ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun λαος

Greek New Testament concordance of the noun λαος [Str-2992], which occurs 142 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2992-3.html

Saying, Go unto this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive:
λεγον
saying
participle
pres-act-par
nom-si-neu
πορευθητι
you travel
verb
aor-pDe-imp
2nd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
ειπον
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ακοη
to hearing
noun
dat-si-fem
ακουσετε
you will hear
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
συνητε
you might comprehend
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
και
and
conjunction
βλεποντες
seeing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
βλεψετε
you will look
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
ιδητε
you might see
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with [their] eyes, and hear with [their] ears, and understand with [their] heart, and should be converted, and I should heal them.
επαχυνθη
[see note]
γαρ
for
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ωσιν
[see note]
βαρεως
[see note]
ηκουσαν
they heard
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εκαμμυσαν
[see note]
μηποτε
lest at any time
adverb
ιδωσιν
they might see
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
οφθαλμοις
to eyes
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ωσιν
[see note]
ακουσωσιν
they might hear
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
συνωσιν
they might comprehend
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
επιστρεψωσιν
[see note]
και
and
conjunction
ιασωμαι
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved.
ως
as
adverb
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ωσηε
Hosea
noun (name)
indeclinable
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καλεσω
I will call
verb
fut-act-ind
1st-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
ου
not
conjunction
λαον
people
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
λαον
people
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
ουκ
not
conjunction
ηγαπημενην
having been "loved"
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
ηγαπημενην
having been "loved"
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
And it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people; there shall they be called the children of the living God.
και
and
conjunction
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
ου
where
adverb
ερρηθη
it was spoken
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ου
not
conjunction
λαος
people
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εκει
there
adverb
κληθησονται
they will be called
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.
προς
toward
preposition
δε
-
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ολην
whole
adjective
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
εξεπετασα
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
προς
toward
preposition
λαον
people
noun
acc-si-mas
απειθουντα
being discordant
participle
pres-act-par
acc-si-mas
και
and
conjunction
αντιλεγοντα
speaking against
participle
pres-act-par
acc-si-mas
I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, [of] the tribe of Benjamin.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουν
therefore
conjunction
μη
not
conjunction
απωσατο
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μη
not
conjunction
γενοιτο
it may be/become
verb
2aor-mDe-opt
3rd-p si
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ισραηλιτης
Israelite
noun (name)
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
εκ
from
preposition
σπερματος
[see note]
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
φυλης
of tribe
noun
gen-si-fem
βενιαμιν
Benjamin
noun (name)
indeclinable
God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying,
ουκ
not
conjunction
απωσατο
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
προεγνω
he foreknew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
η
or
conjunction
ουκ
not
conjunction
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
ηλια
to Elijah
noun (name)
dat-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
ως
as
adverb
εντυγχανει
he intercedes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
και
and
conjunction
παλιν
again
adverb
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ευφρανθητε
[see note]
εθνη
nations
noun
voc-pl-neu
μετα
with(in)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
και
and
conjunction
παλιν
again
adverb
αινειτε
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
και
and
conjunction
επαινεσατε
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
λαοι
peoples
noun
nom-pl-mas
Neither be ye idolaters, as [were] some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
μηδε
neither
conjunction
ειδωλολατραι
idolaters
noun
nom-pl-mas
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
καθως
as
adverb
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ωσπερ
wholly as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
εκαθισεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
λαος
people
noun
nom-si-mas
φαγειν
to eat
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
πιειν
to drink
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
ανεστησαν
they rose
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
παιζειν
[see note]
In the law it is written, With [men of] other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the Lord.
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
νομω
to law
noun
dat-si-mas
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
ετερογλωσσοις
[see note]
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
χειλεσιν
[see note]
ετεροις
to other
adjective
dat-pl-neu
λαλησω
I will talk
verb
fut-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
ουδ
neither
conjunction
ουτως
thus
adverb
εισακουσονται
they will listen
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in [them;] and I will be their God, and they shall be my people.
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
δε
-
conjunction
συγκαταθεσις
similar disposition
noun
nom-si-fem
ναω
to temple
noun
dat-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μετα
with(in)
preposition
ειδωλων
of idols
noun
gen-pl-neu
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
γαρ
for
conjunction
ναος
temple
noun
nom-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
καθως
as
adverb
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ενοικησω
I will inhabit
verb
fut-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
εμπεριπατησω
I will walk around in
verb
fut-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
εσομαι
I will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
λαος
people
noun
nom-si-mas
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ινα
that
conjunction
λυτρωσηται
he might buy free
verb
aor-mid-sub
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
ανομιας
of lawlessness
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
καθαριση
[see note]
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
περιουσιον
[see note]
ζηλωτην
zealous one
noun
acc-si-mas
καλων
of good
adjective
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
Wherefore in all things it behoved him to be made like unto [his] brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things [pertaining] to God, to make reconciliation for the sins of the people.
οθεν
[see note]
ωφειλεν
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αδελφοις
to brothers
noun
dat-pl-mas
ομοιωθηναι
[see note]
ινα
that
conjunction
ελεημων
[see note]
γενηται
he might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ιλασκεσθαι
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
There remaineth therefore a rest to the people of God.
αρα
[see note]
απολειπεται
[see note]
σαββατισμος
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
και
and
conjunction
δια
through
preposition
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
οφειλει
[see note]
καθως
as
adverb
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
περι
about
preposition
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
προσφερειν
to offer
verb
pres-act-inf
υπερ
for
preposition
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
And verily they that are of the sons of Levi, who receive the office of the priesthood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though they come out of the loins of Abraham:
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
μεν
-
conjunction
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
υιων
of sons
noun
gen-pl-mas
λευι
Levi
noun (name)
indeclinable
την
the
def art
acc-si-fem
ιερατειαν
priestly office
noun
acc-si-fem
λαμβανοντες
taking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εντολην
directive
noun
acc-si-fem
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αποδεκατουν
to tithe
verb
pres-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
καιπερ
though indeed
conjunction
εξεληλυθοτας
having gone out
participle
2perf-act-par
acc-pl-mas
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
οσφυος
[see note]
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
If therefore perfection were by the Levitical priesthood, (for under it the people received the law,) what further need [was there] that another priest should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron?
ει
if
conditional
μεν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
τελειωσις
fully completing
noun
nom-si-fem
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
λευιτικης
of Levitical
adjective (name)
gen-si-fem
ιερωσυνης
of priesthood
noun
gen-si-fem
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
λαος
people
noun
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
επ
upon
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
νενομοθετητο
she had been rendered law
verb
plp-pas-ind
3rd-p si
τις
what?
interr pron
nom-si-fem
ετι
still
adverb
χρεια
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ταξιν
[see note]
μελχισεδεκ
Melchizedek
noun (name)
indeclinable
ετερον
another
adjective
acc-si-mas
ανιστασθαι
to rise
verb
pres-mid-inf
ιερεα
priest
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ταξιν
[see note]
ααρων
Aaron
noun (name)
indeclinable
λεγεσθαι
to be said
verb
pres-pas-inf
Who needeth not daily, as those high priests, to offer up sacrifice, first for his own sins, and then for the people's: for this he did once, when he offered up himself.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καθ
down (to/on)
preposition
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
αναγκην
[see note]
ωσπερ
wholly as
adverb
οι
the
def art
nom-pl-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
nom-pl-mas
προτερον
[see note]
υπερ
for
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
ιδιων
of his own
adjective
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
θυσιας
[see note]
αναφερειν
to bear
verb
pres-act-inf
επειτα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εφαπαξ
[see note]
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
ανενεγκας
bearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
For this [is] the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
οτι
that
conjunction
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
διαθηκη
contract
noun
nom-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
διαθησομαι
I will contract
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
οικω
to "house"
noun
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
μετα
with(in)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
εκεινας
those
dem pron
acc-pl-fem
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
διδους
giving
participle
pres-act-par
nom-si-mas
νομους
laws
noun
acc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
διανοιαν
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
επιγραψω
I will inscribe
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εσομαι
I will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
θεον
God
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
λαον
people
noun
acc-si-mas
But into the second [went] the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and [for] the errors of the people:
εις
in(to)/un(to)
preposition
δε
-
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
δευτεραν
second
adjective
acc-si-fem
απαξ
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ενιαυτου
[see note]
μονος
alone
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
ου
not
conjunction
χωρις
[see note]
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
προσφερει
he offers
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υπερ
for
preposition
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
αγνοηματων
[see note]
For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,
λαληθεισης
of being spoken
participle
aor-pas-par
gen-si-fem
γαρ
for
conjunction
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
εντολης
of directive
noun
gen-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
νομον
law
noun
acc-si-mas
υπο
by
preposition
μωυσεως
of Moses
noun (name)
gen-si-mas
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
αιμα
blood
noun
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
μοσχων
[see note]
και
and
conjunction
τραγων
[see note]
μετα
with(in)
preposition
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
εριου
[see note]
κοκκινου
[see note]
και
and
conjunction
υσσωπου
[see note]
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
τε
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
βιβλιον
[see note]
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
ερραντισεν
[see note]
For we know him that hath said, Vengeance [belongeth] unto me, I will recompense, saith the Lord. And again, The Lord shall judge his people.
οιδαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
γαρ
for
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ειποντα
saying
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
εκδικησις
dispensing of justice
noun
nom-si-fem
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ανταποδωσω
I will recompense
verb
fut-act-ind
1st-p si
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
παλιν
again
adverb
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
κρινει
he will judge
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
μαλλον
more
adverb
ελομενος
[see note]
συγκακουχεισθαι
to be jointly ill-treated
verb
pres-mi/pDe-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
η
than
conjunction
προσκαιρον
temporary
adjective
acc-si-fem
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
απολαυσιν
[see note]
Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
διο
[see note]
και
and
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ινα
that
conjunction
αγιαση
he might sanctify
verb
aor-act-sub
3rd-p si
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ιδιου
of his own
adjective
gen-si-neu
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
εξω
out
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
πυλης
[see note]
επαθεν
[see note]
But ye [are] a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light:
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
γενος
kind
noun
nom-si-neu
εκλεκτον
selected out
adjective
nom-si-neu
βασιλειον
royal
adjective
nom-si-neu
ιερατευμα
priesthood
noun
nom-si-neu
εθνος
nation
noun
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
λαος
people
noun
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
περιποιησιν
acquisition
noun
acc-si-fem
οπως
so that
adverb
τας
the
def art
acc-pl-fem
αρετας
excellencies
noun
acc-pl-fem
εξαγγειλητε
you might message out
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
εκ
from
preposition
σκοτους
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
καλεσαντος
of calling
participle
aor-act-par
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
θαυμαστον
marvelous
adjective
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
φως
light
noun
acc-si-neu
Which in time past [were] not a people, but [are] now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
οι
the
def art
nom-pl-mas
ποτε
once
conjunction
ου
not
conjunction
λαος
people
noun
nom-si-mas
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
λαος
people
noun
nom-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
ηλεημενοι
[see note]
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
ελεηθεντες
[see note]
But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.
εγενοντο
they were/became
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ψευδοπροφηται
false prophets
noun
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
ως
as
adverb
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
ψευδοδιδασκαλοι
false teachers
noun
nom-pl-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
παρεισαξουσιν
they will smuggle in
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αιρεσεις
[see note]
απωλειας
of extermination
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
αγορασαντα
buying
participle
aor-act-par
acc-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
δεσποτην
employer
noun
acc-si-mas
αρνουμενοι
[see note]
επαγοντες
bringing upon
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
ταχινην
[see note]
απωλειαν
extermination
noun
acc-si-fem
I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.
υπομνησαι
to bring to mind
verb
aor-act-inf
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
βουλομαι
[see note]
ειδοτας
having seen
participle
perf-act-par
acc-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
απαξ
[see note]
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
εκ
from
preposition
γης
of land
noun
gen-si-fem
αιγυπτου
of Egypt
noun (name)
gen-si-fem
σωσας
saving
participle
aor-act-par
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
δευτερον
second
adjective
acc-si-neu
τους
the
def art
acc-pl-mas
μη
not
conjunction
πιστευσαντας
believing
participle
aor-act-par
acc-pl-mas
απωλεσεν
he terminated
verb
aor-act-ind
3rd-p si
And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;
και
and
conjunction
αδουσιν
[see note]
ωδην
[see note]
καινην
brand-new
adjective
acc-si-fem
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
το
the
def art
acc-si-neu
βιβλιον
[see note]
και
and
conjunction
ανοιξαι
to open
verb
aor-act-inf
τας
the
def art
acc-pl-fem
σφραγιδας
[see note]
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
οτι
that
conjunction
εσφαγης
[see note]
και
and
conjunction
ηγορασας
you bought
verb
aor-act-ind
2nd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εκ
from
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
φυλης
of tribe
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
γλωσσης
[see note]
και
and
conjunction
λαου
of people
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
εθνους
of nation
noun
gen-si-neu
After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;
μετα
with(in)
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
οχλος
crowd
noun
nom-si-mas
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
αριθμησαι
[see note]
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
ηδυνατο
he could
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
εθνους
of nation
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
φυλων
of tribes
noun
gen-pl-fem
και
and
conjunction
λαων
of peoples
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
γλωσσων
[see note]
εστωτες
having stood
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
of throne
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-neu
αρνιου
[see note]
περιβεβλημενοι
having been clothed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
στολας
apparels
noun
acc-pl-fem
λευκας
white
adjective
acc-pl-fem
και
and
conjunction
φοινικας
[see note]
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
χερσιν
to hands
noun
dat-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings.
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
παλιν
again
adverb
προφητευσαι
to prophesy
verb
aor-act-inf
επι
upon
preposition
λαοις
to peoples
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
και
and
conjunction
γλωσσαις
[see note]
και
and
conjunction
βασιλευσιν
to kings
noun
dat-pl-mas
πολλοις
to many
adjective
dat-pl-mas
And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.
και
and
conjunction
βλεπουσιν
they see
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
λαων
of peoples
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
φυλων
of tribes
noun
gen-pl-fem
και
and
conjunction
γλωσσων
[see note]
και
and
conjunction
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
πτωματα
corpses
noun
nom-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
τρεις
three
adjective
acc-pl-fem
ημισυ
half
adjective
acc-si-neu
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
πτωματα
corpses
noun
acc-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ουκ
not
conjunction
αφησουσιν
they will leave
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
τεθηναι
to be deposited
verb
aor-pas-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
μνημα
tomb
noun
acc-si-neu
And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.
και
and
conjunction
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to it
3rd-p pers pron
dat-si-neu
ποιησαι
to make
verb
aor-act-inf
πολεμον
war
noun
acc-si-mas
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
νικησαι
to overcome
verb
aor-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to it
3rd-p pers pron
dat-si-neu
εξουσια
authority
noun
nom-si-fem
επι
upon
preposition
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
φυλην
tribe
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
λαον
people
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
γλωσσαν
[see note]
και
and
conjunction
εθνος
nation
noun
acc-si-neu
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,
και
and
conjunction
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
πετομενον
[see note]
εν
in(to)
preposition
μεσουρανηματι
to mid-heaven
noun
dat-si-neu
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-neu
ευαγγελισαι
to valid-data-stream
verb
aor-act-inf
τους
the
def art
acc-pl-mas
καθημενους
being seated
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
παν
all
adjective
acc-si-neu
εθνος
nation
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
φυλην
tribe
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
γλωσσαν
[see note]
και
and
conjunction
λαον
people
noun
acc-si-mas
And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
τα
the
def art
nom-pl-neu
υδατα
waters
noun
nom-pl-neu
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ειδες
you saw
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
ου
where
adverb
η
the
def art
nom-si-fem
πορνη
[see note]
καθηται
she is seated
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
λαοι
peoples
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
και
and
conjunction
γλωσσαι
[see note]
And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.
και
and
conjunction
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
αλλην
other
adjective
acc-si-fem
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
λεγουσαν
saying
participle
pres-act-par
acc-si-fem
εξελθετε
you come out
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
εξ
from
preposition
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
λαος
people
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
συγκοινωνησητε
[see note]
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
αμαρτιαις
to errors
noun
dat-pl-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
πληγων
[see note]
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
λαβητε
you might take
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God [is] with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, [and be] their God.
και
and
conjunction
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
μεγαλης
of great
adjective
gen-si-fem
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
λεγουσης
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-fem
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
σκηνη
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
σκηνωσει
[see note]
μετ
with(in)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
λαος
people
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
μετ
with(in)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
1
2
3
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered