ע
ABARIM
Publications
Abarim Publications' Biblical Dictionary: The Greek word: τρεφω
Please help us financially

Abarim Publications' online Biblical Greek Dictionary

τρεφω

The verb τρεφω (trepho) means to nourish, feed or nurture. It appears to originally have denoted the congealing or curdling of a liquid, but came to denote a feeding or fostering (Matthew 6:26, 25:37, Acts 12:20, Revelation 12:6), then pampering and cherishing (James 5:5) and finally a leading toward maturity; the upbringing of a child (Luke 4:16).

Our verb comes with the following derivatives:

  • Together with the preposition ανα (ana), meaning on or upon: the verb ανατρεφω (anatrepho), literally meaning to bring up by means of fostering (Acts 7:20-21) but also used in the sense of to educate (Acts 22:3).
  • Together with the preposition εκ (ek), meaning out (used as intensive): the verb εκτρεφω (ektrepho), meaning to nurture (Ephesians 5:29) or train (Ephesians 6:4).
  • Together with the preposition εν (en), meaning in, on, at, by: the verb εντρεφω (entrepho), meaning to bring up as or into something (1 Timothy 4:6 only).
  • The noun θρεμμα (thremma), denoting domesticated cattle (John 4:12 only).
  • Together with the noun τεκνον (teknon), meaning child: the verb τεκνοτροφεω (teknotropheo), meaning to bring up children (1 Timothy 5:10 only).
  • The noun τροφη (trophe), a very common word meaning food or nourishment (Matthew 3:4, Luke 12:23, Acts 2:46). This word may be used figuratively, denoting food for the mind (Hebrews 5:12-14), and may even cover one's wage or stipend with which to procure food (Matthew 10:10, 1 Timothy 5:18).
  • The noun τροφος (trophos) meaning a nourisher or nurse (1 Thessalonians 2:7 only).

Associated Biblical names

Please help us