ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb πιστευω

Greek New Testament concordance of the verb πιστευω [Str-4100], which occurs 248 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4100-3.html

Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am [he. ]
απ
out of
preposition
αρτι
[see note]
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
προ
before
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
ινα
that
conjunction
οταν
when
conjunction
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
πιστευσητε
you would believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
μη
not
conjunction
ταρασσεσθω
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
η
the
def art
nom-si-fem
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.
ου
not
conjunction
πιστευεις
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
ρηματα
[see note]
α
which
rel pron
acc-pl-neu
εγω
I
1st pers pron
nom-si
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
απ
out of
preposition
εμαυτου
of myself
1st-p refl pron
gen-si-mas
ου
not
conjunction
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
μενων
abiding
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
Believe me that I [am] in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
οτι
that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
μη
not
conjunction
δια
through
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater [works] than these shall he do; because I go unto my Father.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
α
which
rel pron
acc-pl-neu
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
κακεινος
[see note]
ποιησει
he will do
verb
fut-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
μειζονα
greater
adjective
acc-pl-neu
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
ποιησει
he will do
verb
fut-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πορευομαι
I travel
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.
και
and
conjunction
νυν
now
adverb
ειρηκα
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πριν
[see note]
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
ινα
that
conjunction
οταν
when
conjunction
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
πιστευσητε
you would believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
Of sin, because they believe not on me;
περι
about
preposition
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
μεν
-
conjunction
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
πιστευουσιν
they believe
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
φιλει
he loves
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οτι
that
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
πεφιληκατε
you love
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
πεπιστευκατε
you believed
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
παρα
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εξηλθον
I went out
verb
2aor-act-ind
1st-p si
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.
νυν
now
adverb
οιδαμεν
we saw
verb
perf-act-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
οιδας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
χρειαν
[see note]
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ινα
that
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
σε
you
2nd pers pron
acc-si
ερωτα
[see note]
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
πιστευομεν
we believe
verb
pres-act-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εξηλθες
you went out
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
Jesus answered them, Do ye now believe?
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αρτι
[see note]
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received [them,] and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
οτι
that
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
ρηματα
[see note]
α
which
rel pron
acc-pl-neu
δεδωκας
he gave
verb
perf-act-ind
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
δεδωκα
I gave
verb
perf-act-ind
1st-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
εγνωσαν
they knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αληθως
[see note]
οτι
that
conjunction
παρα
from
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εξηλθον
I went out
verb
2aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οτι
that
conjunction
συ
you
2nd pers pron
nom-si
με
me
1st pers pron
acc-si
απεστειλας
[see note]
Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;
ου
not
conjunction
περι
about
preposition
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
ερωτω
[see note]
μονον
[see note]
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
περι
about
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
πιστευοντων
of believing
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
λογου
of word
noun
gen-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
That they all may be one; as thou, Father, [art] in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.
ινα
that
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εν
one
adjective
nom-si-neu
ωσιν
they be
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
καθως
as
adverb
συ
you
2nd pers pron
nom-si
πατερ
father
noun
voc-si-mas
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
εν
in(to)
preposition
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εν
one
adjective
nom-si-neu
ωσιν
they be
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
ινα
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
πιστευση
he would believe
verb
aor-act-sub
3rd-p si
οτι
that
conjunction
συ
you
2nd pers pron
nom-si
με
me
1st pers pron
acc-si
απεστειλας
[see note]
And he that saw [it] bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εωρακως
seeing
participle
perf-act-par
nom-si-mas
μεμαρτυρηκεν
he was witnessing
verb
perf-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
αληθινη
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
μαρτυρια
witnessing
noun
nom-si-fem
κακεινος
[see note]
οιδεν
he saw
verb
perf-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
αληθη
[see note]
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
πιστευσητε
you would believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.
τοτε
then
adverb
ουν
therefore
conjunction
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αλλος
other
adjective
nom-si-mas
μαθητης
student
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μνημειον
tomb
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
ελεγον
they said
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
αλλοι
other
adjective
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
εωρακαμεν
we saw
verb
perf-act-ind
1st-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
ιδω
I might see
verb
2aor-act-sub
1st-p si
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
χερσιν
to hands
noun
dat-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
τυπον
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ηλων
[see note]
και
and
conjunction
βαλω
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
δακτυλον
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
τυπον
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ηλων
[see note]
και
and
conjunction
βαλω
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πλευραν
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
πιστευσω
I would believe
verb
aor-act-sub
1st-p si
Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed [are] they that have not seen, and [yet] have believed.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
εωρακας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
πεπιστευκας
you believed
verb
perf-act-ind
2nd-p si
μακαριοι
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
πιστευσαντες
believing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
πιστευσητε
you would believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
ινα
that
conjunction
πιστευοντες
believing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ζωην
life
noun
acc-si-fem
εχητε
you might have
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And all that believed were together, and had all things common;
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πιστευοντες
believing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
επι
upon
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
ειχον
they have had
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
απαντα
all
adjective
acc-pl-neu
κοινα
[see note]
Howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand.
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
ακουσαντων
of hearing
participle
aor-act-par
gen-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
εγενηθη
it has become
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
αριθμος
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανδρων
of men
noun
gen-pl-mas
ωσει
as if
adverb
χιλιαδες
thousand
noun
nom-pl-fem
πεντε
five
indeclinable
numeral
And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any [of them] that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
του
of the
def art
gen-si-neu
δε
-
conjunction
πληθους
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
πιστευσαντων
of believing
participle
aor-act-par
gen-pl-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
μια
one
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
ουδε
neither
conjunction
εις
one
adjective
nom-si-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
υπαρχοντων
of possessions
participle
pres-act-par
gen-pl-neu
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ελεγεν
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ιδιον
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
αλλ
but
conjunction
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
απαντα
all
adjective
nom-pl-neu
κοινα
[see note]
And believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women.)
μαλλον
more
adverb
δε
-
conjunction
προσετιθεντο
they were added
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
πιστευοντες
believing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
πληθη
[see note]
ανδρων
of men
noun
gen-pl-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
γυναικων
of women
noun
gen-pl-fem
But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
οτε
when
adverb
δε
-
conjunction
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
φιλιππω
Philip
noun (name)
dat-si-mas
ευαγγελιζομενω
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
περι
about
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
εβαπτιζοντο
[see note]
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
γυναικες
women
noun
nom-pl-fem
Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
βαπτισθεις
[see note]
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προσκαρτερων
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
φιλιππω
Philip
noun (name)
dat-si-mas
θεωρων
[see note]
τε
and
conjunction
δυναμεις
things
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
σημεια
[see note]
γινομενα
those things be(com)ing
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-neu
εξιστατο
he was being astonished
verb
imp-mid-ind
3rd-p si
And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
φιλιππος
Philip
noun (name)
nom-si-mas
ει
if
conditional
πιστευεις
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p si
εξ
from
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
εξεστιν
it is acceptable
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πιστευω
I believe
verb
pres-act-ind
1st-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
σαυλος
Saul
noun (name)
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
επειρατο
[see note]
κολλασθαι
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εφοβουντο
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
μη
not
conjunction
πιστευοντες
believing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μαθητης
student
noun
nom-si-mas
And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.
γνωστον
known
adjective
nom-si-neu
δε
-
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
καθ
down (to/on)
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ιοππης
Joppa
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins.
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
προφηται
prophets
noun
nom-pl-mas
μαρτυρουσιν
they witness
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αφεσιν
forgiveness
noun
acc-si-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παντα
all
adjective
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
πιστευοντα
believing
participle
pres-act-par
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Forasmuch then as God gave them the like gift as [he did] unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
ει
if
conditional
ουν
therefore
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
ισην
[see note]
δωρεαν
free-gift
noun
acc-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ως
as
adverb
και
and
conjunction
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
πιστευσασιν
to believing
participle
aor-act-par
dat-pl-mas
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
κωλυσαι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord.
και
and
conjunction
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
χειρ
hand
noun
nom-si-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
μετ
with(in)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
τε
and
conjunction
αριθμος
[see note]
πιστευσας
believing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
επεστρεψεν
[see note]
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
τοτε
then
adverb
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ανθυπατος
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
γεγονος
the having become
participle
2perf-act-par
acc-si-neu
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εκπλησσομενος
[see note]
επι
upon
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
διδαχη
to teaching
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
ουκ
not
conjunction
ηδυνηθητε
you could
verb
aor-pDe-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
νομω
to law
noun
dat-si-mas
μωσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
δικαιωθηναι
to be made just
verb
aor-pas-inf
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δικαιουται
he is made just
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you.
ιδετε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
καταφρονηται
[see note]
και
and
conjunction
θαυμασατε
[see note]
και
and
conjunction
αφανισθητε
you be eclipsed
verb
aor-pas-imp
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
εργον
work
noun
acc-si-neu
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εργαζομαι
I work
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
πιστευσητε
you would believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
εαν
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εκδιηγηται
he might explain out of a thorough account
verb
pres-mi/pDe-sub
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed.
ακουοντα
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
εχαιρον
they were making joyful
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
εδοξαζον
they were "glorifying"
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τεταγμενοι
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
[see note]
And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
ικονιω
Iconium
noun (name)
dat-si-neu
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
συναγωγην
community center
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
και
and
conjunction
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
ουτως
thus
adverb
ωστε
so that
conjunction
πιστευσαι
to believe
verb
aor-act-inf
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
ελληνων
[see note]
πολυ
great
adjective
acc-si-neu
πληθος
[see note]
And when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed.
χειροτονησαντες
electing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πρεσβυτερους
[see note]
κατ
down (to/on)
preposition
εκκλησιαν
[see note]
προσευξαμενοι
[see note]
μετα
with(in)
preposition
νηστειων
[see note]
παρεθεντο
they presented
verb
2aor-mid-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
πεπιστευκεισαν
they had believed
verb
plp-act-ind
3rd-p pl
But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command [them] to keep the law of Moses.
εξανεστησαν
they rose-out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αιρεσεως
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
φαρισαιων
of Pharisees
noun (name)
gen-pl-mas
πεπιστευκοτες
having believed
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
δει
[see note]
περιτεμνειν
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
παραγγελλειν
to relay
verb
pres-act-inf
τε
and
conjunction
τηρειν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
μωυσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men [and] brethren, ye know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe.
πολλης
of much
adjective
gen-si-fem
δε
-
conjunction
συζητησεως
[see note]
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
επιστασθε
you understand
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
αφ
out of
preposition
ημερων
of days
noun
gen-pl-fem
αρχαιων
of old
adjective
gen-pl-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εξελεξατο
he selected out
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ακουσαι
to hear
verb
aor-act-inf
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
[see note]
και
and
conjunction
πιστευσαι
to believe
verb
aor-act-inf
But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.
αλλα
but
conjunction
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
πιστευομεν
we believe
verb
pres-act-ind
1st-p pl
σωθηναι
[see note]
καθ
down (to/on)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
τροπον
[see note]
κακεινοι
[see note]
And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
πιστευσον
you believe
verb
aor-act-imp
2nd-p si
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
σωθηση
[see note]
συ
you
2nd pers pron
nom-si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
οικος
"house"
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
αναγαγων
bringing up
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τε
and
conjunction
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παρεθηκεν
he offered
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τραπεζαν
table
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ηγαλλιατο
he was rejoicing
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
πανοικι
whole-housedly
adverb
πεπιστευκως
having believed
participle
perf-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
Therefore many of them believed; also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few.
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
μεν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
εξ
from
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-fem
ελληνιδων
[see note]
γυναικων
of women
noun
gen-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ευσχημονων
decorous
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ανδρων
of men
noun
gen-pl-mas
ουκ
not
conjunction
ολιγοι
[see note]
Howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which [was] Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
κολληθεντες
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
διονυσιος
Dionysius
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αρεοπαγιτης
[see note]
και
and
conjunction
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
δαμαρις
Damaris
noun (name)
nom-si-fem
και
and
conjunction
ετεροι
others
adjective
nom-pl-mas
συν
with
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
κρισπος
[see note]
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αρχισυναγωγος
community president
noun
nom-si-mas
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
συν
with
preposition
ολω
to whole
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
οικω
to "house"
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
κορινθιων
[see note]
ακουοντες
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
επιστευον
they have believed
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
εβαπτιζοντο
[see note]
And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace:
βουλομενου
[see note]
δε
-
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διελθειν
to go through
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αχαιαν
Achaia
noun (name)
acc-si-fem
προτρεψαμενοι
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
εγραψαν
they wrote
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
μαθηταις
to students
noun
dat-pl-mas
αποδεξασθαι
to receive
verb
aor-mDe-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
συνεβαλετο
[see note]
πολυ
much
adjective
acc-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πεπιστευκοσιν
to having believed
participle
perf-act-par
dat-pl-mas
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
He said unto them, Have ye received the Holy Ghost since ye believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ει
if
conditional
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
ελαβετε
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
πιστευσαντες
believing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αλλ
but
conjunction
ουδε
neither
conjunction
ει
if
conditional
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ηκουσαμεν
we heard
verb
aor-act-ind
1st-p pl
Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
μεν
indeed
conjunction
εβαπτισεν
[see note]
βαπτισμα
[see note]
μετανοιας
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ερχομενον
coming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
μετ
with(in)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
πιστευσωσιν
they would believe
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
And many that believed came, and confessed, and shewed their deeds.
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
τε
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
πεπιστευκοτων
of having believed
participle
perf-act-par
gen-pl-mas
ηρχοντο
they were coming
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
εξομολογουμενοι
[see note]
και
and
conjunction
αναγγελλοντες
messaging on
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
πραξεις
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And when they heard [it,] they glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believe; and they are all zealous of the law:
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
εδοξαζον
they were "glorifying"
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ειποντες
saying
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
θεωρεις
[see note]
αδελφε
brother
noun
voc-si-mas
ποσαι
how many?
interr pron
nom-pl-fem
μυριαδες
huge amounts
noun
nom-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
πεπιστευκοτων
of having believed
participle
perf-act-par
gen-pl-mas
και
and
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
ζηλωται
zealous ones
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
υπαρχουσιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
As touching the Gentiles which believe, we have written [and] concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from [things] offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication.
περι
about
preposition
δε
-
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
πεπιστευκοτων
of having believed
participle
perf-act-par
gen-pl-mas
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
επεστειλαμεν
[see note]
κριναντες
judging
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
τοιουτον
such
dem pron
acc-si-neu
τηρειν
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
φυλασσεσθαι
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
τε
and
conjunction
ειδωλοθυτον
idol-offered
adjective
acc-si-neu
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
αιμα
[see note]
και
and
conjunction
πνικτον
[see note]
και
and
conjunction
πορνειαν
[see note]
1
2
3
4
5
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered