ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb ειμι

Greek New Testament concordance of the verb ειμι [Str-1510], which occurs 2504 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1510-37.html

Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμεναιος
Hymenaeus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
αλεξανδρος
Alexander
noun (name)
nom-si-mas
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
παρεδωκα
I handed over
verb
aor-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
σατανα
to satan
noun (name)
dat-si-mas
ινα
that
conjunction
παιδευθωσιν
[see note]
μη
not
conjunction
βλασφημειν
to defame
verb
pres-act-inf
For kings, and [for] all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
υπερ
for
preposition
βασιλεων
of kings
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
υπεροχη
superiority
noun
dat-si-fem
οντων
of those being
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ινα
that
conjunction
ηρεμον
[see note]
και
and
conjunction
ησυχιον
[see note]
βιον
life
noun
acc-si-mas
διαγωμεν
we might maintain
verb
pres-act-sub
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
ευσεβεια
[see note]
και
and
conjunction
σεμνοτητι
[see note]
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
γυναικι
to woman
noun
dat-si-fem
δε
-
conjunction
διδασκειν
to teach
verb
pres-act-inf
ουκ
not
conjunction
επιτρεπω
[see note]
ουδε
neither
conjunction
αυθεντειν
to domineer
verb
pres-act-inf
ανδρος
of man
noun
gen-si-mas
αλλ
but
conjunction
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
ησυχια
[see note]
A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;
δει
[see note]
ουν
therefore
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
επισκοπον
[see note]
ανεπιληπτον
unimpeachable
adjective
acc-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
μιας
of one
adjective
gen-si-fem
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
ανδρα
man
noun
acc-si-mas
νηφαλεον
[see note]
σωφρονα
[see note]
κοσμιον
world-orderly
adjective
acc-si-mas
φιλοξενον
stranger-loving
adjective
acc-si-mas
διδακτικον
having the didactive knack
adjective
acc-si-mas
And let these also first be proved; then let them use the office of a deacon, being [found] blameless.
και
and
conjunction
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
δοκιμαζεσθωσαν
they be assessed
verb
pres-pas-imp
3rd-p pl
πρωτον
first
adverb
ειτα
[see note]
διακονειτωσαν
[see note]
ανεγκλητοι
unaccused
adjective
nom-pl-mas
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
Let the deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.
διακονοι
[see note]
εστωσαν
they are to be
verb
pres-act-imp
3rd-p pl
μιας
of one
adjective
gen-si-fem
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
τεκνων
of children
noun
gen-pl-neu
καλως
well
adverb
προισταμενοι
protecting
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιδιων
[see note]
οικων
of "houses"
noun
gen-pl-mas
But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
βραδυνω
[see note]
ινα
that
conjunction
ειδης
you might see
verb
perf-act-sub
2nd-p si
πως
how?
adverb
δει
[see note]
εν
in(to)
preposition
οικω
to "house"
noun
dat-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
αναστρεφεσθαι
[see note]
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκκλησια
[see note]
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
στυλος
[see note]
και
and
conjunction
εδραιωμα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
[see note]
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
και
and
conjunction
ομολογουμενως
[see note]
μεγα
great
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ευσεβειας
[see note]
μυστηριον
mystery
noun
nom-si-neu
θεος
God
noun
nom-si-mas
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
εδικαιωθη
he was made just
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ωφθη
he appeared
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αγγελοις
to messengers
noun
dat-pl-mas
εκηρυχθη
[see note]
εν
in(to)
preposition
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
επιστευθη
it was embodied
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
ανεληφθη
he was taken up
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
υποτιθεμενος
placing under
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αδελφοις
to brothers
noun
dat-pl-mas
καλος
good
adjective
nom-si-mas
εση
you will be
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
διακονος
[see note]
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
εντρεφομενος
raised into
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
λογοις
to words
noun
dat-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
καλης
of good
adjective
gen-si-fem
διδασκαλιας
of teaching
noun
gen-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
παρηκολουθηκας
[see note]
For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
η
the
def art
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
σωματικη
bodily
adjective
nom-si-fem
γυμνασια
[see note]
προς
toward
preposition
ολιγον
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ωφελιμος
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
ευσεβεια
[see note]
προς
toward
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ωφελιμος
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
εχουσα
having
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
νυν
now
adverb
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
μελλουσης
[see note]
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
και
and
conjunction
κοπιωμεν
[see note]
και
and
conjunction
ονειδιζομεθα
[see note]
οτι
that
conjunction
ηλπικαμεν
[see note]
επι
upon
preposition
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ζωντι
to living
participle
pres-act-par
dat-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σωτηρ
[see note]
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
μαλιστα
[see note]
πιστων
of steadfast
adjective
gen-pl-mas
Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
μελετα
[see note]
εν
in(to)
preposition
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
ισθι
you are
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ινα
that
conjunction
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
η
the
def art
nom-si-fem
προκοπη
[see note]
φανερα
conspicuous
adjective
nom-si-fem
η
it be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
χηρα
[see note]
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
η
or
conjunction
εκγονα
[see note]
εχει
she has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μανθανετωσαν
they [are to] learn
verb
pres-act-imp
3rd-p pl
πρωτον
first
adverb
τον
the
def art
acc-si-mas
ιδιον
[see note]
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
ευσεβειν
[see note]
και
and
conjunction
αμοιβας
[see note]
αποδιδοναι
to duly give
verb
pres-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
προγονοις
to predecessors
noun
dat-pl-mas
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αποδεκτον
acceptable
adjective
nom-si-neu
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And these things give in charge, that they may be blameless.
και
and
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παραγγελλε
you relay
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ινα
that
conjunction
ανεπιληπτοι
unimpeachable
adjective
nom-pl-mas
ωσιν
they be
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιδιων
[see note]
και
and
conjunction
μαλιστα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
οικειων
of households
adjective
gen-pl-mas
ου
not
conjunction
προνοει
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
ηρνηται
[see note]
και
and
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
απιστου
of [one] unsteadfast
adjective
gen-si-mas
χειρων
[see note]
Some men's sins are open beforehand, going before to judgment; and some [men] they follow after.
τινων
of some
indef pron
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
αι
the
def art
nom-pl-fem
αμαρτιαι
errors
noun
nom-pl-fem
προδηλοι
[see note]
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
προαγουσαι
going before
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
κρισιν
judgment
noun
acc-si-fem
τισιν
to some
indef pron
dat-pl-mas
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
επακολουθουσιν
[see note]
Likewise also the good works [of some] are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid.
ωσαυτως
in the same manner
adverb
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
καλα
good
adjective
nom-pl-neu
εργα
works
noun
nom-pl-neu
προδηλα
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
αλλως
alternatively
adverb
εχοντα
having
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
κρυβηναι
[see note]
ου
not
conjunction
δυνανται
they can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and [his] doctrine be not blasphemed.
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
υπο
under
preposition
ζυγον
[see note]
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
ιδιους
[see note]
δεσποτας
employers
noun
acc-pl-mas
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
τιμης
of esteem
noun
gen-si-fem
αξιους
fitting
adjective
acc-pl-mas
ηγεισθωσαν
they deem
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p pl
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
ονομα
name
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
διδασκαλια
teaching
noun
nom-si-fem
βλασφημηται
it might be defamed
verb
pres-pas-sub
3rd-p si
And they that have believing masters, let them not despise [them,] because they are brethren; but rather do [them] service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
πιστους
steadfast
adjective
acc-pl-mas
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
δεσποτας
employers
noun
acc-pl-mas
μη
not
conjunction
καταφρονειτωσαν
[see note]
οτι
that
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αλλα
but
conjunction
μαλλον
more
adverb
δουλευετωσαν
they work
verb
pres-act-imp
3rd-p pl
οτι
that
conjunction
πιστοι
steadfast
adjective
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ευεργεσιας
of benefaction
noun
gen-si-fem
αντιλαμβανομενοι
redirecting
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
διδασκε
you teach
verb
pres-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
παρακαλει
you near-call
verb
pres-act-imp
2nd-p si
Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.
διαπαρατριβαι
[see note]
διεφθαρμενων
[see note]
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
νουν
[see note]
και
and
conjunction
απεστερημενων
of being displaced
participle
perf-pas-par
gen-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
[see note]
νομιζοντων
of assuming
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
πορισμον
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
ευσεβειαν
[see note]
αφιστασο
you depart
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
τοιουτων
of such
dem pron
gen-pl-mas
But godliness with contentment is great gain.
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
πορισμος
[see note]
μεγας
great
adjective
nom-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
ευσεβεια
[see note]
μετα
with(in)
preposition
αυταρκειας
of self-sufficiency
noun
gen-si-fem
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
ριζα
[see note]
γαρ
for
conjunction
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
κακων
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
φιλαργυρια
silver-love
noun
nom-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
ορεγομενοι
[see note]
απεπλανηθησαν
[see note]
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
εαυτους
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-mas
περιεπειραν
[see note]
οδυναις
[see note]
πολλαις
to many
adjective
dat-pl-fem
That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;
αγαθοεργειν
[see note]
πλουτειν
[see note]
εν
in(to)
preposition
εργοις
to works
noun
dat-pl-neu
καλοις
to good
adjective
dat-pl-neu
ευμεταδοτους
readily sharing
adjective
acc-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
κοινωνικους
[see note]
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.
δι
through
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
αιτιαν
[see note]
αναμιμνησκω
I remind
verb
pres-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
αναζωπυρειν
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
χαρισμα
gift
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ο
which
rel pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
επιθεσεως
of the laying upon
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
χειρων
of hands
noun
gen-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.
δι
through
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
αιτιαν
[see note]
και
and
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
πασχω
[see note]
αλλ
but
conjunction
ουκ
not
conjunction
επαισχυνομαι
[see note]
οιδα
I saw
verb
perf-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
πεπιστευκα
I believed
verb
perf-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
πεπεισμαι
I am persuaded
verb
perf-pas-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
παραθηκην
deposit
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
φυλαξαι
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
εκεινην
that
dem pron
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
This thou knowest, that all they which are in Asia be turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.
οιδας
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
οτι
that
conjunction
απεστραφησαν
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ασια
[see note]
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
φυγελος
Phygelus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ερμογενης
Hermogenes
noun (name)
nom-si-mas
And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
και
and
conjunction
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ηκουσας
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p si
παρ
from
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
δια
through
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
μαρτυρων
of witnesses
noun
gen-pl-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παραθου
you offer
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
πιστοις
to steadfast
adjective
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
ικανοι
[see note]
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ετερους
others
adjective
acc-pl-mas
διδαξαι
to teach
verb
aor-act-inf
And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ως
as
adverb
γαγγραινα
[see note]
νομην
sustenance
noun
acc-si-fem
εξει
it will have
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμεναιος
Hymenaeus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
φιλητος
Philetus
noun (name)
nom-si-mas
Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.
ο
the
def art
nom-si-mas
μεντοι
mind you
conjunction
στερεος
solid
adjective
nom-si-mas
θεμελιος
foundation
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εστηκεν
he has stood
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
σφραγιδα
[see note]
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
εγνω
he knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
αποστητω
he depart
verb
2aor-act-imp
3rd-p si
απο
out of
preposition
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ονομαζων
naming
participle
pres-act-par
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
εν
in(to)
preposition
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
δε
-
conjunction
οικια
to house
noun
dat-si-fem
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μονον
[see note]
σκευη
[see note]
χρυσα
[see note]
και
and
conjunction
αργυρα
[see note]
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
ξυλινα
[see note]
και
and
conjunction
οστρακινα
[see note]
και
and
conjunction
α
which
rel pron
nom-pl-neu
μεν
some [A]
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
τιμην
the good stuff
noun
acc-si-fem
α
which
rel pron
nom-pl-neu
δε
some [B]
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
ατιμιαν
not so good stuff
noun
acc-si-fem
If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, [and] prepared unto every good work.
εαν
if
conditional
ουν
therefore
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εκκαθαρη
[see note]
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
απο
out of
preposition
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
σκευος
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τιμην
the good stuff
noun
acc-si-fem
ηγιασμενον
being sanctified
participle
perf-pas-par
nom-si-neu
και
and
conjunction
ευχρηστον
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
δεσποτη
to employer
noun
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
παν
all
adjective
acc-si-neu
εργον
work
noun
acc-si-neu
αγαθον
[see note]
ητοιμασμενον
[see note]
And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all [men,] apt to teach, patient,
δουλον
worker
noun
acc-si-mas
δε
-
conjunction
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ου
not
conjunction
δει
[see note]
μαχεσθαι
[see note]
αλλ
but
conjunction
ηπιον
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
προς
toward
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
διδακτικον
having the didactive knack
adjective
acc-si-mas
ανεξικακον
enduring bad stuff
adjective
acc-si-mas
For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
φιλαυτοι
self-loving
adjective
nom-pl-mas
φιλαργυροι
silver-loving
adjective
nom-pl-mas
αλαζονες
[see note]
υπερηφανοι
over-exposers
adjective
nom-pl-mas
βλασφημοι
defamatory
adjective
nom-pl-mas
γονευσιν
to parents
noun
dat-pl-mas
απειθεις
discordant
adjective
nom-pl-mas
αχαριστοι
[see note]
ανοσιοι
[see note]
For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
εκ
from
preposition
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
γαρ
for
conjunction
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ενδυνοντες
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
οικιας
houses
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
αιχμαλωτευοντες
[see note]
γυναικαρια
little ladies
noun
acc-pl-neu
σεσωρευμενα
[see note]
αμαρτιαις
to errors
noun
dat-pl-fem
αγομενα
being hoodwinked
participle
pres-pas-par
acc-pl-neu
επιθυμιαις
[see note]
ποικιλαις
[see note]
But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all [men,] as theirs also was.
αλλ
but
conjunction
ου
not
conjunction
προκοψουσιν
[see note]
επι
upon
preposition
πλειον
more
adjective
acc-si-neu
η
the
def art
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
ανοια
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εκδηλος
[see note]
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
ως
as
adverb
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
εκεινων
of those
dem pron
gen-pl-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
ινα
that
conjunction
αρτιος
[see note]
η
he be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
προς
toward
preposition
παν
all
adjective
acc-si-neu
εργον
work
noun
acc-si-neu
αγαθον
[see note]
εξηρτισμενος
[see note]
For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears;
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
καιρος
[see note]
οτε
when
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
υγιαινουσης
[see note]
διδασκαλιας
of teaching
noun
gen-si-fem
ουκ
not
conjunction
ανεξονται
they will endure
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
αλλα
but
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
επιθυμιας
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
ιδιας
[see note]
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
επισωρευσουσιν
[see note]
διδασκαλους
teachers
noun
acc-pl-mas
κνηθομενοι
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
ακοην
hearing
noun
acc-si-fem
Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.
λουκας
Luke
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μονος
[see note]
μετ
with(in)
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
μαρκον
Mark
noun (name)
acc-si-mas
αναλαβων
taking up
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αγε
you bring
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μετα
with(in)
preposition
σεαυτου
of yourself
2nd-p refl pron
gen-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ευχρηστος
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
διακονιαν
[see note]
If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανεγκλητος
unaccused
adjective
nom-si-mas
μιας
of one
adjective
gen-si-fem
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πιστα
steadfast
adjective
acc-pl-neu
μη
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
κατηγορια
[see note]
ασωτιας
[see note]
η
or
conjunction
ανυποτακτα
[see note]
For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;
δει
[see note]
γαρ
for
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
επισκοπον
[see note]
ανεγκλητον
unaccused
adjective
acc-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ως
as
adverb
θεου
of God
noun
gen-si-mas
οικονομον
house-manager
noun
acc-si-mas
μη
not
conjunction
αυθαδη
self-pleased
adjective
acc-si-mas
μη
not
conjunction
οργιλον
[see note]
μη
not
conjunction
παροινον
[see note]
μη
not
conjunction
πληκτην
[see note]
μη
not
conjunction
αισχροκερδη
[see note]
Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.
αντεχομενον
supporting
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
διδαχην
teaching
noun
acc-si-fem
πιστου
of steadfast
adjective
gen-si-mas
λογου
of word
noun
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
η
he be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
παρακαλειν
to near-call
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
διδασκαλια
to teaching
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
υγιαινουση
[see note]
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
αντιλεγοντας
speakers against
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ελεγχειν
[see note]
For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ανυποτακτοι
[see note]
ματαιολογοι
empty talkers
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
φρεναπαται
[see note]
μαλιστα
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
εκ
from
preposition
περιτομης
[see note]
This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;
η
the
def art
nom-si-fem
μαρτυρια
witnessing
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αληθης
[see note]
δι
through
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
αιτιαν
[see note]
ελεγχε
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αποτομως
[see note]
ινα
that
conjunction
υγιαινωσιν
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
They profess that they know God; but in works they deny [him,] being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
θεον
God
noun
acc-si-mas
ομολογουσιν
[see note]
ειδεναι
to have seen
verb
perf-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
δε
-
conjunction
εργοις
to works
noun
dat-pl-neu
αρνουνται
[see note]
βδελυκτοι
[see note]
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
απειθεις
discordant
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
προς
toward
preposition
παν
all
adjective
acc-si-neu
εργον
work
noun
acc-si-neu
αγαθον
[see note]
αδοκιμοι
unaccepted
adjective
nom-pl-mas
That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
πρεσβυτας
[see note]
νηφαλιους
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
σεμνους
[see note]
σωφρονας
[see note]
υγιαινοντας
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
υπομονη
to perseverance
noun
dat-si-fem
That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
ινα
that
conjunction
σωφρονιζωσιν
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
νεας
young
adjective
acc-pl-fem
φιλανδρους
husband-loving
adjective
acc-pl-fem
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
φιλοτεκνους
child-loving
adjective
acc-pl-fem
[Exhort] servants to be obedient unto their own masters, [and] to please [them] well in all [things;] not answering again;
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
ιδιοις
[see note]
δεσποταις
to employers
noun
dat-pl-mas
υποτασσεσθαι
[see note]
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
ευαρεστους
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
μη
not
conjunction
αντιλεγοντας
speakers against
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
υπομιμνησκε
you remind
verb
pres-act-imp
2nd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αρχαις
to chiefs
noun
dat-pl-fem
και
and
conjunction
εξουσιαις
to authorities
noun
dat-pl-fem
υποτασσεσθαι
[see note]
πειθαρχειν
to comply with
verb
pres-act-inf
προς
toward
preposition
παν
all
adjective
acc-si-neu
εργον
work
noun
acc-si-neu
αγαθον
[see note]
ετοιμους
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
To speak evil of no man, to be no brawlers, [but] gentle, shewing all meekness unto all men.
μηδενα
not any
adjective
acc-si-mas
βλασφημειν
to defame
verb
pres-act-inf
αμαχους
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
επιεικεις
[see note]
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
ενδεικνυμενους
[see note]
πραοτητα
[see note]
προς
toward
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, [and] hating one another.
ημεν
we were
verb
imp-act-ind
1st-p pl
γαρ
for
conjunction
ποτε
then
conjunction
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ανοητοι
[see note]
απειθεις
discordant
adjective
nom-pl-mas
πλανωμενοι
[see note]
δουλευοντες
working
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
επιθυμιαις
[see note]
και
and
conjunction
ηδοναις
[see note]
ποικιλαις
[see note]
εν
in(to)
preposition
κακια
[see note]
και
and
conjunction
φθονω
[see note]
διαγοντες
carrying on
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
στυγητοι
[see note]
μισουντες
[see note]
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 18, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered