ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb ειμι

Greek New Testament concordance of the verb ειμι [Str-1510], which occurs 2504 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1510-29.html

Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations; according to that which was spoken, So shall thy seed be.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
παρ
against
preposition
ελπιδα
"hope"
noun
acc-si-fem
επ
upon
preposition
ελπιδι
to "hope"
noun
dat-si-fem
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ειρημενον
having been said
participle
perf-pas-par
acc-si-neu
ουτως
thus
adverb
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
σπερμα
seed
noun
nom-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.
και
and
conjunction
πληροφορηθεις
being carried to fullness
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
επηγγελται
he has avowed
verb
perf-mi/pDe-ind
3rd-p si
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.
ετι
still
adverb
γαρ
for
conjunction
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
οντων
of those being
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ασθενων
of strengthless
adjective
gen-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
καιρον
period
noun
acc-si-mas
υπερ
for
preposition
ασεβων
of irreverent
adjective
gen-pl-mas
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.
συνιστησιν
it associates
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ετι
still
adverb
αμαρτωλων
of erroneous
adjective
gen-pl-mas
οντων
of those being
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
εχθροι
[the] unfamiliar
adjective
nom-pl-mas
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
κατηλλαγημεν
we were reconciled
verb
2aor-pas-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
καταλλαγεντες
having been reconciled
participle
2aor-pas-par
nom-pl-mas
σωθησομεθα
we will be saved
verb
fut-pas-ind
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ζωη
to life
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
(For until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.
αχρι
until
adverb
γαρ
for
conjunction
νομου
of law
noun
gen-si-mas
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
δε
-
conjunction
ουκ
not
conjunction
ελλογειται
it is accredited
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
μη
not
conjunction
οντος
of being
participle
pres-act-par
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come.
αλλ
but
conjunction
εβασιλευσεν
it became king
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
απο
out of
preposition
αδαμ
Adam
noun (name)
indeclinable
μεχρι
until
adverb
μωσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
επι
unto
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
μη
not
conjunction
αμαρτησαντας
erring
participle
aor-act-par
acc-pl-mas
επι
unto
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ομοιωματι
to similitude
noun
dat-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
παραβασεως
of sidestep
noun
gen-si-fem
αδαμ
Adam
noun (name)
indeclinable
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τυπος
model
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
μελλοντος
of being about to
participle
pres-act-par
gen-si-mas
For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also [in the likeness of his] resurrection:
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
συμφυτοι
those sprang up together
adjective
nom-pl-mas
γεγοναμεν
we have become
verb
2perf-act-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ομοιωματι
to similitude
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
εσομεθα
we will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
λογιζεσθε
you consider
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
μεν
indeed [A]
conjunction
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
αμαρτια
to error
noun
dat-si-fem
ζωντας
living
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
δε
but [B]
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ου
not
conjunction
κυριευσει
it will master
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
υπο
under
preposition
νομον
law
noun
acc-si-mas
αλλ
but
conjunction
υπο
under
preposition
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
ουν
therefore
conjunction
αμαρτησομεν
we will err
verb
fut-act-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υπο
under
preposition
νομον
law
noun
acc-si-mas
αλλ
but
conjunction
υπο
under
preposition
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
μη
not
conjunction
γενοιτο
it may be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
ουκ
not
conjunction
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
παριστανετε
you abet
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
υπακοην
obedience
noun
acc-si-fem
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
υπακουετε
you obey
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ητοι
[see note]
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
θανατον
death
noun
acc-si-mas
η
or
conjunction
υπακοης
of obedience
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
ητε
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
υπηκουσατε
you obeyed
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
δε
-
conjunction
εκ
from
preposition
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
παρεδοθητε
you were handed over
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
τυπον
form
noun
acc-si-mas
διδαχης
of teaching
noun
gen-si-fem
For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.
οτε
when
adverb
γαρ
for
conjunction
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
ητε
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
ελευθεροι
lawfully free
adjective
nom-pl-mas
ητε
you were
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
So then if, while [her] husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man.
αρα
then
conjunction
ουν
therefore
conjunction
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανδρος
of man
noun
gen-si-mas
μοιχαλις
one who accommodates adulterers
noun
nom-si-fem
χρηματισει
she will call
verb
fut-act-ind
3rd-p si
εαν
if
conditional
γενηται
she might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
ανδρι
to man
noun
dat-si-mas
ετερω
to another
adjective
dat-si-mas
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
αποθανη
he might die
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
ελευθερα
lawfully free
adjective
nom-si-fem
εστιν
she is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
μη
not
conjunction
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
μοιχαλιδα
one who accommodates adulterers
noun
acc-si-fem
γενομενην
the becoming
participle
2aor-mDe-par
acc-si-fem
ανδρι
to man
noun
dat-si-mas
ετερω
to another
adjective
dat-si-mas
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
οτε
when
adverb
γαρ
for
conjunction
ημεν
we were
verb
imp-act-ind
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
τα
the
def art
nom-pl-neu
παθηματα
experiences
noun
nom-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
τα
the
def art
nom-pl-neu
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
ενηργειτο
it was working internally
verb
imp-mid-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
μελεσιν
to members
noun
dat-pl-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
καρποφορησαι
to be fruit-bringing
verb
aor-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
γαρ
for
conjunction
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
νομος
law
noun
nom-si-mas
πνευματικος
spiritual
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
σαρκικος
fleshly
adjective
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
πεπραμενος
having been sold
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
υπο
under
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
For I know that in me (that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but [how] to perform that which is good I find not.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
οικει
it inhabits
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαθον
good
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
θελειν
to want
verb
pres-act-inf
παρακειται
it is set near
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
το
the
def art
acc-si-neu
δε
-
conjunction
κατεργαζεσθαι
to effectuate
verb
pres-mi/pDe-inf
το
the
def art
acc-si-neu
καλον
good
adjective
acc-si-neu
ουχ
not
conjunction
ευρισκω
I find
verb
pres-act-ind
1st-p si
But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members.
βλεπω
I see
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
ετερον
another
adjective
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
μελεσιν
to members
noun
dat-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αντιστρατευομενον
warring against
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
νομω
to law
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
of mind
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
αιχμαλωτιζοντα
capturing
participle
pres-act-par
acc-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
τω
to the
def art
dat-si-mas
νομω
to law
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
οντι
to being
participle
pres-act-par
dat-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
μελεσιν
to members
noun
dat-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.
οι
the
def art
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
φρονουσιν
they verbalize
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
So then they that are in the flesh cannot please God.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
αρεσαι
to be in harmony
verb
aor-act-inf
ου
not
conjunction
δυνανται
they can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
ουκ
not
conjunction
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ειπερ
if/as indeed
conditional
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
οικει
he inhabits
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
αρα
then
conjunction
ουν
therefore
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
οφειλεται
debtors
noun
nom-pl-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ου
not
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
ζην
to live
verb
pres-act-inf
For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
αγονται
they are led
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:
αυτο
it
3rd-p pers pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
συμμαρτυρει
he witnesses jointly
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
οτι
that
conjunction
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?
τη
to the
def art
dat-si-fem
γαρ
for
conjunction
ελπιδι
to "hope"
noun
dat-si-fem
εσωθημεν
we were saved
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
ελπις
"hope"
noun
nom-si-fem
δε
-
conjunction
βλεπομενη
being seen
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ελπις
"hope"
noun
nom-si-fem
ο
which
rel pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
βλεπει
he saw
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
ελπιζει
he "hopes"
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to [his] purpose.
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
οτι
that
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγαπωσιν
to "loving"
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
παντα
all
adjective
nom/acc-pl-neu
συνεργει
it works together
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
προθεσιν
predetermination
noun
acc-si-fem
κλητοις
to called
adjective
dat-pl-mas
ουσιν
to those being
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
For whom he did foreknow, he also did predestinate [to be] conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.
οτι
that
conjunction
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
προεγνω
he foreknew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
προωρισεν
he predetermined
verb
aor-act-ind
3rd-p si
συμμορφους
same-formed
adjective
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
εικονος
of impression
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πρωτοτοκον
firstborn
adjective
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
πολλοις
to many
adjective
dat-pl-mas
αδελφοις
to brothers
noun
dat-pl-mas
Who [is] he that condemneth? [It is] Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κατακρινων
condemning
participle
pres-act-par
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αποθανων
dying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
μαλλον
more
adverb
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
εγερθεις
being raised
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
δεξια
to right
adjective
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
εντυγχανει
he intercedes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.
οτι
that
conjunction
λυπη
sorrow
noun
nom-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
αδιαλειπτος
uninterrupted
adjective
nom-si-fem
οδυνη
grinding pain
noun
nom-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
ευχομην
I was wishing
verb
imp-mi/pDe-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αναθεμα
displayed for public ridicule
noun
nom-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
υπερ
for
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδελφων
of brothers
noun
gen-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
των
of the
def art
gen-pl-mas
συγγενων
of kinsmen
adjective
gen-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
κατα
down (to/on)
preposition
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
Who are Israelites; to whom [pertaineth] the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service [of God,] and the promises;
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ισραηλιται
Israelites
noun (name)
nom-pl-mas
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
η
the
def art
nom-si-fem
υιοθεσια
adoption
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
διαθηκαι
contracts
noun
nom-pl-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
νομοθεσια
codification
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
λατρεια
servitude
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
επαγγελιαι
vows
noun
nom-pl-fem
Whose [are] the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ [came,] who is over all, God blessed for ever. Amen.
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
πατερες
fathers
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
εξ
from
preposition
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
κατα
down (to/on)
preposition
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
επι
unto
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
θεος
God
noun
nom-si-mas
ευλογητος
spoken well of
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αιωνας
ages
noun
acc-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
Neither, because they are the seed of Abraham, [are they] all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
ουδ
neither
conjunction
οτι
that
conjunction
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
σπερμα
seed
noun
nom-si-neu
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
ισαακ
Isaac
noun (name)
indeclinable
κληθησεται
it will be called
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
σπερμα
seed
noun
nom-si-neu
That is, They which are the children of the flesh, these [are] not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed.
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ου
not
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
αλλα
but
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
επαγγελιας
of vow
noun
gen-si-fem
λογιζεται
it is considered
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
σπερμα
seed
noun
acc-si-neu
For this [is] the word of promise, At this time will I come, and Sarah shall have a son.
επαγγελιας
of vow
noun
gen-si-fem
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
καιρον
period
noun
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ελευσομαι
I will come
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
και
and
conjunction
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρρα
to Sarah
noun (name)
dat-si-fem
υιος
son
noun
nom-si-mas
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed [it,] Why hast thou made me thus?
μενουνγε
mark my words
conjunction
ω
oi
interjection
ανθρωπε
man
noun
voc-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ανταποκρινομενος
counter arguing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
μη
not
conjunction
ερει
it will say
verb
fut-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
πλασμα
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
πλασαντι
[see note]
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
με
me
1st pers pron
acc-si
εποιησας
you did
verb
aor-act-ind
2nd-p si
ουτως
thus
adverb
And it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people; there shall they be called the children of the living God.
και
and
conjunction
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
ου
where
adverb
ερρηθη
it was spoken
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ου
not
conjunction
λαος
people
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εκει
there
adverb
κληθησονται
they will be called
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:
ησαιας
Isaiah
noun (name)
nom-si-mas
δε
-
conjunction
κραζει
he cries out
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υπερ
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
εαν
if
conditional
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
αριθμος
number
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
υιων
of sons
noun
gen-pl-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
ως
as
adverb
η
the
def art
nom-si-fem
αμμος
sand
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
θαλασσης
of sea
noun
gen-si-fem
το
the
def art
nom-si-neu
καταλειμμα
smallest remnant
noun
nom-si-neu
σωθησεται
it will be saved
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
η
the
def art
nom-si-fem
μεν
indeed
conjunction
ευδοκια
finding-good
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εμης
of my
1st-p si pos pron
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
δεησις
expression of need
noun
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
υπερ
for
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down [from above:])
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
ουτως
thus
adverb
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μη
not
conjunction
ειπης
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
αναβησεται
he will go up
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
καταγαγειν
to bring down
verb
2aor-act-inf
Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
η
or
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
καταβησεται
he will go down
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αβυσσον
abyss
noun
acc-si-fem
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
αναγαγειν
to bring up
verb
2aor-act-inf
But what saith it? The word is nigh thee, [even] in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
αλλα
but
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εγγυς
near
adverb
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
το
the
def art
nom-si-neu
ρημα
utterance
noun
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
στοματι
to mouth
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
ρημα
utterance
noun
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ο
which
rel pron
acc-si-neu
κηρυσσομεν
we proclaim
verb
pres-act-ind
1st-p pl
For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διαστολη
distinction
noun
nom-si-fem
ιουδαιου
of Jew
adjective (name)
gen-si-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
ελληνος
of Hellene
noun (name)
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
πλουτων
being rich
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
επικαλουμενους
name-claiming
participle
pres-mid-par
acc-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, [of] the tribe of Benjamin.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουν
therefore
conjunction
μη
not
conjunction
απωσατο
he pushed from
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μη
not
conjunction
γενοιτο
it may be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ισραηλιτης
Israelite
noun (name)
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
εκ
from
preposition
σπερματος
of seed
noun
gen-si-neu
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
φυλης
of tribe
noun
gen-si-fem
βενιαμιν
Benjamin
noun (name)
indeclinable
And if by grace, then [is it] no more of works: otherwise grace is no more grace. But if [it be] of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
ουκετι
no more
adverb
εξ
from
preposition
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
επει
because
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
ουκετι
no more
adverb
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
εξ
from
preposition
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
ουκετι
no more
adverb
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
επει
because
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
εργον
work
noun
nom-si-neu
ουκετι
no more
adverb
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εργον
work
noun
nom-si-neu
For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office:
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γαρ
for
conjunction
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
εφ
upon
preposition
οσον
as much as
corr pron
acc-si-neu
μεν
indeed
conjunction
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
αποστολος
apostle
noun
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
διακονιαν
deaconry
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δοξαζω
I "glorify"
verb
pres-act-ind
1st-p si
And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
κλαδων
of branches
noun
gen-pl-mas
εξεκλασθησαν
they were broken off
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
συ
you
2nd pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
αγριελαιος
natural olive
noun
nom-si-fem
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ενεκεντρισθης
you were grafted in
verb
aor-pas-ind
2nd-p si
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
συγκοινωνος
fellow partaker
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ριζης
of root
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
πιοτητος
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ελαιας
of olive
noun
gen-si-fem
εγενου
you were/became
verb
2aor-mDe-ind
2nd-p si
And they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again.
και
and
conjunction
εκεινοι
those
dem pron
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
επιμεινωσιν
they might remain
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
απιστια
to dubiosity
noun
dat-si-fem
εγκεντρισθησονται
they will be grafted in
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παλιν
again
adverb
εγκεντρισαι
to graft in
verb
aor-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αγνοειν
to be unable to comprehend
verb
pres-act-inf
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
μυστηριον
mystery
noun
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
ητε
you may be
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
παρ
toward
preposition
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
φρονιμοι
prone to verbalize
adjective
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
πωρωσις
petrification
noun
nom-si-fem
απο
out of
preposition
μερους
of part
noun
gen-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
αχρι
until
adverb
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
πληρωμα
completeness
noun
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
εισελθη
it might enter
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered