ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun πιστις

Greek New Testament concordance of the noun πιστις [Str-4102], which occurs 244 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4102-1.html

When Jesus heard [it,] he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εθαυμασεν
he marveled
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ακολουθουσιν
to following
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ουδε
neither
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
τοσαυτην
so great
dem pron
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
ευρον
I found
verb
2aor-act-ind
1st-p si
And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
προσεφερον
they were presenting
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
παραλυτικον
[see note]
επι
upon
preposition
κλινης
[see note]
βεβλημενον
having been cast
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
και
and
conjunction
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
παραλυτικω
[see note]
θαρσει
[see note]
τεκνον
child
noun
voc-si-neu
αφεωνται
they have been forgiven
verb
perf-pas-ind
3rd-p pl
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αι
the
def art
nom-pl-fem
αμαρτιαι
errors
noun
nom-pl-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
επιστραφεις
[see note]
και
and
conjunction
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
θαρσει
[see note]
θυγατερ
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σεσωκεν
it has saved
verb
perf-act-ind
3rd-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
και
and
conjunction
εσωθη
she was saved
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ωρας
of hour
noun
gen-si-fem
εκεινης
of that
dem pron
gen-si-fem
Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you.
τοτε
then
adverb
ηψατο
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
οφθαλμων
of eyes
noun
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
γενηθητω
it comes
verb
aor-pDe-imp
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Then Jesus answered and said unto her, O woman, great [is] thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour.
τοτε
then
adverb
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ω
oi
interjection
γυναι
woman
noun
voc-si-fem
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
γενηθητω
it comes
verb
aor-pDe-imp
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ως
as
adverb
θελεις
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
ιαθη
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
θυγατηρ
[see note]
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ωρας
of hour
noun
gen-si-fem
εκεινης
of that
dem pron
gen-si-fem
And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
απιστιαν
dubiosity
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
γαρ
for
conjunction
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εαν
if
conditional
εχητε
you may have
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
ως
as
adverb
κοκκον
[see note]
σιναπεως
[see note]
ερειτε
you will say
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
ορει
to mountain
noun
dat-si-neu
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
μεταβηθι
you pass on
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εντευθεν
[see note]
εκει
there
adverb
και
and
conjunction
μεταβησεται
it will pass on
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ουδεν
nothing
adjective
nom-si-neu
αδυνατησει
it will be impossible
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this [which is done] to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εαν
if
conditional
εχητε
you may have
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
διακριθητε
you might be divided
verb
aor-pas-sub
2nd-p pl
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
το
the
def art
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
συκης
[see note]
ποιησετε
you will do
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
αλλα
but
conjunction
καν
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
ορει
to mountain
noun
dat-si-neu
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
ειπητε
you might say
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
αρθητι
you be taken up
verb
aor-pas-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
βληθητι
you be cast
verb
aor-pas-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
γενησεται
it will be(come)
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier [matters] of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
ουαι
woe
interjection
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γραμματεις
notaries
noun
voc-pl-mas
και
and
conjunction
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
voc-pl-mas
υποκριται
hypocrites
noun
voc-pl-mas
οτι
that
conjunction
αποδεκατουτε
you tithe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
ηδυοσμον
[see note]
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
ανηθον
[see note]
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
κυμινον
[see note]
και
and
conjunction
αφηκατε
you ignored
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
βαρυτερα
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
κρισιν
judgment
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ελεον
[see note]
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
κακεινα
[see note]
μη
not
conjunction
αφιεναι
to ignore
verb
pres-act-inf
When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
παραλυτικω
[see note]
τεκνον
child
noun
voc-si-neu
αφεωνται
they have been forgiven
verb
perf-pas-ind
3rd-p pl
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αι
the
def art
nom-pl-fem
αμαρτιαι
errors
noun
nom-pl-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
δειλοι
[see note]
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ουτως
thus
adverb
πως
how?
adverb
ουκ
not
conjunction
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
θυγατερ
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σεσωκεν
it has saved
verb
perf-act-ind
3rd-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ισθι
you are
verb
pres-act-imp
2nd-p si
υγιης
[see note]
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
μαστιγος
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σεσωκεν
it has saved
verb
perf-act-ind
3rd-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
και
and
conjunction
ευθεως
straight
adverb
ανεβλεψεν
he regained sight
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ηκολουθει
he was following
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
οδω
to road
noun
dat-si-fem
And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.
και
and
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee.
και
and
conjunction
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ανθρωπε
man
noun
voc-si-mas
αφεωνται
they have been forgiven
verb
perf-pas-ind
3rd-p pl
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
αι
the
def art
nom-pl-fem
αμαρτιαι
errors
noun
nom-pl-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
When Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned him about, and said unto the people that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εθαυμασεν
he marveled
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
στραφεις
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
ακολουθουντι
to following
participle
pres-act-par
dat-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ουδε
neither
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
τοσαυτην
so great
dem pron
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
ευρον
I found
verb
2aor-act-ind
1st-p si
And he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
προς
toward
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σεσωκεν
it has saved
verb
perf-act-ind
3rd-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
πορευου
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
And he said unto them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
που
where?
adverb
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
φοβηθεντες
fearing
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εθαυμασαν
they marveled
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
προς
toward
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
τις
what?
interr pron
nom-si-mas
αρα
[see note]
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανεμοις
[see note]
επιτασσει
[see note]
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
υπακουουσιν
they obey
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
θαρσει
[see note]
θυγατερ
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σεσωκεν
it has saved
verb
perf-act-ind
3rd-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
πορευου
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
και
and
conjunction
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
αποστολοι
apostles
noun
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
προσθες
you add
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ει
if
conditional
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
ως
as
adverb
κοκκον
[see note]
σιναπεως
[see note]
ελεγετε
you were saying
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
αν
-
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
συκαμινω
[see note]
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
εκριζωθητι
[see note]
και
and
conjunction
φυτευθητι
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
θαλασση
to sea
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
υπηκουσεν
he obeyed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αν
-
conjunction
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πορευου
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σεσωκεν
it has saved
verb
perf-act-ind
3rd-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ποιησει
he will do
verb
fut-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
εκδικησιν
dispensing of justice
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ταχει
[see note]
πλην
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αρα
[see note]
ευρησει
he will find
verb
fut-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αναβλεψον
you regain sight
verb
aor-act-imp
2nd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
σεσωκεν
it has saved
verb
perf-act-ind
3rd-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
εδεηθην
[see note]
περι
about
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
εκλειπη
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
συ
you
2nd pers pron
nom-si
ποτε
when
conjunction
επιστρεψας
[see note]
στηριξον
you stablish
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
θεωρειτε
you observe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
εστερεωσεν
it solidified
verb
aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
ονομα
name
noun
nom-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εδωκεν
it gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ολοκληριαν
full control of all one's faculties
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
απεναντι
[see note]
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
και
and
conjunction
ηρεσεν
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
ενωπιον
in the eye
adverb
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
πληθους
[see note]
και
and
conjunction
εξελεξαντο
they selected out
verb
aor-mid-ind
3rd-p pl
στεφανον
[see note]
ανδρα
man
noun
acc-si-mas
πληρη
full
adjective
acc-si-mas
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
και
and
conjunction
φιλιππον
Philip
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
προχορον
Prochorus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
νικανορα
Nicanor
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
τιμωνα
Timon
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
παρμεναν
Parmenas
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
νικολαον
Nicolas
noun (name)
acc-si-mas
προσηλυτον
proselyte
noun
acc-si-mas
αντιοχεα
[see note]
And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ηυξανεν
[see note]
και
and
conjunction
επληθυνετο
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
αριθμος
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
σφοδρα
[see note]
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
τε
and
conjunction
οχλος
crowd
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιερεων
of priests
noun
gen-pl-mas
υπηκουον
they were obeying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.
στεφανος
[see note]
δε
-
conjunction
πληρης
full
adjective
nom-si-mas
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
δυναμεως
of limitless potential
noun
gen-si-fem
εποιει
he was doing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τερατα
portents
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
σημεια
signs
noun
acc-pl-neu
μεγαλα
great
adjective
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was added unto the Lord.
οτι
that
conjunction
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
αγαθος
good
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
πληρης
full
adjective
nom-si-mas
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
και
and
conjunction
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
προσετεθη
he was added
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
οχλος
crowd
noun
nom-si-mas
ικανος
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.
ανθιστατο
he was resisting
verb
imp-mid-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ελυμας
Elymas
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
μαγος
[see note]
ουτως
thus
adverb
γαρ
for
conjunction
μεθερμηνευεται
it is with interpretation
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
ονομα
name
noun
nom-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ζητων
seeking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
διαστρεψαι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ανθυπατον
[see note]
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ηκουεν
he was hearing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
λαλουντος
of speaking
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ατενισας
[see note]
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
σωθηναι
to be saved
verb
aor-pas-inf
Confirming the souls of the disciples, [and] exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
επιστηριζοντες
giving foundation to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
παρακαλουντες
near-calling
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εμμενειν
to persevere in
verb
pres-act-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
οτι
that
conjunction
δια
through
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-fem
θλιψεων
[see note]
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles.
παραγενομενοι
comers
participle
2aor-mDe-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
συναγαγοντες
gathering
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
εκκλησιαν
Assembly
noun
acc-si-fem
ανηγγειλαν
they messaged on
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οσα
how much
corr pron
acc-pl-neu
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
μετ
with(in)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
οτι
that
conjunction
ηνοιξεν
he opened
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
θυραν
[see note]
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
και
and
conjunction
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
διεκρινεν
he divided
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μεταξυ
between
adverb
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
καθαρισας
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
αι
the
def art
nom-pl-fem
μεν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
εκκλησιαι
Assemblies
noun
nom-pl-fem
εστερεουντο
they were being solidified
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
επερισσευον
they were being in excess
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
αριθμω
[see note]
καθ
down (to/on)
preposition
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
Because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by [that] man whom he hath ordained; [whereof] he hath given assurance unto all [men,] in that he hath raised him from the dead.
διοτι
on account of that
conjunction
εστησεν
he set
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
η
to which
rel pron
dat-si-fem
μελλει
he is about to
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κρινειν
to judge
verb
pres-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
οικουμενην
inhabited world
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
ανδρι
to man
noun
dat-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ωρισεν
he determined
verb
aor-act-ind
3rd-p si
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
παρασχων
having provided
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
αναστησας
rising
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
διαμαρτυρομενος
calling to witness throughout
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
ελλησιν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
μετανοιαν
[see note]
και
and
conjunction
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
And after certain days, when Felix came with his wife Drusilla, which was a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ.
μετα
with(in)
preposition
δε
-
conjunction
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
τινας
some
indef pron
acc-pl-fem
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
φηλιξ
Felix
noun (name)
nom-si-mas
συν
with
preposition
δρουσιλλη
to Drusilla
noun (name)
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
γυναικι
to woman
noun
dat-si-fem
ουση
to being
participle
pres-act-par
dat-si-fem
ιουδαια
to Jewess
adjective (name)
dat-si-fem
μετεπεμψατο
he sent for
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
ηκουσεν
he heard
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
περι
about
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
To open their eyes, [and] to turn [them] from darkness to light, and [from] the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.
ανοιξαι
to open
verb
aor-act-inf
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
επιστρεψαι
[see note]
απο
out of
preposition
σκοτους
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
φως
light
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
εξουσιας
of authority
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
σατανα
of satan
noun (name)
gen-si-mas
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αφεσιν
forgiveness
noun
acc-si-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
και
and
conjunction
κληρον
lot
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ηγιασμενοις
to having been sanctified
participle
perf-pas-par
dat-pl-mas
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:
δι
through
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ελαβομεν
we took
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
αποστολην
apostleship
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
υπακοην
obedience
noun
acc-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
υπερ
for
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
πρωτον
first
adverb
μεν
-
conjunction
ευχαριστω
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δια
through
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
υπερ
for
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καταγγελλεται
it is expounded
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ολω
to whole
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
δε
-
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
συμπαρακληθηναι
to be jointly near-called
verb
aor-pas-inf
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
αλληλοις
to one another
recip pron
dat-pl-mas
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
αυτω
to it
3rd-p pers pron
dat-si-neu
αποκαλυπτεται
[see note]
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
καθως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
δικαιος
just
adjective
nom-si-mas
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ζησεται
he will live
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
ει
if
conditional
ηπιστησαν
they were dubious
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
απιστια
dubiosity
noun
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
καταργησει
[see note]
Even the righteousness of God [which is] by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
δικαιοσυνη
righteousness
noun
nom-si-fem
δε
-
conjunction
θεου
of God
noun
gen-si-mas
δια
through
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
επι
upon
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
πιστευοντας
believing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διαστολη
distinction
noun
nom-si-fem
Whom God hath set forth [to be] a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
ον
which
rel pron
acc-si-mas
προεθετο
he predetermined
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ιλαστηριον
[see note]
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
ενδειξιν
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
παρεσιν
proto-forgiveness
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
προγεγονοτων
of the previously having been wrought
participle
2perf-act-par
gen-pl-neu
αμαρτηματων
of errings
noun
gen-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ανοχη
to endurance
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
To declare, [I say,] at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
προς
toward
preposition
ενδειξιν
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
νυν
now
adverb
καιρω
to period
noun
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
δικαιον
just
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
δικαιουντα
justifying
participle
pres-act-par
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
Where [is] boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
που
where?
adverb
ουν
therefore
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
καυχησις
[see note]
εξεκλεισθη
[see note]
δια
through
preposition
ποιου
of what?
interr pron
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
ουχι
no way
conjunction
αλλα
but
conjunction
δια
through
preposition
νομου
of law
noun
gen-si-mas
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.
λογιζομεθα
we consider
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
ουν
therefore
conjunction
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
δικαιουσθαι
to be made just
verb
pres-pas-inf
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
χωρις
[see note]
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νομου
of law
noun
gen-si-mas
Seeing [it is] one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
επειπερ
[see note]
εις
one
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
δικαιωσει
he will make just
verb
fut-act-ind
3rd-p si
περιτομην
[see note]
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ακροβυστιαν
[see note]
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
1
2
3
4
5
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered