ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb παρακαλεω

Greek New Testament concordance of the verb παρακαλεω [Str-3870], which occurs 108 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3870-1.html

In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping [for] her children, and would not be comforted, because they are not.
φωνη
voice
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
ραμα
Ramah
noun (name)
indeclinable
ηκουσθη
it was heard
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
θρηνος
[see note]
και
and
conjunction
κλαυθμος
[see note]
και
and
conjunction
οδυρμος
[see note]
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
ραχηλ
Rachel
noun (name)
indeclinable
κλαιουσα
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ηθελεν
she was wanting
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παρακληθηναι
to be near-called
verb
aor-pas-inf
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
Blessed [are] they that mourn: for they shall be comforted.
μακαριοι
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
πενθουντες
[see note]
οτι
that
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
παρακληθησονται
they will be near-called
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
εισελθοντι
to entering
participle
2aor-act-par
dat-si-mas
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
καπερναουμ
Capernaum
noun (name)
indeclinable
προσηλθεν
he approached
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εκατονταρχος
centurion
noun
nom-si-mas
παρακαλων
near-calling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
So the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
δαιμονες
[see note]
παρεκαλουν
they were near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ει
if
conditional
εκβαλλεις
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
επιτρεψον
[see note]
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
απελθειν
to depart
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αγελην
herd
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
χοιρων
[see note]
And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought [him] that he would depart out of their coasts.
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
πασα
all
adjective
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
πολις
city
noun
nom-si-fem
εξηλθεν
it went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
συναντησιν
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
παρεκαλεσαν
they near-called
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οπως
so that
adverb
μεταβη
[see note]
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
οριων
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.
και
and
conjunction
παρεκαλουν
they were near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
μονον
[see note]
αψωνται
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
κρασπεδου
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
ιματιου
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
ηψαντο
[see note]
διεσωθησαν
[see note]
And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.
πεσων
[see note]
ουν
therefore
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
συνδουλος
fellow worker
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παρεκαλει
he was near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μακροθυμησον
you endure patiently
verb
aor-act-imp
2nd-p si
επ
upon
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
και
and
conjunction
αποδωσω
I will duly give
verb
fut-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:
τοτε
then
adverb
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δουλε
worker
noun
voc-si-mas
πονηρε
[see note]
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
οφειλην
[see note]
εκεινην
that
dem pron
acc-si-fem
αφηκα
I forgave
verb
aor-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
επει
[see note]
παρεκαλεσας
you near-called
verb
aor-act-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?
η
or
conjunction
δοκεις
you imagine
verb
pres-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
δυναμαι
I can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
αρτι
[see note]
παρακαλεσαι
to near-call
verb
aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
παραστησει
he will ready
verb
fut-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
πλειους
more
adjective
acc-pl-fem
η
or
conjunction
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
λεγεωνας
legions
noun
acc-pl-fem
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
και
and
conjunction
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεπρος
[see note]
παρακαλων
near-calling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
γονυπετων
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
εαν
if
conditional
θελης
you might want
verb
pres-act-sub
2nd-p si
δυνασαι
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
καθαρισαι
[see note]
And he besought him much that he would not send them away out of the country.
και
and
conjunction
παρεκαλει
he was near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πολλα
much
adjective
acc-pl-neu
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αποστειλη
[see note]
εξω
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
χωρας
[see note]
And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
και
and
conjunction
παρεκαλεσαν
they near-called
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
δαιμονες
[see note]
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
πεμψον
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
χοιρους
[see note]
ινα
that
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εισελθωμεν
we may enter
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
And they began to pray him to depart out of their coasts.
και
and
conjunction
ηρξαντο
they began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
παρακαλειν
to near-call
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
απελθειν
to depart
verb
2aor-act-inf
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
οριων
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.
και
and
conjunction
εμβαντος
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πλοιον
[see note]
παρεκαλει
he was near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δαιμονισθεις
[see note]
ινα
that
conjunction
η
he be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
μετ
with(in)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: [I pray thee,] come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.
και
and
conjunction
παρεκαλει
he was near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πολλα
much
adjective
acc-pl-neu
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
θυγατριον
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εσχατως
[see note]
εχει
she has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
επιθης
you may lay upon
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
οπως
so that
adverb
σωθη
[see note]
και
and
conjunction
ζησεται
she will live
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
And whithersoever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.
και
and
conjunction
οπου
where
adverb
αν
-
conjunction
εισεπορευετο
he was passing into
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κωμας
[see note]
η
or
conjunction
πολεις
cities
noun
acc-pl-fem
η
or
conjunction
αγρους
[see note]
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
αγοραις
to marketplace
noun
dat-pl-fem
ετιθουν
they laid down
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
ασθενουντας
[see note]
και
and
conjunction
παρεκαλουν
they were near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
καν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
κρασπεδου
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
ιματιου
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αψωνται
[see note]
και
and
conjunction
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
αν
-
conjunction
ηπτοντο
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εσωζοντο
[see note]
And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.
και
and
conjunction
φερουσιν
they bring
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
κωφον
[see note]
μογιλαλον
speech-impeded
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
παρακαλουσιν
they near-call
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
επιθη
he might lay upon
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
και
and
conjunction
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
βηθσαιδαν
Bethsaida
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
φερουσιν
they bring
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
τυφλον
[see note]
και
and
conjunction
παρακαλουσιν
they near-call
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αψηται
[see note]
And many other things in his exhortation preached he unto the people.
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
μεν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
και
and
conjunction
ετερα
others
adjective
acc-pl-neu
παρακαλων
near-calling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ευηγγελιζετο
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
And when they came to Jesus, they besought him instantly, saying, That he was worthy for whom he should do this:
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
παραγενομενοι
comers
participle
2aor-mDe-par
nom-pl-mas
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
παρεκαλουν
they were near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
σπουδαιως
[see note]
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
παρεξει
he will bring about
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
And they besought him that he would not command them to go out into the deep.
και
and
conjunction
παρεκαλει
he was near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
επιταξη
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αβυσσον
[see note]
απελθειν
to depart
verb
2aor-act-inf
And there was there an herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them.
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
εκει
there
adverb
αγελη
herd
noun
nom-si-fem
χοιρων
[see note]
ικανων
[see note]
βοσκομενων
[see note]
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ορει
[see note]
και
and
conjunction
παρεκαλουν
they were near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
επιτρεψη
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
εκεινους
those
dem pron
acc-pl-mas
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
επετρεψεν
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-neu
And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house:
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ονομα
name
noun
nom-si-neu
ιαειρος
[see note]
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
αρχων
chief
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
συναγωγης
of community center
noun
gen-si-fem
υπηρχεν
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
πεσων
[see note]
παρα
at
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
παρεκαλει
he was near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.
ωργισθη
[see note]
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ηθελεν
he was wanting
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
ο
the
def art
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εξελθων
coming out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
παρεκαλει
he was near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
τεκνον
child
noun
voc-si-neu
μνησθητι
you remember
verb
aor-pas-imp
2nd-p si
οτι
that
conjunction
απελαβες
you extracted
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
συ
you
2nd pers pron
nom-si
τα
the
def art
acc-pl-neu
αγαθα
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ζωη
to life
noun
dat-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
λαζαρος
Lazarus
noun (name)
nom-si-mas
ομοιως
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
κακα
[see note]
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
ωδε
[see note]
παρακαλειται
he is near-called
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
συ
you
2nd pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
οδυνασαι
[see note]
And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation.
ετεροις
to other
adjective
dat-pl-mas
τε
and
conjunction
λογοις
to words
noun
dat-pl-mas
πλειοσιν
to more
adjective
dat-pl-mas
διεμαρτυρετο
he was calling to witness throughout
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
παρεκαλει
he was near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
σωθητε
[see note]
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
σκολιας
[see note]
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πως
how?
adverb
γαρ
for
conjunction
αν
-
conjunction
δυναιμην
I may be able to
verb
pres-mi/pDe-opt
1st-p si
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
οδηγηση
he would guide
verb
aor-act-sub
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
παρεκαλεσεν
he near-called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τε
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
φιλιππον
Philip
noun (name)
acc-si-mas
αναβαντα
[see note]
καθισαι
[see note]
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And forasmuch as Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him two men, desiring [him] that he would not delay to come to them.
εγγυς
[see note]
δε
-
conjunction
ουσης
of being
participle
pres-act-par
gen-si-fem
λυδδης
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
ιοππη
Joppa
noun (name)
dat-si-fem
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
απεστειλαν
[see note]
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
παρακαλουντες
near-calling
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
οκνησαι
[see note]
διελθειν
to go through
verb
2aor-act-inf
εως
until
adverb
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εχαρη
he was made joyful
verb
2aor-pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
παρεκαλει
he was near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
προθεσει
to predetermination
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
προσμενειν
to continue to remain
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
εξιοντων
[see note]
δε
-
conjunction
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
συναγωγης
of community center
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
παρεκαλουν
they were near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τα
the
def art
nom-pl-neu
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μεταξυ
[see note]
σαββατον
Sabbath
noun (name)
acc-si-neu
λαληθηναι
to be spoken
verb
aor-pas-inf
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
ρηματα
[see note]
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
Confirming the souls of the disciples, [and] exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
επιστηριζοντες
giving foundation to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
παρακαλουντες
near-calling
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εμμενειν
to persevere in
verb
pres-act-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
οτι
that
conjunction
δια
through
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-fem
θλιψεων
[see note]
δει
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed [them. ]
ιουδας
Judas
noun (name)
nom-si-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
σιλας
[see note]
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
προφηται
prophets
noun
nom-pl-mas
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
δια
through
preposition
λογου
of word
noun
gen-si-mas
πολλου
of much
adjective
gen-si-mas
παρεκαλεσαν
they near-called
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
επεστηριξαν
they gave foundation
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
And a vision appeared to Paul in the night; There stood a man of Macedonia, and prayed him, saying, Come over into Macedonia, and help us.
και
and
conjunction
οραμα
vision
noun
nom-si-neu
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
νυκτος
[see note]
ωφθη
it appeared
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
παυλω
to Paul
noun (name)
dat-si-mas
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μακεδων
Macedonian
noun (name)
nom-si-mas
εστως
having stood
participle
perf-act-par
nom-si-mas
παρακαλων
near-calling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
διαβας
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
μακεδονιαν
Macedonia
noun (name)
acc-si-fem
βοηθησον
[see note]
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
And when she was baptized, and her household, she besought [us,] saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide [there.] And she constrained us.
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
εβαπτισθη
[see note]
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
οικος
"house"
noun
nom-si-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
παρεκαλεσεν
she near-called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ει
if
conditional
κεκρικατε
you have judged
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
με
me
1st pers pron
acc-si
πιστην
steadfast
adjective
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
εισελθοντες
entering
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μεινατε
you remain
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
παρεβιασατο
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
And they came and besought them, and brought [them] out, and desired [them] to depart out of the city.
και
and
conjunction
ελθοντες
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
παρεκαλεσαν
they near-called
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εξαγαγοντες
leading out
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
ηρωτων
[see note]
εξελθειν
to come out
verb
2aor-act-inf
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
And they went out of the prison, and entered into [the house of] Lydia and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.
εξελθοντες
coming out
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
φυλακης
[see note]
εισηλθον
they entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
λυδιαν
Lydia
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
παρεκαλεσαν
they near-called
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εξηλθον
they went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
And certain of the chief of Asia, which were his friends, sent unto him, desiring [him] that he would not adventure himself into the theatre.
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
ασιαρχων
of chiefs of Asia
noun
gen-pl-mas
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
φιλοι
friends
adjective
nom-pl-mas
πεμψαντες
[see note]
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
παρεκαλουν
they were near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
μη
not
conjunction
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
θεατρον
[see note]
And when he had gone over those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece,
διελθων
going through
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
μερη
[see note]
εκεινα
those
dem pron
acc-pl-neu
και
and
conjunction
παρακαλεσας
near-calling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
πολλω
to much
adjective
dat-si-mas
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ελλαδα
[see note]
And they brought the young man alive, and were not a little comforted.
ηγαγον
they brought
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
παιδα
[see note]
ζωντα
living
participle
pres-act-par
acc-si-mas
και
and
conjunction
παρεκληθησαν
they were near-called
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
ου
not
conjunction
μετριως
[see note]
And when we heard these things, both we, and they of that place, besought him not to go up to Jerusalem.
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
ηκουσαμεν
we heard
verb
aor-act-ind
1st-p pl
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παρεκαλουμεν
we were near-calling
verb
imp-act-ind
1st-p pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
εντοπιοι
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
μη
not
conjunction
αναβαινειν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.
ινα
that
conjunction
δε
-
conjunction
μη
not
conjunction
επι
upon
preposition
πλειον
more
adjective
acc-si-neu
σε
you
2nd pers pron
acc-si
εγκοπτω
[see note]
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
ακουσαι
to hear
verb
aor-act-inf
σε
you
2nd pers pron
acc-si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
συντομως
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
ση
to your
2nd-p si pos pron
dat-si-fem
επιεικεια
[see note]
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him,
ενεφανισαν
[see note]
δε
-
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αρχιερευς
high priest
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πρωτοι
first
adjective
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
παυλου
Paul
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
παρεκαλουν
they were near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And while the day was coming on, Paul besought [them] all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing.
αχρι
[see note]
δε
-
conjunction
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
εμελλεν
[see note]
ημερα
day
noun
nom-si-fem
γινεσθαι
to be(come)
verb
pres-mi/pDe-inf
παρεκαλει
he was near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
απαντας
all
adjective
acc-pl-mas
μεταλαβειν
to partake
verb
2aor-act-inf
τροφης
of food
noun
gen-si-fem
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τεσσαρεσκαιδεκατην
fourteenth
adjective
acc-si-fem
σημερον
[see note]
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
προσδοκωντες
[see note]
ασιτοι
[see note]
διατελειτε
[see note]
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
προσλαβομενοι
utilizing
participle
2aor-mid-par
nom-pl-mas
Wherefore I pray you to take [some] meat: for this is for your health: for there shall not an hair fall from the head of any of you.
διο
[see note]
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
προσλαβειν
to utilize
verb
2aor-act-inf
τροφης
of food
noun
gen-si-fem
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
προς
toward
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
υμετερας
of your
2nd-p pl pos pron
gen-si-fem
σωτηριας
[see note]
υπαρχει
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουδενος
of not one
adjective
gen-si-mas
γαρ
for
conjunction
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
θριξ
[see note]
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
κεφαλης
[see note]
πεσειται
[see note]
Where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome.
ου
where
adverb
ευροντες
finding
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
παρεκληθημεν
we were near-called
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
επ
upon
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
επιμειναι
to stay
verb
aor-act-inf
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
ουτως
thus
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ρωμην
[see note]
ηλθομεν
we went
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
For this cause therefore have I called for you, to see [you,] and to speak with [you:] because that for the hope of Israel I am bound with this chain.
δια
through
preposition
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
ουν
therefore
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
αιτιαν
[see note]
παρεκαλεσα
I near-called
verb
aor-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
προσλαλησαι
to converse
verb
aor-act-inf
ενεκεν
[see note]
γαρ
for
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
ελπιδος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
την
the
def art
acc-si-fem
αλυσιν
[see note]
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
περικειμαι
[see note]
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, [which is] your reasonable service.
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουν
therefore
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
δια
through
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
οικτιρμων
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
παραστησαι
to stand allied
verb
aor-act-inf
τα
the
def art
acc-pl-neu
σωματα
bodies
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
θυσιαν
[see note]
ζωσαν
living
participle
pres-act-par
acc-si-fem
αγιαν
holy
adjective
acc-si-fem
ευαρεστον
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
λογικην
rational
adjective
acc-si-fem
λατρειαν
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, [let him do it] with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.
ειτε
whether
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
παρακαλων
near-calling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρακλησει
to near-calling
noun
dat-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
μεταδιδους
imparting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
απλοτητι
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
προισταμενος
protecting
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
σπουδη
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
ελεων
[see note]
εν
in(to)
preposition
ιλαροτητι
[see note]
Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in [your] prayers to God for me;
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
συναγωνισασθαι
[see note]
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
προσευχαις
[see note]
υπερ
for
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
σκοπειν
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
διχοστασιας
divisions
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
σκανδαλα
[see note]
παρα
contrary to
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
διδαχην
teaching
noun
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
εμαθετε
you learned
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
ποιουντας
doing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εκκλινατε
[see note]
απ
out of
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
1
2
3
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered