ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb δυναμαι

Greek New Testament concordance of the verb δυναμαι [Str-1410], which occurs 209 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1410-3.html

Why do ye not understand my speech? [even] because ye cannot hear my word.
δια
through
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
την
the
def art
acc-si-fem
λαλιαν
speech
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
ου
not
conjunction
γινωσκετε
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
ακουειν
to hear
verb
pres-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
εμον
my
1st-p si pos pron
acc-si-mas
I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εργαζεσθαι
to work
verb
pres-mi/pDe-inf
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
πεμψαντος
of sending
participle
aor-act-par
gen-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
εως
until
adverb
ημερα
day
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ερχεται
it comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
νυξ
night
noun
nom-si-fem
οτε
when
adverb
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εργαζεσθαι
to work
verb
pres-mi/pDe-inf
Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them.
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
φαρισαιων
of Pharisees
noun (name)
gen-pl-mas
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παρα
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
οτι
that
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
σαββατον
Sabbath
noun (name)
acc-si-neu
ου
not
conjunction
τηρει
he keeps
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αλλοι
others
adjective
nom-pl-mas
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
πως
how?
adverb
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
αμαρτωλος
erroneous
adjective
nom-si-mas
τοιαυτα
such
dem pron
acc-pl-neu
σημεια
signs
noun
acc-pl-neu
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
σχισμα
[see note]
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
If this man were not of God, he could do nothing.
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
παρα
from
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
ηδυνατο
he could
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
Others said, These are not the words of him that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
αλλοι
others
adjective
nom-pl-mas
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
ρηματα
utterances
noun
nom-pl-neu
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δαιμονιζομενου
of being daimonized
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
μη
not
conjunction
δαιμονιον
daimonion
noun
nom-si-neu
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τυφλων
[see note]
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
ανοιγειν
to open
verb
pres-act-inf
My Father, which gave [them] me, is greater than all; and no [man] is able to pluck [them] out of my Father's hand.
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ος
who
rel pron
nom-si-mas
δεδωκεν
he has given
verb
perf-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
μειζων
greater
adjective
nom-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αρπαζειν
[see note]
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
χειρος
of hand
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;
ει
if
conditional
εκεινους
those [ones]
dem pron
acc-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
θεους
Gods
noun
acc-pl-mas
προς
toward
preposition
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
λυθηναι
to be dissolved
verb
aor-pas-inf
η
the
def art
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εξ
from
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ουκ
not
conjunction
ηδυνατο
he could
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ανοιξας
opening
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
τυφλου
[see note]
ποιησαι
to make
verb
aor-act-inf
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
μη
not
conjunction
αποθανη
he might die
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
Therefore they could not believe, because that Esaias said again,
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
ηδυναντο
they were being able
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
πιστευειν
to believe
verb
pres-act-inf
οτι
that
conjunction
παλιν
again
adverb
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ησαιας
Isaiah
noun (name)
nom-si-mas
Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.
τεκνια
[see note]
ετι
still
adverb
μικρον
[see note]
μεθ
with(in)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ζητησετε
you will seek
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
με
me
1st pers pron
acc-si
και
and
conjunction
καθως
as
adverb
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
οπου
where
adverb
υπαγω
I go away
verb
pres-act-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ου
not
conjunction
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
αρτι
now
adverb
Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
που
where?
adverb
υπαγεις
you go away
verb
pres-act-ind
2nd-p si
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
οπου
where
adverb
υπαγω
I go away
verb
pres-act-ind
1st-p si
ου
not
conjunction
δυνασαι
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
νυν
now
adverb
ακολουθησαι
to follow
verb
aor-act-inf
υστερον
[see note]
δε
-
conjunction
ακολουθησεις
you will follow
verb
fut-act-ind
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
δια
through
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ου
not
conjunction
δυναμαι
I can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ακολουθησαι
to follow
verb
aor-act-inf
αρτι
now
adverb
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υπερ
for
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
θησω
I will submit
verb
fut-act-ind
1st-p si
Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
θωμας
Thomas
noun (name)
nom-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
ουκ
not
conjunction
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
που
where?
adverb
υπαγεις
you go away
verb
pres-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
πως
how?
adverb
δυναμεθα
we can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
οδον
way
noun
acc-si-fem
ειδεναι
to have seen
verb
perf-act-inf
[Even] the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
το
the
def art
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
ου
not
conjunction
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
θεωρει
it observes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
ουδε
neither
conjunction
γινωσκει
it knows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
γινωσκετε
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
οτι
that
conjunction
παρ
with
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
μεινατε
you remain
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
καθως
as
adverb
το
the
def art
nom-si-neu
κλημα
branch
noun
nom-si-neu
ου
not
conjunction
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
φερειν
to yield
verb
pres-act-inf
αφ
out of
preposition
εαυτου
of itself
3rd-p refl pron
gen-si-neu
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
μεινη
he might remain
verb
aor-act-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αμπελω
[see note]
ουτως
thus
adverb
ουδε
neither
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
μεινητε
you might remain
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
I am the vine, ye [are] the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αμπελος
[see note]
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
τα
the
def art
nom-pl-neu
κληματα
branches
noun
nom-pl-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
μενων
abiding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
φερει
he yields
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
πολυν
much
adjective
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
χωρις
[see note]
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ου
not
conjunction
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
ετι
still
adverb
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αλλ
but
conjunction
ου
not
conjunction
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
βασταζειν
to bear
verb
pres-act-inf
αρτι
now
adverb
Saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been done by them [is] manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny [it. ]
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ποιησομεν
we will do
verb
fut-act-ind
1st-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
μεν
indeed
conjunction
γαρ
for
conjunction
γνωστον
known
adjective
nom-si-neu
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
δι
through
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κατοικουσιν
to residing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
φανερον
conspicuous
adjective
nom-si-neu
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
δυναμεθα
we can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
αρνησασθαι
[see note]
For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
ου
not
conjunction
δυναμεθα
we can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
γαρ
for
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ειδομεν
we saw
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
ηκουσαμεν
we heard
verb
aor-act-ind
1st-p pl
μη
not
conjunction
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
But if it be of God, ye cannot overthrow it; lest haply ye be found even to fight against God.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
εκ
from
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ου
not
conjunction
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
καταλυσαι
to dismantle
verb
aor-act-inf
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
μηποτε
lest at any time
adverb
και
and
conjunction
θεομαχοι
god-fighters
adjective
nom-pl-mas
ευρεθητε
you might be found
verb
aor-pas-sub
2nd-p pl
And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πως
how?
adverb
γαρ
for
conjunction
αν
-
conjunction
δυναιμην
I may be able to
verb
pres-mi/pDe-opt
1st-p si
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
οδηγηση
he might guide
verb
aor-act-sub
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
παρεκαλεσεν
he near-called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τε
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
φιλιππον
Philip
noun (name)
acc-si-mas
αναβαντα
coming up
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
καθισαι
[see note]
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we?
μητι
it isn't so that?
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
υδωρ
water
noun
acc-si-neu
κωλυσαι
[see note]
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
μη
not
conjunction
βαπτισθηναι
to be immersed
verb
aor-pas-inf
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
ουκ
not
conjunction
ηδυνηθητε
you could
verb
aor-pDe-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
νομω
to law
noun
dat-si-mas
μωσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
δικαιωθηναι
to be made just
verb
aor-pas-inf
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δικαιουται
he is made just
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
And certain men which came down from Judaea taught the brethren, [and said,] Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved.
και
and
conjunction
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
κατελθοντες
coming down
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ιουδαιας
of Judea
noun (name)
gen-si-fem
εδιδασκον
they were teaching
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
οτι
that
conjunction
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
περιτεμνησθε
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
εθει
to custom
noun
dat-si-neu
μωυσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
ου
not
conjunction
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
σωθηναι
to be saved
verb
aor-pas-inf
And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, [is? ]
επιλαβομενοι
overtaking
participle
2aor-mDe-par
nom-pl-mas
τε
and
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αρειον
[see note]
παγον
[see note]
ηγαγον
they brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
δυναμεθα
we can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
καινη
brand-new
adjective
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
υπο
by
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
λαλουμενη
being spoken
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
διδαχη
teaching
noun
nom-si-fem
For we are in danger to be called in question for this day's uproar, there being no cause whereby we may give an account of this concourse.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
κινδυνευομεν
[see note]
εγκαλεισθαι
to be accused
verb
pres-pas-inf
στασεως
of uprising
noun
gen-si-fem
περι
about
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
σημερον
[see note]
μηδενος
of nothing
adjective
gen-si-neu
αιτιου
[see note]
υπαρχοντος
of being
participle
pres-act-par
gen-si-neu
περι
about
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
ου
not
conjunction
δυνησομεθα
we will be able
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
αποδουναι
to duly give
verb
2aor-act-inf
λογον
word
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
συστροφης
[see note]
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified.
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
νυν
now
adverb
παρατιθεμαι
I present
verb
pres-mid-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
δυναμενω
to [he who is] able
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
εποικοδομησαι
to build upon
verb
aor-act-inf
και
and
conjunction
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
κληρονομιαν
shareholding
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ηγιασμενοις
to having been sanctified
participle
perf-pas-par
dat-pl-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.
αλλοι
others
adjective
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αλλο
other
adjective
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
εβοων
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
μη
not
conjunction
δυναμενος
able
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
το
the
def art
acc-si-neu
ασφαλες
[see note]
δια
through
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θορυβον
[see note]
εκελευσεν
[see note]
αγεσθαι
to be brought
verb
pres-pas-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
παρεμβολην
[see note]
Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.
κελευσας
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
κατηγορους
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ερχεσθαι
to come
verb
pres-mi/pDe-inf
επι
upon
preposition
επι
upon
preposition
σε
you
2nd pers pron
acc-si
παρ
from
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
δυνηση
you will be able
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ανακρινας
thoroughly judging
participle
aor-act-par
nom-si-mas
περι
about
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
επιγνωναι
to recognize
verb
2aor-act-inf
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
κατηγορουμεν
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship.
δυναμενου
of the being able
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
πλειους
more
adjective
nom-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ημεραι
days
noun
nom-pl-fem
δεκαδυο
twelve
indeclinable
numeral
αφ
out of
preposition
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
ανεβην
I went up
verb
2aor-act-ind
1st-p si
προσκυνησων
going to advance
participle
fut-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
Neither can they prove the things whereof they now accuse me.
ουτε
neither
conjunction
παραστησαι
to stick to
verb
aor-act-inf
με
me
1st pers pron
acc-si
δυνανται
they can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
περι
about
preposition
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
νυν
now
adverb
κατηγορουσιν
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar.
ει
if
conditional
μεν
indeed [A]
conjunction
γαρ
for
conjunction
αδικω
I wrong
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
αξιον
fitting
adjective
acc-si-neu
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
πεπραχα
[see note]
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ου
not
conjunction
παραιτουμαι
I reject
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
το
the
def art
acc-si-neu
αποθανειν
to die
verb
2aor-act-inf
ει
if
conditional
δε
but [B]
conjunction
ουδεν
not one
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
κατηγορουσιν
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
χαρισασθαι
to hand over
verb
aor-mDe-inf
καισαρα
Caesar
noun (name)
acc-si-mas
επικαλουμαι
I name-claim
verb
pres-mid-ind
1st-p si
Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
αγριππας
[see note]
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
φηστω
to Festus
noun (name)
dat-si-mas
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
απολελυσθαι
to have been discharged
verb
perf-pas-inf
εδυνατο
he could
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
επεκεκλητο
he had name-claimed
verb
plp-mDe-ind
3rd-p si
καισαρα
Caesar
noun (name)
acc-si-mas
And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, [and there] to winter; [which is] an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.
ανευθετου
of useless
adjective
gen-si-mas
δε
-
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
λιμενος
of harbor
noun
gen-si-mas
υπαρχοντος
of being
participle
pres-act-par
gen-si-mas
προς
toward
preposition
παραχειμασιαν
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
πλειους
more
adjective
nom-pl-mas
εθεντο
they established
verb
2aor-mid-ind
3rd-p pl
βουλην
counsel
noun
acc-si-fem
αναχθηναι
to set sail
verb
aor-pas-inf
κακειθεν
[see note]
ει
if
conditional
πως
how?
adverb
δυναιντο
they may be able to
verb
pres-mi/pDe-opt
3rd-p pl
καταντησαντες
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
φοινικα
[see note]
παραχειμασαι
[see note]
λιμενα
harbor
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
κρητης
[see note]
βλεποντα
seeing
participle
pres-act-par
acc-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
λιβα
[see note]
και
and
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
χωρον
[see note]
And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let [her] drive.
συναρπασθεντος
[see note]
δε
-
conjunction
του
of the
def art
gen-si-neu
πλοιου
of boat
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
δυναμενου
of the being able
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-neu
αντοφθαλμειν
to face
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
ανεμω
[see note]
επιδοντες
giving over
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εφερομεθα
we were being carried
verb
imp-pas-ind
1st-p pl
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
εκατονταρχη
to centurion
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
στρατιωταις
[see note]
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
μεινωσιν
they might stay
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
πλοιω
to boat
noun
dat-si-neu
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
σωθηναι
to be saved
verb
aor-pas-inf
ου
not
conjunction
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
But the centurion, willing to save Paul, kept them from [their] purpose; and commanded that they which could swim should cast [themselves] first [into the sea,] and get to land:
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εκατονταρχος
centurion
noun
nom-si-mas
βουλομενος
[see note]
διασωσαι
to bring to safety
verb
aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
εκωλυσεν
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
βουληματος
[see note]
εκελευσεν
[see note]
τε
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
δυναμενους
able
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
κολυμβαν
[see note]
απορριψαντας
[see note]
πρωτους
first and foremost
adjective
acc-pl-mas
επι
upon
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γην
land
noun
acc-si-fem
εξιεναι
[see note]
Because the carnal mind [is] enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
διοτι
on account of that
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
φρονημα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
εχθρα
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
θεον
God
noun
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
γαρ
for
conjunction
νομω
to law
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ουχ
not
conjunction
υποτασσεται
[see note]
ουδε
neither
conjunction
γαρ
for
conjunction
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
So then they that are in the flesh cannot please God.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
αρεσαι
[see note]
ου
not
conjunction
δυνανται
they can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
ουτε
neither
conjunction
υψωμα
elevation
noun
nom-si-neu
ουτε
neither
conjunction
βαθος
[see note]
ουτε
neither
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-fem
κτισις
[see note]
ετερα
other
adjective
nom-si-fem
δυνησεται
it will be able
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
χωρισαι
[see note]
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
πεπεισμαι
I have been persuaded
verb
perf-pas-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
μεστοι
[see note]
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αγαθωσυνης
of goodness
noun
gen-si-fem
πεπληρωμενοι
having been completed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
δυναμενοι
able
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
αλλους
others
adjective
acc-pl-mas
νουθετειν
to make mindful
verb
pres-act-inf
Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
τω
to the
def art
dat-si-mas
δε
-
conjunction
δυναμενω
to [he who is] able
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
στηριξαι
to stablish
verb
aor-act-inf
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
κηρυγμα
proclaimed
noun
acc-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
αποκαλυψιν
[see note]
μυστηριου
of mystery
noun
gen-si-neu
χρονοις
[see note]
αιωνιοις
to eternal
adjective
dat-pl-mas
σεσιγημενου
[see note]
But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know [them,] because they are spiritually discerned.
ψυχικος
animalistic
adjective
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ου
not
conjunction
δεχεται
he receives
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μωρια
[see note]
γαρ
for
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
οτι
that
conjunction
πνευματικως
spiritually
adverb
ανακρινεται
it is thoroughly judged
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, [even] as unto babes in Christ.
και
and
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ουκ
not
conjunction
ηδυνηθην
I could
verb
aor-pDe-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
ως
as
adverb
πνευματικοις
to spiritual
adjective
dat-pl-mas
αλλ
but
conjunction
ως
as
adverb
σαρκικοις
to fleshly
adjective
dat-pl-mas
ως
as
adverb
νηπιοις
to immatures
adjective
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able [to bear it,] neither yet now are ye able.
γαλα
milk
noun
acc-si-neu
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εποτισα
I gave to drink
verb
aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
βρωμα
[see note]
ουπω
not yet
adverb
γαρ
for
conjunction
εδυνασθε
you were being able
verb
imp-mi/pDe-ind
2nd-p pl
αλλ
but
conjunction
ουτε
neither
conjunction
ετι
still
adverb
νυν
now
adverb
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.
θεμελιον
foundation
noun
acc-si-mas
γαρ
for
conjunction
αλλον
other
adjective
acc-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
θειναι
to lay down
verb
2aor-act-inf
παρα
other than
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κειμενον
[see note]
ος
which
rel pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?
προς
toward
preposition
εντροπην
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουτως
thus
adverb
ουκ
not
conjunction
ενι
there is among
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
σοφος
[see note]
ουδε
neither
conjunction
εις
one
adjective
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
δυνησεται
he will be able
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
διακριναι
to divide
verb
aor-act-inf
ανα
on/upon
preposition
μεσον
the midst
adjective
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
αδελφου
of brother
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Art thou called [being] a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use [it] rather.
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
εκληθης
you were called
verb
aor-pas-ind
2nd-p si
μη
not
conjunction
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
μελετω
[see note]
αλλ
but
conjunction
ει
if
conditional
και
and
conjunction
δυνασαι
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
ελευθερος
[see note]
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
μαλλον
more
adverb
χρησαι
[see note]
There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God [is] faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear [it. ]
πειρασμος
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ουκ
not
conjunction
ειληφεν
it has taken
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
ανθρωπινος
humanity
adjective
nom-si-mas
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
εασει
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πειρασθηναι
[see note]
υπερ
beyond
preposition
ο
which
rel pron
acc-si-neu
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
αλλα
but
conjunction
ποιησει
he will make
verb
fut-act-ind
3rd-p si
συν
with
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
πειρασμω
[see note]
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
εκβασιν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
δυνασθαι
to be able
verb
pres-mi/pDe-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
υπενεγκειν
to endure
verb
2aor-act-inf
Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.
ου
not
conjunction
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
πινειν
to drink
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
δαιμονιων
of daimonions
noun
gen-pl-neu
ου
not
conjunction
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
τραπεζης
of table
noun
gen-si-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
μετεχειν
to share
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
τραπεζης
of table
noun
gen-si-fem
δαιμονιων
of daimonions
noun
gen-pl-neu
1
2
3
4
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered