ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb ειμι

Greek New Testament concordance of the verb ειμι [Str-1510], which occurs 2504 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1510-40.html

Knowing that shortly I must put off [this] my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.
ειδως
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ταχινη
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αποθεσις
laying aside
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
σκηνωματος
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
εδηλωσεν
[see note]
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
παρα
from
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
τιμην
respect
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
ενεχθεισης
of being conveyed
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τοιασδε
of such
dem pron
gen-si-fem
υπο
by
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
μεγαλοπρεπους
[see note]
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ο
the
def art
nom-si-mas
αγαπητος
"beloved"
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ευδοκησα
I found good
verb
aor-act-ind
1st-p si
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.
και
and
conjunction
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ηκουσαμεν
we heard
verb
aor-act-ind
1st-p pl
εξ
from
preposition
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
ενεχθεισαν
being conveyed
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ορει
to mountain
noun
dat-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.
εγενοντο
they were/became
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ψευδοπροφηται
false prophets
noun
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
ως
as
adverb
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
ψευδοδιδασκαλοι
false teachers
noun
nom-pl-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
παρεισαξουσιν
they will smuggle in
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αιρεσεις
[see note]
απωλειας
of extermination
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
αγορασαντα
buying
participle
aor-act-par
acc-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
δεσποτην
employer
noun
acc-si-mas
αρνουμενοι
[see note]
επαγοντες
bringing upon
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
ταχινην
[see note]
απωλειαν
extermination
noun
acc-si-fem
Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.
οπου
where
adverb
αγγελοι
messengers
noun
nom-pl-mas
ισχυι
[see note]
και
and
conjunction
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
μειζονες
greater
adjective
nom-pl-mas
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ου
not
conjunction
φερουσιν
they bring
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
κατ
down (to/on)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
παρα
before
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
βλασφημον
defamatory
adjective
acc-si-fem
κρισιν
judgment
noun
acc-si-fem
These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
πηγαι
[see note]
ανυδροι
waterless
adjective
nom-pl-fem
νεφελαι
[see note]
υπο
by
preposition
λαιλαπος
[see note]
ελαυνομεναι
[see note]
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ζοφος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
σκοτους
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιωνα
age
noun
acc-si-mas
τετηρηται
it has been kept
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
For it had been better for them not to have known the way of righteousness, than, after they have known [it,] to turn from the holy commandment delivered unto them.
κρειττον
[see note]
γαρ
for
conjunction
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
μη
not
conjunction
επεγνωκεναι
to have recognized
verb
perf-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
οδον
way
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
η
than
conjunction
επιγνουσιν
to recognizing
participle
2aor-act-par
dat-pl-mas
επιστρεψαι
[see note]
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
παραδοθεισης
of having been handed over
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αγιας
of holy
adjective
gen-si-fem
εντολης
of directive
noun
gen-si-fem
And saying, Where is the promise of his coming? for since the fathers fell asleep, all things continue as [they were] from the beginning of the creation.
και
and
conjunction
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
που
where?
adverb
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
επαγγελια
vow
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
παρουσιας
of coming
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αφ
out of
preposition
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
γαρ
for
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πατερες
fathers
noun
nom-pl-mas
εκοιμηθησαν
[see note]
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
ουτως
thus
adverb
διαμενει
it remains
verb
pres-act-ind
3rd-p si
απ
out of
preposition
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
κτισεως
[see note]
For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:
λανθανει
it escapes notice
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
θελοντας
wanting
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
οτι
that
conjunction
ουρανοι
heavens
noun
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εκπαλαι
from long ago
adverb
και
and
conjunction
γη
earth
noun
nom-si-fem
εξ
from
preposition
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
δι
through
preposition
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
συνεστωσα
having stood together
participle
perf-act-par
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
νυν
now
adverb
ουρανοι
heavens
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γη
earth
noun
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
τεθησαυρισμενοι
having been accrued
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
πυρι
to fire
noun
dat-si-neu
τηρουμενοι
being kept
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
κρισεως
of judgment
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
απωλειας
of extermination
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ασεβων
[see note]
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
As also in all [his] epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as [they do] also the other scriptures, unto their own destruction.
ως
as
adverb
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
πασαις
to all
adjective
dat-pl-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
επιστολαις
to letters
noun
dat-pl-fem
λαλων
speaking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
περι
about
preposition
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
εν
in(to)
preposition
οις
to which
rel pron
dat-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δυσνοητα
[see note]
τινα
some
indef pron
nom-pl-neu
α
which
rel pron
acc-pl-neu
οι
the
def art
nom-pl-mas
αμαθεις
unlearned
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
αστηρικτοι
unstable
adjective
nom-pl-mas
στρεβλουσιν
[see note]
ως
as
adverb
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
λοιπας
[see note]
γραφας
Classics
noun
acc-pl-fem
προς
toward
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ιδιαν
his own
adjective
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
απωλειαν
extermination
noun
acc-si-fem
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;
ο
which
rel pron
nom-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
απ
out of
preposition
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ακηκοαμεν
we have heard
verb
2perf-act-ind
1st-p pl
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εωρακαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
οφθαλμοις
to eyes
noun
dat-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εθεασαμεθα
we observed
verb
aor-mDe-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
χειρες
hands
noun
nom-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εψηλαφησαν
[see note]
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
λογου
of word
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
(For the life was manifested, and we have seen [it,] and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us;)
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ζωη
life
noun
nom-si-fem
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εωρακαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
μαρτυρουμεν
we witness
verb
pres-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
απαγγελλομεν
we message from
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
την
the
def art
acc-si-fem
ζωην
life
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
And these things write we unto you, that your joy may be full.
και
and
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
γραφομεν
we write
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ινα
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
χαρα
rejoicing
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
πεπληρωμενη
having been completed
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all.
και
and
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
αγγελια
message
noun
nom-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ακηκοαμεν
we have heard
verb
2perf-act-ind
1st-p pl
απ
out of
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
αναγγελλομεν
we message on
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
φως
light
noun
nom-si-neu
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
σκοτια
[see note]
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουδεμια
not one
adjective
nom-si-fem
But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
φωτι
to light
noun
dat-si-neu
περιπατωμεν
we may walk around
verb
pres-act-sub
1st-p pl
ως
as
adverb
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
φωτι
to light
noun
dat-si-neu
κοινωνιαν
[see note]
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
μετ
with(in)
preposition
αλληλων
of one another
recip pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
αιμα
blood
noun
nom-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
καθαριζει
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
εαν
if
conditional
ειπωμεν
we might say
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
οτι
that
conjunction
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
ουκ
not
conjunction
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εαυτους
ourselves
1st-p refl pron
acc-pl-mas
πλανωμεν
[see note]
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us [our] sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
εαν
if
conditional
ομολογωμεν
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
δικαιος
just
adjective
nom-si-mas
ινα
that
conjunction
αφη
he might forgive
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
καθαριση
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
εαν
if
conditional
ειπωμεν
we might say
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
οτι
that
conjunction
ουχ
not
conjunction
ημαρτηκαμεν
we have erred
verb
perf-act-ind
1st-p pl
ψευστην
liar
noun
acc-si-mas
ποιουμεν
we make
verb
pres-act-ind
1st-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for [the sins of] the whole world.
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ιλασμος
[see note]
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ου
not
conjunction
περι
about
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
ημετερων
of our
1st-p pl pos pron
gen-pl-fem
δε
-
conjunction
μονον
only
adverb
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
περι
about
preposition
ολου
of whole
adjective
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.
ο
the
def art
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εγνωκα
I have known
verb
perf-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
εντολας
directives
noun
acc-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μη
not
conjunction
τηρων
keeping
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ψευστης
liar
noun
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
δ
-
conjunction
αν
-
conjunction
τηρη
he may keep
verb
pres-act-sub
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
αληθως
truly
adverb
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
η
the
def art
nom-si-fem
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
τετελειωται
it has been fully completed
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
γινωσκομεν
we know
verb
pres-act-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
καινην
brand-new
adjective
acc-si-fem
γραφω
I write
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αλλ
but
conjunction
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
παλαιαν
old
adjective
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ειχετε
you have had
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
απ
out of
preposition
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
εντολη
directive
noun
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
παλαια
old
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
απ
out of
preposition
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.
παλιν
again
adverb
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
καινην
brand-new
adjective
acc-si-fem
γραφω
I write
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ο
which
rel pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αληθες
true
adjective
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
σκοτια
[see note]
παραγεται
it passes by
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
φως
light
noun
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
αληθινον
genuine
adjective
nom-si-neu
ηδη
[see note]
φαινει
it shines
verb
pres-act-ind
3rd-p si
He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.
ο
the
def art
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
φωτι
to light
noun
dat-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μισων
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
σκοτια
[see note]
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εως
until
adverb
αρτι
now
adverb
He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.
ο
the
def art
nom-si-mas
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
φωτι
to light
noun
dat-si-neu
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
σκανδαλον
[see note]
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
μισων
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
σκοτια
[see note]
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
σκοτια
[see note]
περιπατει
he walks around
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
που
where
adverb
υπαγει
he goes away
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
σκοτια
[see note]
ετυφλωσεν
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
I have written unto you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πατερες
fathers
noun
voc-pl-mas
οτι
that
conjunction
εγνωκατε
you have known
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
απ
out of
preposition
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
νεανισκοι
young men
noun
voc-pl-mas
οτι
that
conjunction
ισχυροι
[see note]
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
νενικηκατε
you have overcome
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
πονηρον
impeding
adjective
acc-si-mas
Love not the world, neither the things [that are] in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.
μη
not
conjunction
αγαπατε
you "love"
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
μηδε
neither
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
εαν
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αγαπα
he may "love"
verb
pres-act-sub
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
For all that [is] in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
οτι
that
conjunction
παν
all
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
επιθυμια
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
επιθυμια
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
οφθαλμων
of eyes
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
αλαζονεια
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
βιου
of life
noun
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
αλλ
but
conjunction
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.
παιδια
[see note]
εσχατη
[see note]
ωρα
hour
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
καθως
as
adverb
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αντιχριστος
Antichrist
noun (name)
nom-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
νυν
now
adverb
αντιχριστοι
Antichrists
noun (name)
nom-pl-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
γεγονασιν
they have become
verb
2perf-act-ind
3rd-p pl
οθεν
[see note]
γινωσκομεν
we know
verb
pres-act-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
εσχατη
[see note]
ωρα
hour
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would [no doubt] have continued with us: but [they went out,] that they might be made manifest that they were not all of us.
εξ
from
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εξηλθον
they went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αλλ
but
conjunction
ουκ
not
conjunction
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εξ
from
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εξ
from
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
μεμενηκεισαν
they had stayed
verb
plp-act-ind
3rd-p pl
αν
-
conjunction
μεθ
with(in)
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αλλ
but
conjunction
ινα
that
conjunction
φανερωθωσιν
they might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
εξ
from
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.
ουκ
not
conjunction
εγραψα
I wrote
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
αλλ
but
conjunction
οτι
that
conjunction
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
και
and
conjunction
οτι
that
conjunction
παν
all
adjective
nom-si-neu
ψευδος
falsehood
noun
nom-si-neu
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ψευστης
liar
noun
nom-si-mas
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αρνουμενος
[see note]
οτι
that
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
αντιχριστος
Antichrist
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αρνουμενος
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
And this is the promise that he hath promised us, [even] eternal life.
και
and
conjunction
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
επαγγελια
vow
noun
nom-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
επηγγειλατο
he avowed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
την
the
def art
acc-si-fem
ζωην
life
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
το
the
def art
nom-si-neu
χρισμα
anointing
noun
nom-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ελαβετε
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
απ
out of
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
μενει
it stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
χρειαν
[see note]
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ινα
that
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
διδασκη
it may teach
verb
pres-act-sub
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αλλ
but
conjunction
ως
as
adverb
το
the
def art
nom-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
nom-si-neu
χρισμα
anointing
noun
nom-si-neu
διδασκει
it teaches
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
περι
about
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
και
and
conjunction
αληθες
true
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ψευδος
falsehood
noun
nom-si-neu
και
and
conjunction
καθως
as
adverb
εδιδαξεν
it taught
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
μενειτε
you will remain
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
If ye know that he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born of him.
εαν
if
conditional
ειδητε
you may have seen
verb
perf-act-sub
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
δικαιος
just
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γινωσκετε
you know
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
εξ
from
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
γεγεννηται
he has been born
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
νυν
now
adverb
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
ουπω
not yet
adverb
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
εσομεθα
we will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
οτι
that
conjunction
εαν
if
conditional
φανερωθη
he might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
ομοιοι
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εσομεθα
we will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
οψομεθα
we will see
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
καθως
as
adverb
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.
και
and
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ελπιδα
[see note]
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
επ
upon
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αγνιζει
he devotes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
καθως
as
adverb
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
αγνος
resolute
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law.
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
ανομιαν
lawlessness
noun
acc-si-fem
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ανομια
lawlessness
noun
nom-si-fem
And ye know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin.
και
and
conjunction
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
εφανερωθη
he was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αρη
he might take up
verb
aor-act-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Little children, let no man deceive you: he that doeth righteousness is righteous, even as he is righteous.
τεκνια
[see note]
μηδεις
no one
adjective
nom-si-mas
πλανατω
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
δικαιος
just
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καθως
as
adverb
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
δικαιος
just
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
διαβολου
of slanderous
adjective
gen-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
απ
out of
preposition
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
διαβολος
slanderous
adjective
nom-si-mas
αμαρτανει
he errs
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εφανερωθη
he was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
λυση
he might dissolve
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
διαβολου
of slanderous
adjective
gen-si-mas
In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
φανερα
conspicuous
adjective
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
διαβολου
of slanderous
adjective
gen-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
μη
not
conjunction
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
ουκ
not
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
μη
not
conjunction
αγαπων
"loving"
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
For this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another.
οτι
that
conjunction
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αγγελια
message
noun
nom-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
απ
out of
preposition
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
ινα
that
conjunction
αγαπωμεν
we may "love"
verb
pres-act-sub
1st-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
Not as Cain, [who] was of that wicked one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous.
ου
not
conjunction
καθως
as
adverb
καιν
[see note]
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πονηρου
of impeding
adjective
gen-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εσφαξεν
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
χαριν
joyfully
adverb
τινος
of what?
interr pron
gen-si-neu
εσφαξεν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
εργα
works
noun
nom-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πονηρα
impeding
adjective
nom-pl-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
αδελφου
of brother
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δικαια
just
adjective
nom-pl-neu
Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
μισων
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ανθρωποκτονος
man-slayer
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ανθρωποκτονος
man-slayer
adjective
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
μενουσαν
remaining
participle
pres-act-par
acc-si-fem
And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
γινωσκομεν
we know
verb
pres-act-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
εμπροσθεν
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
πεισομεν
we will persuade
verb
fut-act-ind
1st-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.
οτι
that
conjunction
εαν
if
conditional
καταγινωσκη
it may condemn
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
η
the
def art
nom-si-fem
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
οτι
that
conjunction
μειζων
greater
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
γινωσκει
he knows
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.
και
and
conjunction
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
εντολη
directive
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
πιστευσωμεν
we might believe
verb
aor-act-sub
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
αγαπωμεν
we may "love"
verb
pres-act-sub
1st-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
καθως
as
adverb
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered