ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adverb εσωθεν

Greek New Testament concordance of the adverb εσωθεν [Str-2081], which occurs 13 times in the New Testament

This word does not inflect and thus stays the same in all contexts.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2081-1.html

Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
προσεχετε
you take heed
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
δε
-
conjunction
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ψευδοπροφητων
of false prophets
noun
gen-pl-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
ερχονται
they come
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
ενδυμασιν
[see note]
προβατων
of sheep
noun
gen-pl-neu
εσωθεν
from the interior
adverb
δε
-
conjunction
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
λυκοι
wolves
noun
nom-pl-mas
αρπαγες
[see note]
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.
ουαι
woe
interjection
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γραμματεις
notaries
noun
voc-pl-mas
και
and
conjunction
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
voc-pl-mas
υποκριται
hypocrites
noun
voc-pl-mas
οτι
that
conjunction
καθαριζετε
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
εξωθεν
exterior
adverb
του
of the
def art
gen-si-neu
ποτηριου
of drinking-cup
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
παροψιδος
[see note]
εσωθεν
interior
adverb
δε
-
conjunction
γεμουσιν
[see note]
εξ
from
preposition
αρπαγης
[see note]
και
and
conjunction
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead [men's] bones, and of all uncleanness.
ουαι
woe
interjection
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γραμματεις
notaries
noun
voc-pl-mas
και
and
conjunction
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
voc-pl-mas
υποκριται
hypocrites
noun
voc-pl-mas
οτι
that
conjunction
παρομοιαζετε
[see note]
ταφοις
[see note]
κεκονιαμενοις
[see note]
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
εξωθεν
on the exterior
adverb
μεν
indeed [A]
conjunction
φαινονται
they appear
verb
pres-mi/pas-ind
3rd-p pl
ωραιοι
beautiful
adjective
nom-pl-mas
εσωθεν
on the interior
adverb
δε
but [B]
conjunction
γεμουσιν
[see note]
οστεων
[see note]
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
ακαθαρσιας
[see note]
Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εξωθεν
on the exterior
adverb
μεν
indeed [A]
conjunction
φαινεσθε
you are seen
verb
pres-pas-ind
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
δικαιοι
just
adjective
nom-pl-mas
εσωθεν
on the interior
adverb
δε
but [B]
conjunction
μεστοι
[see note]
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
υποκρισεως
of hypocrisy
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ανομιας
of lawlessness
noun
gen-si-fem
For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
εσωθεν
from the interior
adverb
γαρ
for
conjunction
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
διαλογισμοι
contemplations
noun
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
κακοι
[see note]
εκπορευονται
they pass out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
μοιχειαι
[see note]
πορνειαι
[see note]
φονοι
[see note]
All these evil things come from within, and defile the man.
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
πονηρα
impeding
adjective
nom-pl-neu
εσωθεν
from the interior
adverb
εκπορευεται
it passes out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
κοινοι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee.
κακεινος
[see note]
εσωθεν
from the interior
adverb
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπη
he might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
μη
not
conjunction
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
κοπους
[see note]
παρεχε
you bring about
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ηδη
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
θυρα
[see note]
κεκλεισται
[see note]
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
παιδια
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μετ
with(in)
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κοιτην
[see note]
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ου
not
conjunction
δυναμαι
I can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
νυν
now
adverb
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
εξωθεν
exterior
adverb
του
of the
def art
gen-si-neu
ποτηριου
of drinking-cup
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
πινακος
[see note]
καθαριζετε
[see note]
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
εσωθεν
interior
adverb
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
γεμει
[see note]
αρπαγης
[see note]
και
and
conjunction
πονηριας
of impediment
noun
gen-si-fem
[Ye] fools, did not he that made that which is without make that which is within also?
αφρονες
[see note]
ουχ
not
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιησας
making
participle
aor-act-par
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
εξωθεν
exterior
adverb
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
εσωθεν
interior
adverb
εποιησεν
he established
verb
aor-act-ind
3rd-p si
For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward [man] is renewed day by day.
διο
[see note]
ουκ
not
conjunction
εκκακουμεν
[see note]
αλλ
but
conjunction
ει
if
conditional
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εξω
out
adverb
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
διαφθειρεται
[see note]
αλλ
but
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εσωθεν
interior
adverb
ανακαινουται
it is re-renewed
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without [were] fightings, within [were] fears.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
ελθοντων
of coming
participle
2aor-act-par
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
μακεδονιαν
Macedonia
noun (name)
acc-si-fem
ουδεμιαν
not one
adjective
acc-si-fem
εσχηκεν
it had
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ανεσιν
freedom
noun
acc-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
σαρξ
flesh
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
θλιβομενοι
[see note]
εξωθεν
on the exterior
adverb
μαχαι
[see note]
εσωθεν
on the interior
adverb
φοβοι
fears
noun
nom-pl-mas
And the four beasts had each of them six wings about [him;] and [they were] full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come.
και
and
conjunction
τεσσαρα
four
adjective
nom-pl-neu
ζωα
living beings
noun
nom-pl-neu
εν
one
adjective
nom-si-neu
καθ
down (to/on)
preposition
εν
one
adjective
acc-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
εχον
having
participle
pres-act-par
nom-si-neu
ανα
on/upon
preposition
πτερυγας
[see note]
εξ
six
indeclinable
numeral
κυκλοθεν
[see note]
και
and
conjunction
εσωθεν
on the interior
adverb
γεμουσιν
[see note]
οφθαλμων
of eyes
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
αναπαυσιν
[see note]
ουκ
not
conjunction
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
παντοκρατωρ
Pantokrator
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals.
και
and
conjunction
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
δεξιαν
right
adjective
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
καθημενου
of being seated
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
επι
upon
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
of throne
noun
gen-si-mas
βιβλιον
[see note]
γεγραμμενον
having been written
participle
perf-pas-par
acc-si-neu
εσωθεν
on the interior
adverb
και
and
conjunction
εξωθεν
on the exterior
adverb
κατεσφραγισμενον
[see note]
σφραγισιν
[see note]
επτα
seven
indeclinable
numeral
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered