Abarim Publications'
Biblical Name Vault






Hub

Name Vault
On Names in the Bible
Methods and Sources
Bible Commentary
The Hebrew Alphabet






Translation Service
Hub Contact Book Reviews Copyright Author

Meaning, origin and etymology of the name Megiddo


A
B
C
D
E
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
Y
Z
Maacah
Madai
Magog
Mahalalel
Mahalath
Mahanaim
Mamre
Manasseh
Mary
Mash
Medan
Mede/Medes
Megiddo
Mehujael
Melchizedek
Menahem
Merari
Meribah
Meshech
Mesha
Methuselah
Methushael
Micah (Mica)
Michael
Michaiah (Micaiah)
Midian
Milcah
Miriam
Mizraim
Moab
Moses

Megiddo Megiddo

Megiddo, in later Scriptures a.k.a. Megiddon (Megiddon, Zech 12:11) was an ancient Canaanite city 'southeast of Mount Carmel at the western approach of the Jezreel Valley' (OCB). It was conquered by Joshua (Josh 12:21) and assigned to Manasseh (17:11). The latter never drove the Canaanites out but enslaved them (Judg 1:27-28). Centuries later the Canaanites were still enslaved and Solomon deployed this force to build the temple, his house and to fortify Jerusalem, Megiddo and other towns (1 Ki 9:15). It remains a grim fact that the temple (the image of the body of Christ) was built by slavery and excessive capitalism.
The city of Megiddo was situated on a hill and the valley around it will be the stage of the final battle (Rev 16:16, The Greek name Armageddon comes from the Hebrew words Har Megiddo, meaning Mount Megiddo).

Although BDB declares the connection not clear, NOBSE and Jones derive the name Megiddo from the verb gadad (gadad 313), cut, invade (see the name Gad). Neither explains the letter mem but this letter may denote the participle form, which is used to indicate that the action of the verb is ongoing; interpreted as verb: cutting, invading , or as a noun: a cutting (i.e. a cut) or an invading (i.e. invasion).

The verb gadad most often refers to the pagan ritual of self laceration during worship (1 Ki 18:28) and sometimes to a gathering in troops or bands (Mic 5:1, Jer 5:7). but its derivatives reveal a deeper meaning. gedud (gedud 313a) means a band of raiders; the identical word gedud (gedud 313b) means furrow, cutting; and Gad (gad 313d) means fortune. It seems that the verb indicates a cutting with the distinct purpose of laying a treasure bare. The ritualistic cutting results in the exposure of precious blood, and a raid produces loot.

In the discussion of the word gedud (gedud 313a), marauding band, TWOTOT notes, "More often than not the noun refers not to Israel's own troops but to those of her enemies," which ties in neatly to the events surrounding Armageddon.

NOBSE and Jones go with gedud (gedud 313a), marauding band.





• • •
home