ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective πας

Greek New Testament concordance of the adjective πας [Str-3956], which occurs 1250 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3956-17.html

But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things [which were sent] from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
απεχω
I have from
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
περισσευω
I abound
verb
pres-act-ind
1st-p si
πεπληρωμαι
[see note]
δεξαμενος
receiving
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
παρα
from
preposition
επαφροδιτου
of Epaphroditus
noun (name)
gen-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παρ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
οσμην
[see note]
ευωδιας
[see note]
θυσιαν
[see note]
δεκτην
received
adjective
acc-si-fem
ευαρεστον
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
θεος
God
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
πληρωσει
[see note]
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
χρειαν
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πλουτον
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
ασπασασθε
[see note]
παντα
all
adjective
acc-si-mas
αγιον
holy
adjective
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ασπαζονται
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
συν
with
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
ασπαζονται
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
αγιοι
holies
adjective
nom-pl-mas
μαλιστα
[see note]
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
καισαρος
of Caesar
noun (name)
gen-si-mas
οικιας
of house
noun
gen-si-fem
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
μετα
with(in)
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love [which ye have] to all the saints,
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
αγιους
holies
adjective
acc-pl-mas
Which is come unto you, as [it is] in all the world; and bringeth forth fruit, as [it doth] also in you, since the day ye heard [of it,] and knew the grace of God in truth:
του
of the
def art
gen-si-neu
παροντος
of close [thing]
participle
pres-act-par
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καρποφορουμενον
bearing fruit
participle
pres-mid-par
nom-si-neu
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αφ
out of
preposition
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
επεγνωτε
you recognized
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
αληθεια
[see note]
For this cause we also, since the day we heard [it,] do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
αφ
out of
preposition
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
ηκουσαμεν
we heard
verb
aor-act-ind
1st-p pl
ου
not
conjunction
παυομεθα
[see note]
υπερ
for
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
προσευχομενοι
[see note]
και
and
conjunction
αιτουμενοι
[see note]
ινα
that
conjunction
πληρωθητε
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
σοφια
[see note]
και
and
conjunction
συνεσει
to comprehension
noun
dat-si-fem
πνευματικη
to spiritual
adjective
dat-si-fem
That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;
περιπατησαι
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αξιως
fittingly
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
αρεσκειαν
[see note]
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
εργω
to work
noun
dat-si-neu
αγαθω
[see note]
καρποφορουντες
bearing fruit
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
αυξανομενοι
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
Strengthened with all might, according to his glorious power, unto all patience and longsuffering with joyfulness;
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
δυναμουμενοι
enabled
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
κρατος
mastery
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
υπομονην
perseverance
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
μακροθυμιαν
patience
noun
acc-si-fem
μετα
with(in)
preposition
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature:
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εικων
impression
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αορατου
of invisible
adjective
gen-si-mas
πρωτοτοκος
firstborn
adjective
nom-si-mas
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
κτισεως
[see note]
For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether [they be] thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him:
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εκτισθη
[see note]
τα
the
def art
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
τα
the
def art
nom-pl-neu
ορατα
visible
adjective
nom-pl-neu
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
αορατα
invisible
adjective
nom-pl-neu
ειτε
whether
conjunction
θρονοι
[see note]
ειτε
whether
conjunction
κυριοτητες
authorities
noun
nom-pl-fem
ειτε
whether
conjunction
αρχαι
rulers
noun
nom-pl-fem
ειτε
whether
conjunction
εξουσιαι
authorities
noun
nom-pl-fem
τα
the
def art
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εκτισται
[see note]
And he is before all things, and by him all things consist.
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
προ
before
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
συνεστηκεν
it associates
verb
perf-act-ind
3rd-p si
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all [things] he might have the preeminence.
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
κεφαλη
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
εκκλησιας
[see note]
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αρχη
beginning
noun
nom-si-fem
πρωτοτοκος
firstborn
adjective
nom-si-mas
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
ινα
that
conjunction
γενηται
he might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
πρωτευων
first
participle
pres-act-par
nom-si-mas
For it pleased [the Father] that in him should all fulness dwell;
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ευδοκησεν
he found good
verb
aor-act-ind
3rd-p si
παν
all
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
πληρωμα
[see note]
κατοικησαι
to reside
verb
aor-act-inf
And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, [I say,] whether [they be] things in earth, or things in heaven.
και
and
conjunction
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
αποκαταλλαξαι
to reconcile
verb
aor-act-inf
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειρηνοποιησας
making-peace
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
σταυρου
of public display
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ειτε
whether
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
ειτε
whether
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
επι
upon
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
If ye continue in the faith grounded and settled, and [be] not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, [and] which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;
ειγε
[see note]
επιμενετε
you remain
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
τεθεμελιωμενοι
being founded
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
εδραιοι
[see note]
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
μετακινουμενοι
[see note]
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ελπιδος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
[see note]
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-neu
κηρυχθεντος
[see note]
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
κτισει
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
υπο
under
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
εγενομην
I was/became
verb
2aor-mDe-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
διακονος
[see note]
Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus:
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
καταγγελλομεν
we expound
verb
pres-act-ind
1st-p pl
νουθετουντες
making mindful
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
παντα
all
adjective
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
διδασκοντες
teaching
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
παντα
all
adjective
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
σοφια
[see note]
ινα
that
conjunction
παραστησωμεν
we might stand allied
verb
aor-act-sub
1st-p pl
παντα
all
adjective
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
τελειον
[see note]
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgement of the mystery of God, and of the Father, and of Christ;
ινα
that
conjunction
παρακληθωσιν
they might be near-called
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
αι
the
def art
nom-pl-fem
καρδιαι
hearts
noun
nom-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
συμβιβασθεντων
[see note]
εν
in(to)
preposition
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντα
all
adjective
acc-si-mas
πλουτον
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
πληροφοριας
of achieved fullness
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
συνεσεως
of comprehension
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
μυστηριου
of mystery
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge.
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
θησαυροι
treasures
noun
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
σοφιας
[see note]
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
αποκρυφοι
[see note]
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
κατοικει
he resides
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παν
all
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
πληρωμα
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
θεοτητος
of deity
noun
gen-si-fem
σωματικως
bodily
adverb
And ye are complete in him, which is the head of all principality and power:
και
and
conjunction
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πεπληρωμενοι
[see note]
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
κεφαλη
[see note]
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
αρχης
of principality
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
εξουσιας
of authority
noun
gen-si-fem
And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;
και
and
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
οντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
παραπτωμασιν
[see note]
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
ακροβυστια
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
συνεζωοποιησεν
he made alive together with
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
χαρισαμενος
ameliorating
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
παραπτωματα
[see note]
And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
κρατων
holding on to
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
κεφαλην
[see note]
εξ
from
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
παν
all
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
δια
through
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
αφων
[see note]
και
and
conjunction
συνδεσμων
[see note]
επιχορηγουμενον
over-abundantly supplying
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
και
and
conjunction
συμβιβαζομενον
[see note]
αυξει
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
αυξησιν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?
α
which
rel pron
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
φθοραν
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
αποχρησει
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
ενταλματα
[see note]
και
and
conjunction
διδασκαλιας
teachings
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
νυνι
now
adverb
δε
-
conjunction
αποθεσθε
you lay aside
verb
2aor-mid-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
οργην
[see note]
θυμον
[see note]
κακιαν
[see note]
βλασφημιαν
defamation
noun
acc-si-fem
αισχρολογιαν
[see note]
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond [nor] free: but Christ [is] all, and in all.
οπου
where
adverb
ουκ
not
conjunction
ενι
there is among
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ελλην
[see note]
και
and
conjunction
ιουδαιος
Jew
adjective (name)
nom-si-mas
περιτομη
[see note]
και
and
conjunction
ακροβυστια
[see note]
βαρβαρος
[see note]
σκυθης
[see note]
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
ελευθερος
[see note]
αλλα
but
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
And above all these things [put on] charity, which is the bond of perfectness.
επι
upon
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
δε
-
conjunction
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
την
the
def art
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
συνδεσμος
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
τελειοτητος
[see note]
Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ενοικειτω
it inhabit
verb
pres-act-imp
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πλουσιως
[see note]
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
σοφια
[see note]
διδασκοντες
teaching
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
νουθετουντες
making mindful
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
ψαλμοις
[see note]
και
and
conjunction
υμνοις
to hymns
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
ωδαις
[see note]
πνευματικαις
to spiritual
adjective
dat-pl-fem
εν
in(to)
preposition
χαριτι
to joy
noun
dat-si-fem
αδοντες
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
And whatsoever ye do in word or deed, [do] all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
και
and
conjunction
παν
all
adjective
acc-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
αν
-
conjunction
ποιητε
you may do
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
λογω
to word
noun
dat-si-mas
η
or
conjunction
εν
in(to)
preposition
εργω
to work
noun
dat-si-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
ευχαριστουντες
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
δι
through
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Children, obey [your] parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.
τα
the
def art
nom-pl-neu
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
υπακουετε
you obey
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
γονευσιν
to parents
noun
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ευαρεστον
[see note]
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Servants, obey in all things [your] masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:
οι
the
def art
nom-pl-mas
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
υπακουετε
you obey
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
κυριοις
to masters
noun
dat-pl-mas
μη
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
οφθαλμοδουλειαις
to eye-slavery
noun
dat-pl-fem
ως
as
adverb
ανθρωπαρεσκοι
man-pleasers
adjective
nom-pl-mas
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
απλοτητι
[see note]
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
φοβουμενοι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
And whatsoever ye do, do [it] heartily, as to the Lord, and not unto men;
και
and
conjunction
παν
all
adjective
acc-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
εαν
if
conditional
ποιητε
you may do
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
εκ
from
preposition
ψυχης
of soul
noun
gen-si-fem
εργαζεσθε
you work
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
ως
as
adverb
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
All my state shall Tychicus declare unto you, [who is] a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:
τα
the
def art
acc-pl-neu
κατ
down (to/on)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
γνωρισει
he will make known
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
τυχικος
Tychicus
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αγαπητος
"beloved"
adjective
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
διακονος
[see note]
και
and
conjunction
συνδουλος
fellow worker
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is [one] of you. They shall make known unto you all things which [are done] here.
συν
with
preposition
ονησιμω
Onesimus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
πιστω
to steadfast
adjective
dat-si-mas
και
and
conjunction
αγαπητω
to "beloved"
adjective
dat-si-mas
αδελφω
to brother
noun
dat-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γνωριουσιν
they will make known
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
ωδε
[see note]
Epaphras, who is [one] of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.
ασπαζεται
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
επαφρας
Epaphras
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
εξ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
δουλος
worker
noun
nom-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
παντοτε
always
adverb
αγωνιζομενος
[see note]
υπερ
for
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
προσευχαις
[see note]
ινα
that
conjunction
στητε
you might stand
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
τελειοι
[see note]
και
and
conjunction
πεπληρωμενοι
[see note]
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
θεληματι
to will
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers;
ευχαριστουμεν
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
παντοτε
always
adverb
περι
about
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μνειαν
remembrance
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ποιουμενοι
making
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
επι
upon
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
προσευχων
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.
ωστε
so that
conjunction
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τυπους
[see note]
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πιστευουσιν
to believing
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
μακεδονια
Macedonia
noun (name)
dat-si-fem
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
αχαια
Achaia
noun (name)
dat-si-fem
For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing.
αφ
out of
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
γαρ
for
conjunction
εξηχηται
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ου
not
conjunction
μονον
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
μακεδονια
Macedonia
noun (name)
dat-si-fem
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αχαια
Achaia
noun (name)
dat-si-fem
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τοπω
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
η
the
def art
nom-si-fem
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
εξεληλυθεν
it went out
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
ωστε
so that
conjunction
μη
not
conjunction
χρειαν
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
τι
some
indef pron
acc-si-neu
Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:
των
of the
def art
gen-pl-mas
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
αποκτειναντων
[see note]
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
ιδιους
[see note]
προφητας
prophets
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εκδιωξαντων
[see note]
και
and
conjunction
θεω
to God
noun
dat-si-mas
μη
not
conjunction
αρεσκοντων
[see note]
και
and
conjunction
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
εναντιων
[see note]
Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith:
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
παρεκληθημεν
we were near-called
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
εφ
upon
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
επι
upon
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
θλιψει
[see note]
και
and
conjunction
αναγκη
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
τινα
what?
interr pron
acc-si-fem
γαρ
for
conjunction
ευχαριστιαν
[see note]
δυναμεθα
we can
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ανταποδουναι
to recompense
verb
2aor-act-inf
περι
about
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
επι
upon
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
χαρα
to rejoicing
noun
dat-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
χαιρομεν
we rejoice
verb
pres-act-ind
1st-p pl
δι
through
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εμπροσθεν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all [men,] even as we [do] toward you:
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
πλεονασαι
he might make you abound
verb
aor-act-opt
3rd-p si
και
and
conjunction
περισσευσαι
you may abound
verb
aor-act-opt
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
καθαπερ
[see note]
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
στηριξαι
to stablish
verb
aor-act-inf
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
αμεμπτους
[see note]
εν
in(to)
preposition
αγιωσυνη
to holiness
noun
dat-si-fem
εμπροσθεν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρουσια
to coming
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
μετα
with(in)
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
That no [man] go beyond and defraud his brother in [any] matter: because that the Lord [is] the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
υπερβαινειν
[see note]
και
and
conjunction
πλεονεκτειν
to exploit
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
πραγματι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
διοτι
on account of that
conjunction
εκδικος
executer of law
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
περι
about
preposition
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
προειπαμεν
we said before
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
διεμαρτυραμεθα
we called to witness throughout
verb
aor-mDe-ind
1st-p pl
And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ολη
to whole
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
μακεδονια
Macedonia
noun (name)
dat-si-fem
παρακαλουμεν
we near-call
verb
pres-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
περισσευειν
to abound
verb
pres-act-inf
μαλλον
more
adverb
Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
φωτος
of light
noun
gen-si-neu
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
ουκ
not
conjunction
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
νυκτος
[see note]
ουδε
neither
conjunction
σκοτους
[see note]
Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all [men. ]
παρακαλουμεν
we near-call
verb
pres-act-ind
1st-p pl
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
νουθετειτε
you clue in
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
ατακτους
[see note]
παραμυθεισθε
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
ολιγοψυχους
those narrow-minded
adjective
acc-pl-mas
αντεχεσθε
you support
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
ασθενων
[see note]
μακροθυμειτε
you endure patiently
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
προς
toward
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
See that none render evil for evil unto any [man;] but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all [men. ]
ορατε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μη
not
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
κακον
[see note]
αντι
for
preposition
κακου
[see note]
τινι
to some
indef pron
dat-si-mas
αποδω
he might duly give
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
αλλα
but
conjunction
παντοτε
always
adverb
το
the
def art
acc-si-neu
αγαθον
[see note]
διωκετε
[see note]
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
ευχαριστειτε
[see note]
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
θελημα
will
noun
nom-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered