ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The pronoun συ

Greek New Testament concordance of the pronoun συ [Str-4771], which occurs 2970 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4771-32.html

Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ [be] with your spirit. Amen.
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
μετα
with(in)
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
Grace [be] to you, and peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ειρηνη
[see note]
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
In whom ye also [trusted,] after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise,
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
σωτηριας
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
πιστευσαντες
believing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εσφραγισθητε
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
επαγγελιας
of vow
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints,
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
καθ
down (to/on)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
αγιους
holies
adjective
acc-pl-mas
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;
ου
not
conjunction
παυομαι
[see note]
ευχαριστων
[see note]
υπερ
for
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μνειαν
remembrance
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ποιουμενος
making
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
επι
upon
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
προσευχων
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
ινα
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
δωη
he may give
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
σοφιας
[see note]
και
and
conjunction
αποκαλυψεως
[see note]
εν
in(to)
preposition
επιγνωσει
to recognition
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
πεφωτισμενους
having been enlightened
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ειδεναι
to have seen
verb
perf-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ελπις
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
κλησεως
of call
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
τις
what?
interr pron
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πλουτος
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
κληρονομιας
of shareholding
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
And you [hath he quickened,] who were dead in trespasses and sins;
και
and
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
παραπτωμασιν
[see note]
και
and
conjunction
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
αμαρτιαις
to errors
noun
dat-pl-fem
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: [it is] the gift of God:
τη
to the
def art
dat-si-fem
γαρ
for
conjunction
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
σεσωσμενοι
[see note]
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
ουκ
not
conjunction
εξ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
θεου
of God
noun
gen-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
δωρον
contribution
noun
nom-si-neu
Wherefore remember, that ye [being] in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;
διο
[see note]
μνημονευετε
you recount
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ποτε
when
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
οι
the
def art
nom-pl-mas
λεγομενοι
those called
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
ακροβυστια
[see note]
υπο
by
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
λεγομενης
of called
participle
pres-pas-par
gen-si-fem
περιτομης
[see note]
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
χειροποιητου
of manufactured
adjective
gen-si-fem
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.
νυνι
now
adverb
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ποτε
once
conjunction
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μακραν
distantly
adverb
εγγυς
[see note]
εγενηθητε
you have become
verb
aor-pDe-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
αιματι
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.
και
and
conjunction
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ευηγγελισατο
[see note]
ειρηνην
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μακραν
distantly
adverb
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εγγυς
[see note]
In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit.
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
συνοικοδομεισθε
you are built together
verb
pres-pas-ind
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
κατοικητηριον
residence
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
χαριν
joyfully
adverb
εγω
I
1st pers pron
nom-si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δεσμιος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
υπερ
for
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to youward:
ειγε
[see note]
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
οικονομιαν
house-management
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δοθεισης
of the given
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
διο
[see note]
αιτουμαι
[see note]
μη
not
conjunction
εκκακειν
[see note]
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
θλιψεσιν
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υπερ
for
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;
ινα
that
conjunction
δωη
he may give
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πλουτον
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δυναμει
to potential
noun
dat-si-fem
κραταιωθηναι
to be firmly held
verb
aor-pas-inf
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
εσω
[see note]
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,
κατοικησαι
to reside
verb
aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
καρδιαις
to hearts
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
ερριζωμενοι
[see note]
και
and
conjunction
τεθεμελιωμενοι
being founded
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουν
therefore
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ο
the
def art
nom-si-mas
δεσμιος
[see note]
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
αξιως
fittingly
adverb
περιπατησαι
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
κλησεως
of call
noun
gen-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
εκληθητε
you were called
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
[There is] one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling;
εν
one
adjective
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
και
and
conjunction
εν
one
adjective
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
εκληθητε
you were called
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
μια
to one
adjective
dat-si-fem
ελπιδι
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
κλησεως
of call
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ουν
therefore
conjunction
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
μαρτυρομαι
I call to witness
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
μηκετι
no more
adverb
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
περιπατειν
[see note]
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
λοιπα
[see note]
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
περιπατει
[see note]
εν
in(to)
preposition
ματαιοτητι
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
But ye have not so learned Christ;
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
ουχ
not
conjunction
ουτως
thus
adverb
εμαθετε
you learned
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;
αποθεσθαι
to lay aside
verb
2aor-mid-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
προτεραν
[see note]
αναστροφην
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
παλαιον
old
adjective
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
φθειρομενον
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
επιθυμιας
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
απατης
[see note]
And be renewed in the spirit of your mind;
ανανεουσθαι
[see note]
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
οργιζεσθε
[see note]
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
αμαρτανετε
you err
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ο
the
def art
nom-si-mas
ηλιος
sun
noun
nom-si-mas
μη
not
conjunction
επιδυετω
[see note]
επι
upon
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
παροργισμω
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
πας
all
adjective
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
σαπρος
[see note]
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μη
not
conjunction
εκπορευεσθω
it pass out
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p si
αλλ
but
conjunction
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αγαθος
[see note]
προς
toward
preposition
οικοδομην
building
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
χρειας
[see note]
ινα
that
conjunction
δω
may it give
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ακουουσιν
to hearing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:
πασα
all
adjective
nom-si-fem
πικρια
[see note]
και
and
conjunction
θυμος
[see note]
και
and
conjunction
οργη
[see note]
και
and
conjunction
κραυγη
[see note]
και
and
conjunction
βλασφημια
defamation
noun
nom-si-fem
αρθητω
[see note]
αφ
out of
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
συν
with
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
κακια
[see note]
But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints;
πορνεια
[see note]
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
πασα
all
adjective
nom-si-fem
ακαθαρσια
[see note]
η
or
conjunction
πλεονεξια
covetousness
noun
nom-si-fem
μηδε
neither
conjunction
ονομαζεσθω
it may be named
verb
pres-pas-imp
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
καθως
as
adverb
πρεπει
[see note]
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
μηδεις
no one
adjective
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
απατατω
[see note]
κενοις
[see note]
λογοις
to words
noun
dat-pl-mas
δια
through
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
γαρ
for
conjunction
ερχεται
it comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
οργη
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
επι
upon
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
υιους
sons
noun
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
απειθειας
of discordance
noun
gen-si-fem
Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
διο
[see note]
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εγειρε
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
καθευδων
[see note]
και
and
conjunction
αναστα
you rise
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
επιφαυσει
[see note]
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord;
λαλουντες
speaking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
ψαλμοις
[see note]
και
and
conjunction
υμνοις
to hymns
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
ωδαις
[see note]
πνευματικαις
to spiritual
adjective
dat-pl-fem
αδοντες
[see note]
και
and
conjunction
ψαλλοντες
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife [see] that she reverence [her] husband.
πλην
[see note]
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
καθ
down (to/on)
preposition
ενα
one
adjective
acc-si-mas
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
ουτως
thus
adverb
αγαπατω
he "love"
verb
pres-act-imp
3rd-p si
ως
as
adverb
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
ινα
that
conjunction
φοβηται
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ανδρα
man
noun
acc-si-mas
Children, obey your parents in the Lord: for this is right.
τα
the
def art
nom-pl-neu
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
υπακουετε
you obey
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
γονευσιν
to parents
noun
dat-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δικαιον
just
adjective
nom-si-neu
Honour thy father and mother; (which is the first commandment with promise;)
τιμα
you respect
verb
pres-act-imp
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
μητερα
[see note]
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εντολη
[see note]
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
επαγγελια
to vow
noun
dat-si-fem
That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
ινα
that
conjunction
ευ
good
adverb
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
εση
you will be
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
μακροχρονιος
long-lived
adjective
nom-si-mas
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πατερες
fathers
noun
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
παροργιζετε
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αλλ
but
conjunction
εκτρεφετε
you train
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
παιδεια
[see note]
και
and
conjunction
νουθεσια
[see note]
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
Servants, be obedient to them that are [your] masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
οι
the
def art
nom-pl-mas
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
υπακουετε
you obey
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κυριοις
to masters
noun
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
μετα
with(in)
preposition
φοβου
[see note]
και
and
conjunction
τρομου
[see note]
εν
in(to)
preposition
απλοτητι
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ως
as
adverb
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
κυριοι
masters
noun
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ανιεντες
forgoing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
απειλην
[see note]
ειδοτες
seeing
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
προσωποληψια
a taking on face value
noun
nom-si-fem
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παρ
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
ενδυσασθε
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
πανοπλιαν
full armory
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
δυνασθαι
to be able
verb
pres-mi/pDe-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
στηναι
to stand
verb
2aor-act-inf
προς
toward
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
μεθοδειας
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
διαβολου
[see note]
Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
στητε
you stand
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
ουν
therefore
conjunction
περιζωσαμενοι
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
οσφυν
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
αληθεια
[see note]
και
and
conjunction
ενδυσαμενοι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
θωρακα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
But that ye also may know my affairs, [and] how I do, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, shall make known to you all things:
ινα
that
conjunction
δε
-
conjunction
ειδητε
you might see
verb
perf-act-sub
2nd-p pl
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
κατ
down (to/on)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
πρασσω
[see note]
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γνωρισει
he will make known
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τυχικος
Tychicus
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αγαπητος
"beloved"
adjective
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
διακονος
[see note]
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Whom I have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and [that] he might comfort your hearts.
ον
which
rel pron
acc-si-mas
επεμψα
[see note]
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ινα
that
conjunction
γνωτε
you might know
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
περι
about
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
παρακαλεση
he might near-call
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ειρηνη
[see note]
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
I thank my God upon every remembrance of you,
ευχαριστω
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
επι
upon
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
μνεια
to remembrance
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
παντοτε
always
adverb
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
δεησει
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υπερ
for
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μετα
with(in)
preposition
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
δεησιν
[see note]
ποιουμενος
making
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
For your fellowship in the gospel from the first day until now;
επι
upon
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
κοινωνια
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
[see note]
απο
out of
preposition
πρωτης
of first
adjective
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
αχρι
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
νυν
now
adverb
Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform [it] until the day of Jesus Christ:
πεποιθως
trusting
participle
2perf-act-par
nom-si-mas
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εναρξαμενος
beginner
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εργον
work
noun
acc-si-neu
αγαθον
[see note]
επιτελεσει
[see note]
αχρι
[see note]
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
καθως
as
adverb
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δικαιον
just
adjective
nom-si-neu
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
φρονειν
[see note]
υπερ
of
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
με
me
1st pers pron
acc-si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
τε
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δεσμοις
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
απολογια
to defense
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
βεβαιωσει
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
[see note]
συγκοινωνους
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
μαρτυς
witness
noun
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ως
as
adverb
επιποθω
[see note]
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
σπλαγχνοις
[see note]
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and [in] all judgment;
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
προσευχομαι
[see note]
ινα
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ετι
still
adverb
μαλλον
more
adverb
και
and
conjunction
μαλλον
more
adverb
περισσευη
it might abound
verb
pres-act-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
επιγνωσει
to recognition
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
παση
to all
adjective
dat-si-fem
αισθησει
[see note]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered