ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The pronoun συ

Greek New Testament concordance of the pronoun συ [Str-4771], which occurs 2970 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4771-35.html

For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
μηκετι
no more
adverb
στεγων
[see note]
επεμψα
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μηπως
lest somehow
conjunction
επειρασεν
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
πειραζων
[see note]
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
κενον
[see note]
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κοπος
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
But now when Timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also [to see] you:
αρτι
[see note]
δε
-
conjunction
ελθοντος
of coming
participle
2aor-act-par
gen-si-mas
τιμοθεου
Timothy
noun (name)
gen-si-mas
προς
toward
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
αφ
out of
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
ευαγγελισαμενου
[see note]
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
οτι
that
conjunction
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
μνειαν
remembrance
noun
acc-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αγαθην
[see note]
παντοτε
always
adverb
επιποθουντες
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
καθαπερ
[see note]
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith:
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
παρεκληθημεν
we were near-called
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
εφ
upon
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
επι
upon
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
θλιψει
[see note]
και
and
conjunction
αναγκη
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
For now we live, if ye stand fast in the Lord.
οτι
that
conjunction
νυν
now
adverb
ζωμεν
we live
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εαν
if
conditional
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
στηκετε
you stand
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
τινα
what?
interr pron
acc-si-fem
γαρ
for
conjunction
ευχαριστιαν
[see note]
δυναμεθα
we can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ανταποδουναι
to recompense
verb
2aor-act-inf
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
επι
upon
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
χαρα
to rejoicing
noun
dat-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
χαιρομεν
we rejoice
verb
pres-act-ind
1st-p pl
δι
through
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εμπροσθεν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?
νυκτος
[see note]
και
and
conjunction
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
υπερ
beyond
preposition
εκ
from
preposition
περισσου
abundantly
adjective
gen-si-neu
δεομενοι
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
το
the
def art
acc-si-neu
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
καταρτισαι
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
υστερηματα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
κατευθυναι
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
οδον
way
noun
acc-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all [men,] even as we [do] toward you:
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
πλεονασαι
he might make you abound
verb
aor-act-opt
3rd-p si
και
and
conjunction
περισσευσαι
you may abound
verb
aor-act-opt
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
καθαπερ
[see note]
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
στηριξαι
to stablish
verb
aor-act-inf
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
αμεμπτους
[see note]
εν
in(to)
preposition
αγιωσυνη
to holiness
noun
dat-si-fem
εμπροσθεν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρουσια
to coming
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
μετα
with(in)
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort [you] by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, [so] ye would abound more and more.
το
the
def art
acc-si-neu
λοιπον
[see note]
ουν
therefore
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ερωτωμεν
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
παρακαλουμεν
we near-call
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
καθως
as
adverb
παρελαβετε
you took close
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
παρ
from
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
το
the
def art
acc-si-neu
πως
how?
adverb
δει
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
περιπατειν
[see note]
και
and
conjunction
αρεσκειν
[see note]
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ινα
that
conjunction
περισσευητε
you might abound
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
μαλλον
more
adverb
For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.
οιδατε
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
γαρ
for
conjunction
τινας
what?
interr pron
acc-pl-fem
παραγγελιας
relayed messages
noun
acc-pl-fem
εδωκαμεν
we gave
verb
aor-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
For this is the will of God, [even] your sanctification, that ye should abstain from fornication:
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θελημα
will
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αγιασμος
sanctification
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
απεχεσθαι
to abstain
verb
pres-mid-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πορνειας
[see note]
That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;
ειδεναι
to have seen
verb
perf-act-inf
εκαστον
each
adjective
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
το
the
def art
acc-si-neu
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
σκευος
[see note]
κτασθαι
[see note]
εν
in(to)
preposition
αγιασμω
to sanctification
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
τιμη
to esteem
noun
dat-si-fem
That no [man] go beyond and defraud his brother in [any] matter: because that the Lord [is] the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
υπερβαινειν
[see note]
και
and
conjunction
πλεονεκτειν
to exploit
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
πραγματι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διοτι
on account of that
conjunction
εκδικος
executer of law
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
περι
about
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
προειπαμεν
we said before
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
διεμαρτυραμεθα
we called to witness throughout
verb
aor-mDe-ind
1st-p pl
He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.
τοιγαρουν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
αθετων
[see note]
ουκ
not
conjunction
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
αθετει
[see note]
αλλα
but
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
και
and
conjunction
δοντα
giving
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
περι
about
preposition
δε
-
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
φιλαδελφιας
of brotherly love
noun
gen-si-fem
ου
not
conjunction
χρειαν
[see note]
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
γραφειν
to write
verb
pres-act-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
θεοδιδακτοι
God-taughts
adjective
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αγαπαν
to "love"
verb
pres-act-inf
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ολη
to whole
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
μακεδονια
Macedonia
noun (name)
dat-si-fem
παρακαλουμεν
we near-call
verb
pres-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
περισσευειν
to abound
verb
pres-act-inf
μαλλον
more
adverb
And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
και
and
conjunction
φιλοτιμεισθαι
to aspire
verb
pres-mi/pDe-inf
ησυχαζειν
[see note]
και
and
conjunction
πρασσειν
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιδια
[see note]
και
and
conjunction
εργαζεσθαι
to work
verb
pres-mi/pDe-inf
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ιδιαις
[see note]
χερσιν
to hands
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καθως
as
adverb
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
παρηγγειλαμεν
we relayed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.
ου
not
conjunction
θελομεν
we want
verb
pres-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αγνοειν
[see note]
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
περι
about
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
κεκοιμημενων
[see note]
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
λυπησθε
[see note]
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
λοιποι
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ελπιδα
[see note]
For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive [and] remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
λεγομεν
we say
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
λογω
to word
noun
dat-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ζωντες
living
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
περιλειπομενοι
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
παρουσιαν
coming
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
φθασωμεν
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
κοιμηθεντας
[see note]
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.
περι
about
preposition
δε
-
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
χρονων
[see note]
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
καιρων
[see note]
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ου
not
conjunction
χρειαν
[see note]
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γραφεσθαι
to be written
verb
pres-pas-inf
But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
σκοτει
[see note]
ινα
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ημερα
day
noun
nom-si-fem
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ως
as
adverb
κλεπτης
[see note]
καταλαβη
it might take down
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
φωτος
of light
noun
gen-si-neu
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
ουκ
not
conjunction
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
νυκτος
[see note]
ουδε
neither
conjunction
σκοτους
[see note]
And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
ερωτωμεν
[see note]
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ειδεναι
to have seen
verb
perf-act-inf
τους
the
def art
acc-pl-mas
κοπιωντας
[see note]
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
προισταμενους
protecting
participle
pres-mid-par
acc-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
νουθετουντας
those making mindful
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all [men. ]
παρακαλουμεν
we near-call
verb
pres-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
νουθετειτε
you clue in
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
ατακτους
[see note]
παραμυθεισθε
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
ολιγοψυχους
those narrow-minded
adjective
acc-pl-mas
αντεχεσθε
you support
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
ασθενων
[see note]
μακροθυμειτε
you endure patiently
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
προς
toward
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
ευχαριστειτε
[see note]
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
θελημα
will
noun
nom-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
And the very God of peace sanctify you wholly; and [I pray God] your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ειρηνης
[see note]
αγιασαι
he may sanctify
verb
aor-act-opt
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ολοτελεις
total completion
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ολοκληρον
in full control of all one's faculties
adjective
nom-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
αμεμπτως
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρουσια
to coming
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
τηρηθειη
[see note]
Faithful [is] he that calleth you, who also will do [it. ]
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
καλων
calling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ος
who
rel pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
ποιησει
he will do
verb
fut-act-ind
3rd-p si
I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.
ορκιζω
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
αναγνωσθηναι
to be read
verb
aor-pas-inf
την
the
def art
acc-si-fem
επιστολην
[see note]
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holy
adjective
dat-pl-mas
αδελφοις
to brothers
noun
dat-pl-mas
The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
μεθ
with(in)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ειρηνη
[see note]
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;
ευχαριστειν
[see note]
οφειλομεν
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
παντοτε
always
adverb
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
καθως
as
adverb
αξιον
fitting
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
υπεραυξανει
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
πλεοναζει
it abounds
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
εκαστου
of each
adjective
gen-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:
ωστε
so that
conjunction
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
καυχασθαι
[see note]
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εκκλησιαις
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
υπερ
for
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
υπομονης
of perseverance
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
διωγμοις
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
θλιψεσιν
[see note]
αις
to which
rel pron
dat-pl-fem
ανεχεσθε
you endure
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
[Which is] a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
ενδειγμα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
δικαιας
of just
adjective
gen-si-fem
κρισεως
of judgment
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
καταξιωθηναι
to be considered befitting
verb
aor-pas-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
υπερ
for
preposition
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
πασχετε
[see note]
Seeing [it is] a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
ειπερ
[see note]
δικαιον
just
adjective
nom-si-neu
παρα
with
preposition
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ανταποδουναι
to recompense
verb
2aor-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
θλιβουσιν
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
θλιψιν
[see note]
And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,
και
and
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
θλιβομενοις
[see note]
ανεσιν
freedom
noun
acc-si-fem
μεθ
with(in)
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αποκαλυψει
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
απ
out of
preposition
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
μετ
with(in)
preposition
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.
οταν
when
conjunction
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ενδοξασθηναι
to be en-"glorified"
verb
aor-pas-inf
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
θαυμασθηναι
[see note]
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστευσασιν
to believing
participle
aor-act-par
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
επιστευθη
it was embodied
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
μαρτυριον
testimony
noun
nom-si-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εφ
upon
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of [this] calling, and fulfil all the good pleasure of [his] goodness, and the work of faith with power:
εις
in(to)/un(to)
preposition
ο
which
rel pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
προσευχομεθα
[see note]
παντοτε
always
adverb
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ινα
that
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αξιωση
he considers befitting
verb
aor-act-sub
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
κλησεως
of call
noun
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
πληρωση
[see note]
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
ευδοκιαν
finding-good
noun
acc-si-fem
αγαθωσυνης
[see note]
και
and
conjunction
εργον
work
noun
acc-si-neu
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
δυναμει
to potential
noun
dat-si-fem
That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
οπως
so that
adverb
ενδοξασθη
it might be en-"glorified"
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
ονομα
name
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and [by] our gathering together unto him,
ερωτωμεν
[see note]
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
υπερ
about
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
παρουσιας
of coming
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
επισυναγωγης
of congregation
noun
gen-si-fem
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand.
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
ταχεως
[see note]
σαλευθηναι
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
[see note]
μητε
neither
conjunction
θροεισθαι
[see note]
μητε
neither
conjunction
δια
through
preposition
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
μητε
neither
conjunction
δια
through
preposition
λογου
of word
noun
gen-si-mas
μητε
neither
conjunction
δι
through
preposition
επιστολης
[see note]
ως
as
adverb
δι
through
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ως
as
adverb
οτι
that
conjunction
ενεστηκεν
it is now
verb
perf-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ημερα
day
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Let no man deceive you by any means: for [that day shall not come,] except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;
μη
not
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εξαπατηση
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
μηδενα
not any
adjective
acc-si-mas
τροπον
[see note]
οτι
that
conjunction
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
ελθη
it might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αποστασια
digression
noun
nom-si-fem
πρωτον
first
adverb
και
and
conjunction
αποκαλυφθη
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
απωλειας
[see note]
Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?
ου
not
conjunction
μνημονευετε
you recount
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ετι
still
adverb
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ελεγον
I said
verb
imp-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
οφειλομεν
[see note]
ευχαριστειν
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
παντοτε
always
adverb
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ηγαπημενοι
being "loved"
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
υπο
by
preposition
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
ειλετο
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
απ
out of
preposition
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωτηριαν
[see note]
εν
in(to)
preposition
αγιασμω
to sanctification
noun
dat-si-mas
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
αληθειας
[see note]
Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
εις
in(to)/un(to)
preposition
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εκαλεσεν
he called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
περιποιησιν
acquisition
noun
acc-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
Comfort your hearts, and stablish you in every good word and work.
παρακαλεσαι
he may near-call
verb
aor-act-opt
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
στηριξαι
he may stablish
verb
aor-act-opt
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
εργω
to work
noun
dat-si-neu
αγαθω
[see note]
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have [free] course, and be glorified, even as [it is] with you:
το
the
def art
acc-si-neu
λοιπον
[see note]
προσευχεσθε
[see note]
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
περι
about
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ινα
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
τρεχη
[see note]
και
and
conjunction
δοξαζηται
he might be "glorified"
verb
pres-pas-sub
3rd-p si
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep [you] from evil.
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
στηριξει
he will stablish
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
φυλαξει
[see note]
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
[see note]
And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you.
πεποιθαμεν
we trust
verb
2perf-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
εφ
upon
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οτι
that
conjunction
α
which
rel pron
acc-pl-neu
παραγγελλομεν
we relay
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ποιησετε
you will do
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
κατευθυναι
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
υπομονην
perseverance
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 18, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered