ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb ειμι

Greek New Testament concordance of the verb ειμι [Str-1510], which occurs 2504 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1510-8.html

And whosoever shall offend one of [these] little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.
και
and
conjunction
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εαν
if
conditional
σκανδαλιση
[see note]
ενα
one
adjective
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μικρων
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
πιστευοντων
of believing
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
καλον
good
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μαλλον
more
adverb
ει
if
conditional
περικειται
[see note]
λιθος
[see note]
μυλικος
[see note]
περι
about
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
τραχηλον
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
βεβληται
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
[see note]
And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:
και
and
conjunction
εαν
if
conditional
σκανδαλιζη
[see note]
σε
you
2nd pers pron
acc-si
η
the
def art
nom-si-fem
χειρ
hand
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
αποκοψον
[see note]
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
καλον
good
adjective
nom-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κυλλον
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ζωην
life
noun
acc-si-fem
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
η
than
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
δυο
two
indeclinable
numeral
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
απελθειν
to depart
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γεενναν
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πυρ
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
ασβεστον
[see note]
And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:
και
and
conjunction
εαν
if
conditional
ο
the
def art
nom-si-mas
πους
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σκανδαλιζη
[see note]
σε
you
2nd pers pron
acc-si
αποκοψον
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
καλον
good
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σοι
[see note]
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ζωην
life
noun
acc-si-fem
χωλον
[see note]
η
than
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
ποδας
[see note]
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
βληθηναι
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γεενναν
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πυρ
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
ασβεστον
[see note]
And if thine eye offend thee, pluck it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire:
και
and
conjunction
εαν
if
conditional
ο
the
def art
nom-si-mas
οφθαλμος
eye
noun
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σκανδαλιζη
[see note]
σε
you
2nd pers pron
acc-si
εκβαλε
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
καλον
good
adjective
nom-si-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μονοφθαλμον
one-eyed
adjective
acc-si-mas
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
η
than
conjunction
δυο
two
indeclinable
numeral
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
βληθηναι
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γεενναν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
πυρος
[see note]
And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.
και
and
conjunction
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
εις
in(to)/un(to)
preposition
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
ωστε
so that
conjunction
ουκετι
no more
adverb
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
δυο
two
indeclinable
numeral
αλλα
but
conjunction
μια
one
adjective
nom-si-fem
σαρξ
flesh
noun
nom-si-fem
But when Jesus saw [it,] he was much displeased, and said unto them, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ηγανακτησεν
[see note]
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αφετε
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
παιδια
[see note]
ερχεσθαι
to come
verb
pres-mi/pDe-inf
προς
toward
preposition
με
me
1st pers pron
acc-si
μη
not
conjunction
κωλυετε
[see note]
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
γαρ
for
conjunction
τοιουτων
of such
dem pron
gen-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
στυγνασας
[see note]
επι
upon
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λυπουμενος
[see note]
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κτηματα
[see note]
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
And the disciples were astonished at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
εθαμβουντο
[see note]
επι
upon
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
λογοις
to words
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
παλιν
again
adverb
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τεκνα
children
noun
voc-pl-neu
πως
how?
adverb
δυσκολον
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
πεποιθοτας
trusting
participle
2perf-act-par
acc-pl-mas
επι
upon
preposition
χρημασιν
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
ευκοπωτερον
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καμηλον
[see note]
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
τρυμαλιας
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ραφιδος
[see note]
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
η
than
conjunction
πλουσιον
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
And Jesus looking upon them saith, With men [it is] impossible, but not with God: for with God all things are possible.
εμβλεψας
looking at
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παρα
with
preposition
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
αδυνατον
impossible
adjective
nom-si-neu
αλλ
but
conjunction
ου
not
conjunction
παρα
with
preposition
θεω
to God
noun
dat-si-mas
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
γαρ
for
conjunction
δυνατα
possible
adjective
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παρα
with
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
And Jesus answered and said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's,
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ος
who
rel pron
nom-si-mas
αφηκεν
he left
verb
aor-act-ind
3rd-p si
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
η
or
conjunction
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
η
or
conjunction
αδελφας
sisters
noun
acc-pl-fem
η
or
conjunction
πατερα
father
noun
acc-si-mas
η
or
conjunction
μητερα
[see note]
η
or
conjunction
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
η
or
conjunction
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
η
or
conjunction
αγρους
[see note]
ενεκεν
[see note]
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
[see note]
But many [that are] first shall be last; and the last first.
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
πρωτοι
first
adjective
nom-pl-mas
εσχατοι
[see note]
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
εσχατοι
[see note]
πρωτοι
first
adjective
nom-pl-mas
And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto him,
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
οδω
on way
noun
dat-si-fem
αναβαινοντες
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
και
and
conjunction
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προαγων
going before
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
εθαμβουντο
[see note]
και
and
conjunction
ακολουθουντες
[see note]
εφοβουντο
[see note]
και
and
conjunction
παραλαβων
taking close
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
παλιν
again
adverb
τους
the
def art
acc-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
τα
the
def art
acc-pl-neu
μελλοντα
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
συμβαινειν
[see note]
But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but [it shall be given to them] for whom it is prepared.
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
καθισαι
[see note]
εκ
from
preposition
δεξιων
of right
adjective
gen-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
εξ
from
preposition
ευωνυμων
of left
adjective
gen-pl-neu
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εμον
my
1st-p si pos pron
nom-si-neu
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
αλλ
but
conjunction
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
ητοιμασται
[see note]
But so shall it not be among you: but whosoever will be great among you, shall be your minister:
ουχ
not
conjunction
ουτως
thus
adverb
δε
-
conjunction
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αλλ
but
conjunction
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εαν
if
conditional
θελη
he might want
verb
pres-act-sub
3rd-p si
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
μεγας
great
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
διακονος
[see note]
And whosoever of you will be the chiefest, shall be servant of all.
και
and
conjunction
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εαν
if
conditional
θελη
he might want
verb
pres-act-sub
3rd-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, [thou] Son of David, have mercy on me.
και
and
conjunction
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ναζωραιος
Nazarene
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
κραζειν
[see note]
και
and
conjunction
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
ιησου
Jesus
noun (name)
voc-si-mas
ελεησον
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve.
και
and
conjunction
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ιερον
temple complex
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
περιβλεψαμενος
looking around
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
οψιας
[see note]
ηδη
[see note]
ουσης
of being
participle
pres-act-par
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ωρας
[see note]
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
βηθανιαν
Bethany
noun (name)
acc-si-fem
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not [yet. ]
και
and
conjunction
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
συκην
[see note]
μακροθεν
distantly
adverb
εχουσαν
having
participle
pres-act-par
acc-si-fem
φυλλα
leaves
noun
acc-pl-neu
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ει
if
conditional
αρα
[see note]
ευρησει
he will find
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τι
some
indef pron
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
και
and
conjunction
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
επ
upon
preposition
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
ευρεν
he found
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
φυλλα
leaves
noun
acc-pl-neu
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
καιρος
[see note]
συκων
[see note]
For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
γαρ
for
conjunction
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ος
who
rel pron
nom-si-mas
αν
-
conjunction
ειπη
he would say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
ορει
[see note]
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
αρθητι
[see note]
και
and
conjunction
βληθητι
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
[see note]
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
διακριθη
he is divided
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αλλα
but
conjunction
πιστευση
he would believe
verb
aor-act-sub
3rd-p si
οτι
that
conjunction
α
which
rel pron
acc-pl-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εαν
if
conditional
ειπη
he would say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive [them,] and ye shall have [them. ]
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
οσα
whatsoever
corr pron
acc-pl-neu
αν
-
conjunction
προσευχομενοι
[see note]
αιτεισθε
[see note]
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
λαμβανετε
you take
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
The baptism of John, was [it] from heaven, or of men? answer me.
το
the
def art
nom-si-neu
βαπτισμα
[see note]
ιωαννου
of John
noun (name)
gen-si-mas
εξ
from
preposition
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
η
or
conjunction
εξ
from
preposition
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
αποκριθητε
you answer
verb
aor-pDe-imp
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
But if we shall say, Of men; they feared the people: for all [men] counted John, that he was a prophet indeed.
αλλ
but
conjunction
ειπωμεν
we would say
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
εξ
from
preposition
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
εφοβουντο
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
απαντες
all
adjective
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
ειχον
they have had
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
οντως
[see note]
προφητης
prophet
noun
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
εκεινοι
those
dem pron
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
γεωργοι
farmers
noun
nom-pl-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
οτι
that
conjunction
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κληρονομος
shareholder
noun
nom-si-mas
δευτε
[see note]
αποκτεινωμεν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
κληρονομια
shareholding
noun
nom-si-fem
This was the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
παρα
from
preposition
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
και
and
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θαυμαστη
[see note]
εν
in(to)
preposition
οφθαλμοις
to eyes
noun
dat-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
And when they were come, they say unto him, Master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ελθοντες
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
οιδαμεν
we saw
verb
perf-act-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
αληθης
[see note]
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
μελει
[see note]
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
περι
about
preposition
ουδενος
of no one
adjective
gen-si-mas
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
βλεπεις
you see
verb
pres-act-ind
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
αλλ
but
conjunction
επ
upon
preposition
αληθειας
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
οδον
way
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
διδασκεις
you teach
verb
pres-act-ind
2nd-p si
εξεστιν
it is acceptable
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κηνσον
[see note]
καισαρι
to Caesar
noun (name)
dat-si-mas
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
η
or
conjunction
ου
not
conjunction
Then come unto him the Sadducees, which say there is no resurrection; and they asked him, saying,
και
and
conjunction
ερχονται
they come
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
σαδδουκαιοι
Sadducees
noun (name)
nom-pl-mas
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αναστασιν
Rise
noun
acc-si-fem
μη
not
conjunction
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
επηρωτησαν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.
επτα
seven
indeclinable
numeral
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
αποθνησκων
dying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
αφηκεν
he left
verb
aor-act-ind
3rd-p si
σπερμα
[see note]
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αναστασει
to Rise
noun
dat-si-fem
οταν
when
conjunction
αναστωσιν
they might rise
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
τινος
of who?
interr pron
gen-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εσται
she will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
οι
the
def art
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
επτα
seven
indeclinable
numeral
εσχον
they had
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.
οταν
when
conjunction
γαρ
for
conjunction
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
αναστωσιν
they might rise
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
ουτε
neither
conjunction
γαμουσιν
[see note]
ουτε
neither
conjunction
γαμισκονται
[see note]
αλλ
but
conjunction
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ως
as
adverb
αγγελοι
messengers
noun
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
ουκ
not
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
αλλα
but
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
ζωντων
of living
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ουν
therefore
conjunction
πολυ
great
adjective
acc-si-neu
πλανασθε
[see note]
And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all?
και
and
conjunction
προσελθων
approaching
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
one
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
γραμματεων
of notaries
noun
gen-pl-mas
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
συζητουντων
[see note]
ειδως
seeing
participle
perf-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
καλως
well
adverb
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
επηρωτησεν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ποια
what?
interr pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
εντολη
[see note]
And Jesus answered him, The first of all the commandments [is,] Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
πρωτη
first
adjective
nom-si-fem
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-fem
εντολων
[see note]
ακουε
you hear
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
εις
one
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And the second [is] like, [namely] this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.
και
and
conjunction
δευτερα
second
adjective
nom-si-fem
ομοια
[see note]
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
αγαπησεις
you will "love"
verb
fut-act-ind
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πλησιον
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ως
as
adverb
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
μειζων
greater
adjective
nom-si-fem
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-fem
αλλη
other
adjective
nom-si-fem
εντολη
[see note]
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he:
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
γραμματευς
notary
noun
nom-si-mas
καλως
well
adverb
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
επ
upon
preposition
αληθειας
[see note]
ειπας
you said
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
εις
one
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αλλος
other
adjective
nom-si-mas
πλην
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love [his] neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
αγαπαν
to "love"
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εξ
from
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
εξ
from
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
συνεσεως
of comprehension
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
εξ
from
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
εξ
from
preposition
ολης
of whole
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
ισχυος
[see note]
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
αγαπαν
to "love"
verb
pres-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
πλησιον
[see note]
ως
as
adverb
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
πλειον
more
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
ολοκαυτωματων
[see note]
και
and
conjunction
θυσιων
[see note]
And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him [any question. ]
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
νουνεχως
[see note]
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ου
not
conjunction
μακραν
distantly
adverb
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
ουκετι
no more
adverb
ετολμα
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
επερωτησαι
[see note]
And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David?
και
and
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ελεγεν
he said
verb
imp-act-ind
3rd-p si
διδασκων
teaching
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
πως
how?
adverb
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
γραμματεις
notaries
noun
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
David therefore himself calleth him Lord; and whence is he [then] his son? And the common people heard him gladly.
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
ποθεν
[see note]
υιος
son
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
οχλος
crowd
noun
nom-si-mas
ηκουεν
it was hearing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ηδεως
[see note]
And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.
και
and
conjunction
ελθουσα
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
μια
one
adjective
nom-si-fem
χηρα
[see note]
πτωχη
[see note]
εβαλεν
[see note]
λεπτα
[see note]
δυο
two
indeclinable
numeral
ο
which
rel pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κοδραντης
[see note]
Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign when all these things shall be fulfilled?
ειπε
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ποτε
when?
conjunction
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
σημειον
[see note]
οταν
when
conjunction
μελλη
[see note]
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
συντελεισθαι
[see note]
For many shall come in my name, saying, I am [Christ;] and shall deceive many.
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
ελευσονται
they will come
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
επι
upon
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
πλανησουσιν
[see note]
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these [are] the beginnings of sorrows.
εγερθησεται
[see note]
γαρ
for
conjunction
εθνος
nation
noun
nom-si-neu
επι
upon
preposition
εθνος
nation
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
επι
upon
preposition
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
σεισμοι
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
τοπους
[see note]
και
and
conjunction
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
λιμοι
[see note]
και
and
conjunction
ταραχαι
[see note]
αρχαι
beginnings
noun
nom-pl-fem
ωδινων
[see note]
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
But when they shall lead [you,] and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.
οταν
when
conjunction
δε
-
conjunction
αγαγωσιν
they might bring
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
παραδιδοντες
handing over
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
προμεριμνατε
[see note]
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λαλησητε
you might speak
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
μηδε
neither
conjunction
μελετατε
[see note]
αλλ
but
conjunction
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εαν
if
conditional
δοθη
it may be given
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εν
in(to)
preposition
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ωρα
[see note]
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
λαλειτε
you speak
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
λαλουντες
speaking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αλλα
but
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
And ye shall be hated of all [men] for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
και
and
conjunction
εσεσθε
you will be
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
μισουμενοι
[see note]
υπο
by
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
υπομεινας
enduring
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τελος
[see note]
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
σωθησεται
[see note]
And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αγρον
[see note]
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μη
not
conjunction
επιστρεψατω
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
οπισω
[see note]
αραι
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
ιματιον
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
For [in] those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
ημεραι
days
noun
nom-pl-fem
εκειναι
those
dem pron
nom-pl-fem
θλιψις
[see note]
οια
such as
rel pron
nom-si-fem
ου
not
conjunction
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
τοιαυτη
such
dem pron
nom-si-fem
απ
out of
preposition
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
κτισεως
[see note]
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
εκτισεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εως
until
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
νυν
now
adverb
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
αστερες
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
εκπιπτοντες
[see note]
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
δυναμεις
regular goings on
noun
nom-pl-fem
αι
the
def art
nom-pl-fem
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
σαλευθησονται
[see note]
Now learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:
απο
out of
preposition
δε
-
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
συκης
[see note]
μαθετε
you learn
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
παραβολην
[see note]
οταν
when
conjunction
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ηδη
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
κλαδος
[see note]
απαλος
[see note]
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
εκφυη
it may turn out
verb
pres-act-sub
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
φυλλα
leaves
noun
acc-pl-neu
γινωσκετε
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
εγγυς
[see note]
το
the
def art
nom-si-neu
θερος
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, [even] at the doors.
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
οταν
when
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ιδητε
you might see
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
γινομενα
those things be(com)ing
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-neu
γινωσκετε
you know
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
εγγυς
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επι
upon
preposition
θυραις
[see note]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered