
[see note]
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ειπατε
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave [them] to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αυριον
[see note]
εξελθων
coming out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εκβαλων
[see note]
δυο
two
indeclinable
numeral
δηναρια
[see note]
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
πανδοχει
to innkeeper
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
επιμεληθητι
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
αν
-
conjunction
προσδαπανησης
[see note]
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
επανερχεσθαι
to come back up
verb
pres-mi/pDe-inf
με
me
1st pers pron
acc-si
αποδωσω
I will duly give
verb
fut-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered.
και
and
conjunction
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εκβαλλων
[see note]
δαιμονιον
[see note]
και
and
conjunction
αυτο
it
3rd-p pers pron
nom-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
κωφον
[see note]
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
του
of the
def art
gen-si-neu
δαιμονιου
[see note]
εξελθοντος
of coming out
participle
2aor-act-par
gen-si-neu
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κωφος
[see note]
και
and
conjunction
εθαυμασαν
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest; and finding none, he saith, I will return unto my house whence I came out.
οταν
when
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
ακαθαρτον
[see note]
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
εξελθη
it might com out
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
διερχεται
it passes through
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
δι
through
preposition
ανυδρων
[see note]
τοπων
[see note]
ζητουν
[see note]
αναπαυσιν
[see note]
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
ευρισκον
finding
participle
pres-act-par
nom-si-neu
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υποστρεψω
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
οθεν
[see note]
εξηλθον
I went out
verb
2aor-act-ind
1st-p si
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
εξελθης
you might come out
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
εκειθεν
from there
adverb
εως
until
adverb
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
εσχατον
[see note]
λεπτον
[see note]
αποδως
you might duly give
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee.
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
προσηλθον
they approached
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εξελθε
you come out
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
πορευου
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
εντευθεν
[see note]
οτι
that
conjunction
ηρωδης
Herod
noun (name)
nom-si-mas
θελει
he wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
αποκτειναι
[see note]
And they all with one [consent] began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.
και
and
conjunction
ηρξαντο
they began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
απο
out of
preposition
μιας
of one
adjective
gen-si-fem
παραιτεισθαι
[see note]
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αγρον
[see note]
ηγορασα
I bought
verb
aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
αναγκην
[see note]
εξελθειν
to come out
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ερωτω
[see note]
σε
you
2nd pers pron
acc-si
εχε
you have
verb
pres-act-imp
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
παρητημενον
[see note]
So that servant came, and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
και
and
conjunction
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
εκεινος
that
dem pron
nom-si-mas
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to master
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
τοτε
then
adverb
οργισθεις
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
οικοδεσποτης
house-master
noun
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
δουλω
to worker
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εξελθε
you come out
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ταχεως
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
πλατειας
[see note]
και
and
conjunction
ρυμας
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
πτωχους
[see note]
και
and
conjunction
αναπηρους
[see note]
και
and
conjunction
χωλους
[see note]
και
and
conjunction
τυφλους
[see note]
εισαγαγε
you bring in
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ωδε
[see note]
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel [them] to come in, that my house may be filled.
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
δουλον
worker
noun
acc-si-mas
εξελθε
you come out
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
οδους
streets
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
φραγμους
[see note]
και
and
conjunction
αναγκασον
[see note]
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
ινα
that
conjunction
γεμισθη
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
οικος
"house"
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.
ωργισθη
[see note]
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ηθελεν
he was wanting
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
ο
the
def art
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εξελθων
coming out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
παρεκαλει
he was near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed [them] all.
η
to which
rel pron
dat-si-fem
δε
-
conjunction
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λωτ
Lot
noun (name)
indeclinable
απο
out of
preposition
σοδομων
of Sodom
noun (name)
gen-pl-neu
εβρεξεν
[see note]
πυρ
[see note]
και
and
conjunction
θειον
[see note]
απ
out of
preposition
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
απωλεσεν
[see note]
απαντας
all
adjective
acc-pl-mas
And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called [the mount] of Olives.
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
διδασκων
teaching
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
δε
-
conjunction
νυκτας
[see note]
εξερχομενος
coming out
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ηυλιζετο
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ορος
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
καλουμενον
being called
participle
pres-pas-par
acc-si-neu
ελαιων
of olives
noun
gen-pl-fem
And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.
και
and
conjunction
εξελθων
coming out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
επορευθη
he traveled
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
εθος
custom
noun
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ορος
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-fem
ελαιων
of olives
noun
gen-pl-fem
ηκολουθησαν
[see note]
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves?
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
παραγενομενους
comers
participle
2aor-mDe-par
acc-pl-mas
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
στρατηγους
police chiefs
noun
acc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ιερου
of temple complex
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
πρεσβυτερους
[see note]
ως
as
adverb
επι
upon
preposition
ληστην
[see note]
εξεληλυθατε
you came out
verb
2perf-act-ind
2nd-p pl
μετα
with(in)
preposition
μαχαιρων
[see note]
και
and
conjunction
ξυλων
[see note]
And Peter went out, and wept bitterly.
και
and
conjunction
εξελθων
coming out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εξω
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
εκλαυσεν
[see note]
πικρως
[see note]
The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me.
τη
to the
def art
dat-si-fem
επαυριον
[see note]
ηθελησεν
he wanted
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εξελθειν
to come out
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γαλιλαιαν
Galilee
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
ευρισκει
he finds
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φιλιππον
Philip
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ακολουθει
[see note]
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
Then they went out of the city, and came unto him.
εξηλθον
they went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ηρχοντο
they were coming
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Now after two days he departed thence, and went into Galilee.
μετα
with(in)
preposition
δε
-
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
δυο
two
indeclinable
numeral
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εκειθεν
from there
adverb
και
and
conjunction
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γαλιλαιαν
Galilee
noun (name)
acc-si-fem
And they which heard [it,] being convicted by [their own] conscience, went out one by one, beginning at the eldest, [even] unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
υπο
by
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
συνειδησεως
of co-knowledge
noun
gen-si-fem
ελεγχομενοι
[see note]
εξηρχοντο
they were coming out
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
εις
one
adjective
nom-si-mas
καθ
down (to/on)
preposition
εις
one
adjective
nom-si-mas
αρξαμενοι
beginning
participle
aor-mid-par
nom-pl-mas
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
πρεσβυτερων
[see note]
εως
until
adverb
των
of the
def art
gen-pl-mas
εσχατων
[see note]
και
and
conjunction
κατελειφθη
[see note]
μονος
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
μεσω
[see note]
ουσα
being
participle
pres-act-par
nom-si-fem
Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I proceeded forth and came from God; neither came I of myself, but he sent me.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ει
if
conditional
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ηγαπατε
you were "loving"
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
αν
-
conjunction
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
εγω
I
1st pers pron
nom-si
γαρ
for
conjunction
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εξηλθον
I went out
verb
2aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ηκω
[see note]
ουδε
neither
conjunction
γαρ
for
conjunction
απ
out of
preposition
εμαυτου
of myself
1st-p refl pron
gen-si-mas
εληλυθα
I came
verb
2perf-act-ind
1st-p si
αλλ
but
conjunction
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
απεστειλεν
[see note]
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
ηραν
[see note]
ουν
therefore
conjunction
λιθους
[see note]
ινα
that
conjunction
βαλωσιν
[see note]
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εκρυβη
[see note]
και
and
conjunction
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ιερου
of temple complex
noun
gen-si-neu
διελθων
going through
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δια
through
preposition
μεσου
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
παρηγεν
he was giving them the slip
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ουτως
thus
adverb
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
η
the
def art
nom-si-fem
θυρα
[see note]
δι
through
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
εαν
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εισελθη
he may enter
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
σωθησεται
[see note]
και
and
conjunction
εισελευσεται
he will enter
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εξελευσεται
he will come out
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
νομην
sustenance
noun
acc-si-fem
ευρησει
he will find
verb
fut-act-ind
3rd-p si
Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,
εζητουν
[see note]
ουν
therefore
conjunction
παλιν
again
adverb
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πιασαι
[see note]
και
and
conjunction
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
χειρος
of hand
noun
gen-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.
οι
the
def art
nom-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μετ
with(in)
preposition
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
οικια
to house
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
παραμυθουμενοι
[see note]
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
μαριαν
Mary
noun (name)
acc-si-fem
οτι
that
conjunction
ταχεως
[see note]
ανεστη
she rose
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εξηλθεν
she went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ηκολουθησαν
[see note]
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
υπαγει
he goes away
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μνημειον
tomb
noun
acc-si-neu
ινα
that
conjunction
κλαυση
[see note]
εκει
there
adverb
And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.
και
and
conjunction
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
τεθνηκως
having died
participle
perf-act-par
nom-si-mas
δεδεμενος
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
[see note]
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
κειριαις
[see note]
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
οψις
appearance
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
σουδαριω
[see note]
περιεδεδετο
[see note]
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λυσατε
you unbind
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
αφετε
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
υπαγειν
to go away
verb
pres-act-inf
Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed [is] the King of Israel that cometh in the name of the Lord.
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
βαια
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
φοινικων
[see note]
και
and
conjunction
εξηλθον
they went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
υπαντησιν
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
εκραζον
[see note]
ωσαννα
Hosanna
Hebrew term
indeclinable
ευλογημενος
spoken well of
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;
ειδως
seeing
participle
perf-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
δεδωκεν
he gave
verb
perf-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
οτι
that
conjunction
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
υπαγει
he goes away
verb
pres-act-ind
3rd-p si
He then having received the sop went immediately out: and it was night.
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
ψωμιον
[see note]
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
ευθεως
[see note]
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
νυξ
[see note]
Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
οτε
when
adverb
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
νυν
now
adverb
εδοξασθη
he was "glorified"
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εδοξασθη
he was "glorified"
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
φιλει
he loves
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οτι
that
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
πεφιληκατε
you love
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
πεπιστευκατε
you believed
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
παρα
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εξηλθον
I went out
verb
2aor-act-ind
1st-p si
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.
εξηλθον
I went out
verb
2aor-act-ind
1st-p si
παρα
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
εληλυθα
I came
verb
2perf-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
παλιν
again
adverb
αφιημι
I leave
verb
pres-act-ind
1st-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
πορευομαι
I travel
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.
νυν
now
adverb
οιδαμεν
we saw
verb
perf-act-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
οιδας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
χρειαν
[see note]
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ινα
that
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
σε
you
2nd pers pron
acc-si
ερωτα
[see note]
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
πιστευομεν
we believe
verb
pres-act-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εξηλθες
you went out
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received [them,] and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
οτι
that
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
ρηματα
[see note]
α
which
rel pron
acc-pl-neu
δεδωκας
he gave
verb
perf-act-ind
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
δεδωκα
I gave
verb
perf-act-ind
1st-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
εγνωσαν
they knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αληθως
[see note]
οτι
that
conjunction
παρα
from
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εξηλθον
I went out
verb
2aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οτι
that
conjunction
συ
you
2nd pers pron
nom-si
με
me
1st pers pron
acc-si
απεστειλας
[see note]
When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
συν
with
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
περαν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
χειμαρρου
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
κεδρων
Kidron
noun (name)
indeclinable
οπου
where
adverb
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
κηπος
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye?
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
ειδως
seeing
participle
perf-act-par
nom-si-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
ερχομενα
coming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-neu
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εξελθων
coming out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τινα
what?
interr pron
acc-si-mas
ζητειτε
[see note]
But Peter stood at the door without. Then went out that other disciple, which was known unto the high priest, and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ειστηκει
he had "gathered"
verb
plp-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
θυρα
[see note]
εξω
[see note]
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
μαθητης
student
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αλλος
other
adjective
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γνωστος
known
adjective
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
αρχιερει
to high priest
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
θυρωρω
[see note]
και
and
conjunction
εισηγαγεν
he brought in
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πετρον
Peter
noun (name)
acc-si-mas
Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man?
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τινα
what?
interr pron
acc-si-fem
κατηγοριαν
[see note]
φερετε
you bring
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault [at all. ]
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αληθεια
[see note]
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
παλιν
again
adverb
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ιουδαιους
Jews
adjective (name)
acc-pl-mas
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ουδεμιαν
not one
adjective
acc-si-fem
αιτιαν
[see note]
ευρισκω
I find
verb
pres-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
παλιν
again
adverb
εξω
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
πιλατος
Pilate
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αγω
I bring
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εξω
[see note]
ινα
that
conjunction
γνωτε
you might know
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ουδεμιαν
not one
adjective
acc-si-fem
αιτιαν
[see note]
ευρισκω
I find
verb
pres-act-ind
1st-p si
Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And [Pilate] saith unto them, Behold the man!
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εξω
[see note]
φορων
wearing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ακανθινον
[see note]
στεφανον
[see note]
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
πορφυρουν
[see note]
ιματιον
[see note]
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
1
2
3
4
5
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered